Сиротка хочет замуж. Любовь не предлагать (страница 4)

Страница 4

Вот так, ворча и ругаясь про себя, я направилась в один из коридоров, тот, что вел направо. Коридор оказался довольно узким, но я прошла и почти сразу же выбралась в небольшую комнатку, освещаемую искусственным светом. Стены здесь были покрыты мягким светло-кремовым цветом, а в воздухе витал легкий аромат, отдаленно напоминающий что-то цветочно-фруктовое. Вокруг – куча разной парфюмерии. Ну, это я так подумала, потому что вряд ли что-то другое могло быть налито в разноцветные стеклянные флакончики. Флакончики выглядели довольно земными, с изящными формами и яркими этикетками, которые манили своим содержимым.

– Выбирай, – щедро предложил голос из пустоты, словно он был здесь хозяином. – Возьми любой флакончик.

Я немедленно насторожилась и с подозрением прищурилась.

– Зачем? Что должно у меня вырасти после этого? Хвост? Рога? Копыта?

Пространство насмешливо фыркнуло, и я почувствовала, как по спине пробежал холодок.

– Трусиха. У тебя ничего не вырастет. А вот муж тебя полюбит.

– Приворотные, что ли? – догадалась я, поджимая губы. – Ой, спасибо, не надо. Зачем мне та любовь? Лишь бы кормил и одевал. А то влюбится и начнет ко всему вокруг ревновать.

Еще один смешок, и я вдруг оказалась в своей комнате. В моих руках появился один из флакончиков – темно-зеленый, изогнутый так, что напоминал женскую фигуру, плавно выписанную из стекла. Большими буквами на этикетке было написано: "Зелье страсти".

– Всучили все-таки. И желания моего не спросили. Гады-сволочи, – прокомментировала я в голос, чувствуя, как растет злость.

Что за бред? Зачем мне это? Я чувствовала себя как на базаре, где мне пытаются впихнуть ненужный товар. Внутри меня боролись противоречивые чувства: с одной стороны, мне было любопытно, что же это за зелье, а с другой – я не собиралась поддаваться на провокации.

Ладно, я его засуну куда подальше. И пусть лежит. Вдруг и правда пригодится. Ну мало ли… Я подошла к комоду и открыла один из ящиков, который оказался довольно глубоким. Я аккуратно положила флакончик туда, стараясь не повредить его.

– Вот так, – произнесла я, закрывая ящик. – Пусть будет. Если что, всегда смогу сказать, что это просто безделушка.

Глава 7

Больше я в тот день гулять не ходила. Побоялась, откровенно говоря. И так не понятно, кто и куда меня затащил. Да и нужно ли верить словам неведомого собеседника о том, что в бутылечке приворотное зелье? Может, там яд, средство для поноса, да что угодно? Я ведь не просто девушка – я невеста принца! А вдруг его враги решили убрать его моими руками? Чтобы на них не пало подозрение? Мол, вон, идиотка его напоила неизвестно чем. Да что с нее взять, с ее-то мозгами?

В общем, я решила поскучать в своей комнате.

До самого вечера скучала, сидела на мягком диване, уткнувшись в подушку и время от времени поглядывая в окно. На подъезд к усадьбе спускалось солнце, и небо окрасилось в приятные розоватые и оранжевые оттенки. Я наблюдала, как тени растягиваются по земле, и думала, что, возможно, это самый спокойный день в моей жизни. Бездельничала, причем с удовольствием. Дома, на Земле, я должна была и на работе трудиться, и дома убирать, готовить, стирать. Здесь же у меня в кои-то веки появились слуги. И я могла заниматься ничегонеделанием с чистой совестью.

Ближе к вечеру прибежала служанка, та самая, которую мне выделили, Лика которая. Она выглядела взволнованной, с легким румянцем на щеках.

– Госпожа, найра Патрисия просила вас спуститься к ужину, – с поклоном сообщила она. – Только в новое платье переодеться. Она так и сказала, госпожа. Позвольте, я вам помогу.

Ой, да я с радостью. Меня сейчас разденут, потом оденут, проводят вниз, к столу, ужинать. Ну прелесть же. Можно ни о чем не заботиться. Спасибо, Мироздание. Еще б лицо поумнее сделать.

Лика тем временем вытащила из шкафа темно-синее платье, сшитое из плотной ткани, которая напоминала о давних временах, когда в моде были драпировки и качество материалов играло огромную роль. Платье было украшено тонкими, почти невидимыми стежками, а его цвет был настолько глубоким, что казалось, в нем отражались ночные звезды. И мы стали переодеваться. Вернее, меня переодевали. Я лишь крутилась на месте, стараясь не запутаться в пышной ткани. Лика ловко завязывала шнуровку на спине, и я чувствовала, как платье обнимает меня, словно вторая кожа.

Потом, когда все закончилось, я посмотрелась в зеркало. Миленькая куколка, тупая как пробка. Платье длинное, до щиколоток, полностью закрытое, с пояском на талии, который подчеркивал мою фигуру, и минимальным декольте, создавая впечатление таинственности. В общем, не девушка – монашка.

На ноги – домашние тапки с высоким задником, которые были абсолютно неуместны при таком наряде и добавляли мне комичности.

Волосы Лика забрала в хвост и украсила мою голову яркой резинкой. Макияж делать не стали. Не для кого.

В обеденный зал меня сопроводила все та же Лика.

Мы шли по ступенькам широкой лестницы, я на всякий случай крепко держалась за перила и думала, что есть сверху слететь вниз, то привет, местные боги. И костей не соберешь.

Все-таки в моей земной квартирке все было не только проще, но и безопаснее. С другой стороны, умудрилась же я упасть в коридоре перед отправкой в другой мир. Ну, или же меня кто-то специально толкнул, один из божественных сущностей…

Найра Патрисия сидела за столом в нарядном платье, сшитом более качественно, чем у меня. Уж я-то в шитье разбиралась. Пусть сама себе гардероб не шила, но халтуру от качества отличить могла.

Так вот, здесь и сейчас я готова была утверждать, что тетушка принца одевается в разы лучше, чем его невеста.

Я, кончено, вслух ничего не сказала, но мысленно себе галку поставила.

– Добрый вечер, – раздвинула я губы в улыбке, немного приторной, наверное. Переступила порог, огляделась, воскликнула, как та дурочка: – Ой, как тут все красиво!

Найра Патрисия поморщилась, и я поняла, что она не оценила мою попытку произвести впечатление. Не думаю, что она поняла мою игру. Скорее, в глубине души она осуждала: «Дали же боги родственнику невесту». Ее жесты были сдержанными, а взгляд – проницательным, и я почувствовала, что она тоже рассматривает меня, словно я была каким-то редким экспонатом, выставленным на показ.

Она и не думала скрывать свои чувства. Смотрела на меня с легким презрением и снисхождением, как будто я была очередной недостойной гостьей, пришедшей в этот великолепный зал, где все было пропитано роскошью и изысканностью. Я же пока не собиралась раскрывать все карты. Под маской дурочки проще жить до определенного времени, когда смогу ясно понимать, что здесь происходит, и какие правила мне следует соблюдать.

– Добрый вечер, Ирисия. Садись, поедим, – кивнула Найра Патрисия на кресло напротив нее, по другую сторону стола.

Видимо, чтобы допрашивать было удобней.

Я отметила быстрый переход на «ты», вряд ли допустимый местным этикетом аристократов. Да, невесту тут ни в грош не ставят. Впрочем, оно, наверное, и к лучшему. Я еще жениха не видела, с ним не общалась. Так что всему свое время.

Пока что я воспользовалась приглашением, усевшись в кресло, которое оказалось мягким и обитым бархатом. Позволила служанке пододвинуть его к столу, чувствуя, как глубокая спинка кресла поддерживает меня, и сразу стала объектом повышенного внимания. На тарелку мне положили какой-то салат: яркие красные ягоды контрастировали с сочными зелеными листьями, а среди них угадывались серые кусочки, скорее всего, теста.

К салату полагалась вилка. А жаль. Я в своей квартирке на Земле привыкла все есть ложкой. Так удобней. Те блюда, для которых необходимы были вилки, ко мне на стол не попадали. У меня просто не было на них средств, и поэтому я ни разу не испытывала необходимости ими пользоваться.

Здесь же приходилось играть рафинированную аристократку, пусть и придурошную. И есть вилкой, да, словно это было высшее искусство. Ладно, я потыкала немного и в ягоды, и в листья, и в серые кусочки теста (или что это там было положено?) Каждое движение давалось с трудом, и я старалась не выдать свою заминку.

Найра Патрисия следила за мной с напряжением, не отрываясь. Как будто хотела убедиться, что я действительно эти ягоды в рот положу, а не на пол высыплю, демонстрируя полное незнание манер. Моя кажущаяся неуклюжесть, возможно, вызывала у неё легкое раздражение, а может, просто интерес. Она, казалось, проверяла, насколько я умею вести себя за столом.

О возможности подсыпать мне в тарелку какую-то гадость я старалась не думать. Незачем той же найре Патрисии травить меня, правда? Да и боги… Они ж меня перенесли сюда с какой-то определенной целью. Вряд ли просто так помирать бросят.

Я утешала себя этими мыслями, а сама тыкала и тыкала в ягоды. И найра Патрисия потихоньку расслаблялась. Напряжение уходило из ее фигуры.

Убедившись, что я съела салат полностью, найра Патрисия наконец-то заговорила.

Глава 8

– Ирисия, я рада, что в твоем пансионе были умелые учителя. Тебе пригодятся полученные знания, уже после свадьбы, – произнесла Найра Патрисия, и в её голосе звучала нотка скепсиса.

Я прочитала между строк: «Странно, что тебя, дурочку, хоть чему-то научили. Удивительно просто». И ведь правда, как это – Ирисия да держит вилку правильно? Должно быть, учителя в пансионе чертовски умелые люди, раз меня хоть чему-то научили. Или, возможно, просто повезло, что в двух мирах оказались похожие правила поведения за столом. Иначе я точно оправдала бы репутацию несчастной дурынды.

– Твой жених прислал письмо. Он появится здесь послезавтра, когда завершит свои дела во дворце, – продолжила она, наклонившись ко мне ближе, так, чтобы её слова не смогли услышать никто из слуг. Я почувствовала лёгкий холодок в сердце. Впереди была встреча с совершенно незнакомым человеком, которому я должна буду довериться. – Поэтому завтра, сразу после завтрака, мы начнем твое обучение. В том числе и основам поведения при дворе. Ты понимаешь, что я говорю? – спросила она, не отрывая от меня проницательного взгляда.

Нет, не понимаю. Я ж вообще ничего не соображаю. Найра Патрисия, ну нельзя же так откровенно выказывать пренебрежение будущей родственницей. Вдруг что-то в жизни возьмет и изменится.

– Конечно, найра Патрисия, – восторженно закивала я, стараясь скрыть свои мысли. – Ах, двор! Девушки в пансионе говорили о нем, часто о нем рассказывали. Там так красиво! Завораживающие балы, сверкающие наряды, светильники, переливающиеся всеми цветами радуги!

Найра Патрисия подавила тяжелый вздох, и я заметила, как её красивые губы резко сжались, а глаза стали слегка уставшими.

– Красиво, очень, – произнесла она как-то устало, – но это не значит, что…

Договорить она не успела. Где-то в этих стенах послышался непривычный звук. Что-то вроде взрыва, только несильного. Как будто петарды взрывают мальчишки на праздник. Но и этого хватило. Дом содрогнулся, будто в конвульсиях. Со стола посыпались тарелки, еда оказалась на столе. Я решила, что надо испугаться. И заверещала. Нет, я-то попыталась закричать. Просто, обычным криком. Но этот тело как будто умело только верещать. Или визжать.

В холле послышались перепуганные крики, шум, гам. Найра Патрисия, и та побледнела.

– Ирисия! Ирисия, тише! Молчать!

Я закрыла рот только после третьего окрика.

И тут же испуганно спросила:

– Ч-ч-что э-тто?!

О, это тело, похоже, умеет заикаться. Найра Патрисия, отряхнув платье, поднялась со своего места, резко развернувшись в сторону выхода.

– Понятия не имею, – ответила она, её лицо выражало смесь страха и решимости, а в глазах укрылась тревога. – Пойдем, посмотрим, где и что случилось. В этом доме всё обычно тихо.

«Было. Пока ты не приехала», – прочитала я в её глазах.

Ладно, я встала и, как тень, последовала за найрой Патрисией. Мы вышли в холл, где воздух был насыщен тревожной атмосферой. Найра, ловко отловив за локоть одну из пробегавших мимо служанок, спросила:

– Вита! Что. Это. Было?!

Служанка, вся дрожащая, выдала:

– Не знаем, госпожа, – её голос дрожал от страха. – Но из комнаты найры Ирисии дым идет.