Жена по праву (страница 6)
– Пока вы уединялись в спальне с супругой приезжал ваш помощник, лорд Брентон, и попросил передать, чтобы вы, как освободитесь, связались с ним.
– Что случилось? – поморщился Адальхарт, перебирая мои пальцы.
От нежной ласки хотелось по-кошачьи мурлыкать, но сон наваливался бетонной плитой. Как бы не захрапеть при всех и не опозорить звание леди.
Спать правда очень хотелось, но очень страшно было провалиться в безвременье и перестать чувствовать такое нужное тепло руки Роберта, и потому я цеплялась за последние крупицы сознания, прислушиваясь к разговору со слугой.
– Я же просил Брентона хоть сегодня меня не дёргать, – мрачно проговорил Адальхарт.
– Лорд передал, чтобы вы не гневались на него, ваша светлость, – поклонился Сэм. – Сказал, что обнаружены следы применения магии переселения душ, и так как это очень серьёзное преступление, вы его прибьёте, если он вам не сообщит немедленно.
Роберт поглядел на меня и его взгляд полыхнул звериной яростью, а черты лица хищно заострились.
Моё сердце ушло в пятки, и холодный пот выступил вдоль позвоночника. Хотелось открыть рот и закричать: “Я сейчас всё объясню!”. Но бессилие накрыло тёмной пеленой, и я отключилась.
14
Роберт Адальхарт, первый инквизитор королевства и десница короля
Проклятая служба. Даже в брачную ночь враги не оставят его в покое!
Когда командовал гарнизоном на севере, сдерживая дикие племена ледяных великанов, а потом бился с силами хаоса на востоке – всё было легче, чем нынче ловить врагов короны и нарушителей светлых законов королевства.
Кто-то добрался до запретной магии, применение которой находилось под чутким контролем. Сработали расставленные им ловушки.
Обмен душ в физических телах являлся страшным преступлением, за которое полагалась смерть. С давних времён, ещё до того как на континенте образовались королевства и пришли драконы, богатые алчные маги практиковали замену своего старого тела новым молодым. Какой-нибудь бедняга-юнец, чью душу выселяли в тело старика, погибал через год-два, не успев пожить данную Создателем жизнь, а маг путешествуя из тела в тело даровал себе бессмертие.
Драконы, придя к власти десять тысяч лет назад, строго запретили ритуалы обмена душ, а портальными камнями разрешили пользоваться только высшим правителям драконьих королевств: королям и их десницам.
“Кто-то посмел бросить вызов закону. Глупец! Я же найду его и повешу, – стиснул зубы Роберт, сделав глубокий успокаивающий вздох. – Но позже. Сейчас нужно побыть с женой. Такой странной моей женой, увлечённой переселением душ…”
Адальхарт обвёл взглядом мирно спящую после успокоительного супругу и погладил её кисть.
Какая тёплая, близкая, почти родная… Как бы он хотел чувствовать на себе её ладони, сжимавшие его плечи, но Лера его отталкивала.
Родители Роберта искренне любили друг друга, и когда отец-генерал погиб на войне десять лет назад, мать угасла следом. Они были для него образцом крепкого брака, любви и уважения друг к другу, и потому, как бы не требовался королевству наследник, Роберт не желал брать жену силой. Даже под действием привязки, она глядела на него со страхом и непокорностью. Удивительная женщина. Если между ними нет любви, так хоть пусть будет уважение.
Но, к сожалению, времени на подтверждение брака было очень мало. Роберт надеялся, что ему удастся завоевать жену, ведь она так горячо отзывается на его ласки, разгорается, как пламя под порывом ветра. Он разбудит её утром и завершит начатое… Он очень ждал утра…
Сэм предложил зажечь свет в покоях Валери, но Роберт понял, что не может положить девушку в другой комнате. Он хотел, чтобы она была безраздельно его и проснулась рядом с ним. Осторожно взял на руки хрупкую женщину и понёс в свою спальню. Лера доверительно прижалась к его плечу, и он ощутил, как в жилах с новой силой вскипает страсть.
Удивительно, но Валери никогда прежде ему не нравилась. Он видел её мельком девочкой лет десяти, когда служил в королевской гвардии младшим офицером, – тогда она была довольно мила, а потом он отбыл воевать и вернулся в столицу уже матёрым генералом, а Валери сделалась язвительной и лживой. Когда он застал её целующейся с герцогом Эскортом, то она в слезах умоляла не говорить отцу. Роберт, конечно, не сказал, и с тех пор она страшно его боялась и обходила стороной. Может, ещё и потому что он отправил на каторгу пару её друзей-сокурсников из академии.
Роберт искренне сочувствовал будущему мужу принцессы. И каково было его удивление, когда король Эмеральд приказал ему жениться на его единственной дочери.
– Сыновей уже не дождусь, у драконов с рождением детей нелегко, ты сам знаешь, Роберт, – сказал девяностолетний король. – Ты мой лучший генерал, только тебе я доверяю, как себе. Хочу сделать тебя преемником. Свадьба через год, когда Валери окончит академию.
Весь этот год он ненавидел Валери, а девушка от него бегала, как ошпаренная.
Когда Адальхарт снова застал принцессу в обществе лорда Эскорта, они лишь мирно беседовали, но взгляды которые они бросали друг на друга, подсказали, что нельзя медлить. Герцог Эскорт давно метил на место десницы и был не прочь стать преемником короны. Но только лорд Эскорт, хоть и был могущественным магом из древнейшего рода, он не был драконом, а значит, мог оступиться и поддаться разрушительному бесчестному хаосу. Короля Эмеральда такой преемник не устраивал.
На брачной церемонии Валери обязали принять магическое зелье привязки, и злой холодный взгляд девушки, которым она глядела на Роберта, сделался пустым и безвольным.
“Лучше бы продолжала меня ненавидеть и бояться”, – подумал Адальхарт.
15
Роберт Адальхарт, первый инквизитор королевства и десница короля
Сам Роберт не стал принимать зелье привязки на свадебной церемонии. Не желал лгать себе, что хочет жену. Долг перед королём обязал его, и он не имел ни малейших сомнений, что справится с брачной ночью. Всё же он голодный мужчина, у которого давно не было женщины, а она красавица, которую просто необходимо было поставить на место и научить быть женой.
Валери ничего не ела за праздничным столом. И всё время молчала, как красивая кукла, когда он вёз её в разряженном цветами экипаже через город в свой особняк. Лучше бы перенёсся порталом, чтобы избежать всех этих выкриков и пожеланий счастливого брака из толпы, но традиции требовали показаться народу.
Во время танца в спальне, которым он желал успокоить жену, что-то случилось. Валери словно ожила. А он словно опьянел. Захмелел от вида её синих глаз, от запаха луговых ромашек и весны, которая вдруг распустилась в его сердце. Он захотел супругу неистово, как будто принял зелье привязки. Может, Его Величество подлил в вино, чтобы всё точно совершилось? Но вино проверяла его служба безопасности, как и всю другую пищу.
Такого притяжения не бывает к чужой женщине… Это очень похоже на истинность, но их с Валери проверяли, они не пара. А значит, что-то случилось, и он должен понять что.
Роберт внёс жену в спальню, положил на свою постель и укрыл одеялом. Анхор пришёл следом за хозяином и уселся на ковре, морща нос. Пёс всем видом показывал, что новая хозяйка постели, в которой он привык валяться, ему не нравилась.
– Теперь это моя жена, Анхор. Прими её и защищай, как меня! – приказал Роберт. – И ты теперь спишь на полу, смирись.
Пёс покорно опустился на ковёр и прикрыл глаза.
Роберт продолжал глядеть на Леру. Он должен поскорее сделать наследника, чтобы страну перестало трясти от неопределённости будущего. Люди и драконы устраивали всё больше стычек в борьбе за власть.
“Наследник…” – Роберт мысленно усмехнулся.
Раньше, когда командовал армией у него не было времени подумать о семье, но последние три года, после того, как получил ранение в сердце и вынужден был уйти в отставку, семья стала его грёзами. Из родных осталась только сестра, и Адальхарт писал ей в академию, чтобы она отпраздновала с ним Новогодие. Но Маргари нашла друзей и не спешила к скучному старшему брату. Большая уже девочка – семнадцать лет.
Роберт оставался одинок – дракону нелегко решиться на брак с какой-нибудь даже самой знатной леди, лишая себя возможности повстречать истинную. Так великий дракон король Эмеральд дожил до семидесяти, прежде, чем решил жениться – королевству нужны были наследники.
По традиции, когда дракон вступал в брак, проводили проверку на истинность. Проверяли не только супругов между собой, но и любых лордов и леди, которые хоть немного подозревали в себе возможность быть истиной парой брачующимся.
Так, на ритуал перед свадьбой с Валери за проверкой к лорду Адальхарту выстроилась толпа поклонниц, но, к сожалению, никто из леди не оказался ему истинной парой, включая невесту. И теперь по закону священности брака такую проверку Адальхарт никогда больше не сможет провести. Брак драконов нерушим.
Конечно, Адальхарт не рассчитывал, что Валери будет ему нежной женой, но он надеялся на ребёнка или даже двух, которые придали бы его жизни смысл.
– Лерочка, я бы хотел, чтобы у нас всё получилось, – тихо прошептал Роберт, целуя руку супруге.
Поправил одеяло на мерно вздымающейся груди и поднялся от постели.
Анхор потащил свою мохнатую тушу следом за хозяином.
– Нет. Охраняй жену. Я порталом на службу, узнаю, кто эти глупцы, которые решили воспользоваться магией обмена душ. Скоро вернусь.
16
Мне снился Роберт.
Лорд инквизитор сидел у моей постели, и глаза его полыхали огнём: хищным, негодующим, опасным. Ноздри шумно раздувались, а на висках в отсветах свечей мерцала тёмная драконья чешуя, придавая виду лорда ещё больше угрозы.
Он крутил в руке сияющий жёлтым магическим светом камень и зло стискивал желваки.
Он всё узнал – от этой мысли бешено колотилось сердце.
От ощущения сгущающейся в воздухе опасности моё дыхание делалось рваным и поверхностным. Слабая и бессильная я пыталась проснуться от кошмара и во всём признаться, но не удавалось. Острое чувство поражения горечью прокатилось по венам, и хотелось плакать от безысходности.
– Спи, Лера, спи… – прошептал низким бархатом Адальхарт, напоследок сжав мою кисть, и брачное кольцо болезненно врезалось в палец.
Я провалились в черноту безвременья, из которой меня выдернул мужской шёпот на ухо.
– Доброе утро.
Повеяло ароматом свежесваренного кофе и горным вереском. Я в изумлении открыла глаза. Передо мной сидел Роберт в безупречно белой сорочке с запонками на манжетах и узких чёрных брюках. В его руках теперь вместо камня была голубая чашка с кофе, над которой кружились завитки пара.
Я боялась заглянуть в лицо своему палачу и выждала пару ударов сердца, прежде чем поднять глаза. Считать его настроение по выражению лица было сложно. Оно было застывшим, как у ледяной глыбы.
Всё, что приснилось ночью, – был ли это сон? Или он всё узнал и теперь пришёл вывести меня на чистую воду?
– Проснулась? – произнёс Роберт участливым тоном и протянул чашку. – Пора бы вставать, моя спящая принцесса, мы должны быть сегодня на обеде у твоих родителей.
Фух! От сердца отлегло. Меня не хотят убить, а собираются свозить к родителям. Более того – обо мне заботятся, вот кофе принесли – и это было так неожиданно и приятно.
Я отхлебнула бодрящий напиток и причмокнула от удовольствия. Обожаю кофе. А кофе в постель и вовсе изысканная роскошь, которую я, наверное, только в кино видела.
Адальхарт внимательно меня осмотрел и тихо, чуть заметно улыбнулся.
От его взгляда по коже пробежала волнующая щекотка. Какая красивая у него улыбка… Не смотри, Лера, влюбляться в палача – только этого не хватало!
– Как себя чувствуешь, живот больше не болит? – подтянул бровь Роберт.