Мохито для изгнанника Тьмы (страница 3)
На нас уже глазел весь двор: от припозднившихся мамаш на детской площадке до мужиков, распивающих пиво в беседке. Я уже молчу об окнах, которые без всякого стеснения распахивали одно за другим. Поэтому я поторопилась воспользоваться приглашением и нырнула в салон автомобиля. Внутри оказалось прохладно, пахло кожей и немного цитрусом. Водитель тоже занял свое место и повернул ключ зажигания. Машина заурчала и плавно покатила вперед.
– Вам жарко? Холодно? – любезно поинтересовался водитель. – Кондиционер могу настроить под вас.
– Спасибо, мне вполне комфортно, – ответила я, рассматривая приборную панель из полированного красного дерева, еще и с хромированными вставками. Красота какая…
– Музыку включить?
– Мне без разницы.
Водитель нажал на какую-то кнопку, и салон заполнил негромкий джаз.
– Пристегнитесь, пожалуйста, – попросил он после. – Скоро поедем быстрее…
– А доедем как скоро? – спросила я, застегивая ремень безопасности.
– Скоро, – неопределенно ответили мне и замолчали.
К тому времени, как мы выехали из города, уже начало смеркаться. А когда по бокам стеной потянулся лес, и вовсе стемнело. Еще и туман стал наползать. Мне стало как-то неуютно, и я поерзала на сиденье, потом начала нервно теребить краешек футболки.
– Съешьте яблоко. – Водитель протянул мне откуда-то взявшийся фрукт. – И не волнуйтесь, скоро прибудем.
Я взяла яблоко и нерешительно покрутила его в ладонях. Белый налив, снова он… Потом все же укусила раз, другой – и не заметила, как от него остался тоненький огрызок.
– Теперь не пугайтесь, – вдруг спокойно произнес водитель.
А в следующий миг у меня выбило весь дух: перед машиной возникло настоящее северное сияние. Оно вибрировало и переливалось всеми цветами радуги, казалось таким восхитительно красивым и одновременно пугающим. И не успела я даже вскрикнуть, как наш автомобиль проскочил сквозь него. Вспышка света полоснула по глазам, я зажмурилась, а когда открыла их вновь – все было прежним. Вернее, так мне показалось в первую секунду, потом же я поняла, что пейзаж вокруг изменился. Леса больше не было, его заменяли луга, небо чистое, с россыпью жемчужных звезд и ярким серпом месяца. «А ведь минуту назад была полная луна», – мелькнуло у меня. Фонарные столбы тоже стали другими, и свет отбрасывали не желтый или оранжевый, а бледно-сиреневый. Да и разметка на дороге исчезла…
– Что это было? – испуганно спросила я, оглядываясь. – Что происходит?
– Ничего особенного. – Водитель, в отличие от меня, оставался невозмутим. – Обычный переход между мирами. Мы почти приехали.
И он показал на большой щит, где большими буквами с кокетливыми завитушками было написано: «Добро пожаловать в Талосс!»
– Стоп. – Я сделала глубокий вдох. – Что. Вы. Сейчас. Сказали. О переходе между мирами. Надеюсь, это шутка.
– Я никогда не шучу, – ответил водитель таким тоном, что сомнений больше не возникло.
Я снова с шумом вдохнула и выдохнула. Так, спокойствие, только спокойствие… Всему этому должно быть объяснение. Другой мир? Ха! Что за «Секретные материалы»? А как насчет странного северного сияния? И смены пейзажа?
– У вас есть чего-нибудь выпить?
– Только вода, – покосился на меня водитель. – Поищите между сиденьями.
Нашла. Фляжку. Серебряную, с гравировкой какого-то герба. Внутри точно оказалась вода. Я сделала несколько больших глотков и откинулась на спинку сиденья. Из-за поворота вынырнул милый кирпичный домик в окружении цветущего палисадника, подсвеченного розовыми фонариками, а на аккуратном заборе вывеска: «Цветы ведуньи Флоры. При заказе слезных тюльпанов от 100 штук хохотун-трава в подарок». Хохотун-трава… Надо же такое придумать! Меня начал разбирать нервный хохот. Чтобы успокоить его, пришлось глотнуть еще воды.
– Значит, другой мир… – протянула я, пытаясь убрать с лица улыбку умалишенной. – Вы меня похитили? Как инопланетяне?
– Я везу вас на ваше новое место работы. К господину Бенджамину Коуну. – У лысого водилы не дрогнул ни единый мускул.
– То есть… Он живет не в другом городе, а… Другом мире? Да чтоб вас! – воскликнула я в сердцах. – Вот чувствовала, чувствовала, что должен быть где-то подвох! Слишком все было идеально! Но даже не могла представить, что вы подложите мне такую свинью! Нет уж! Я не согласна на такое! Давайте-ка разворачивайтесь и возвращайте меня в мой мир!
– К сожалению, ничем помочь не могу. – Водитель пожал плечами. – Вы подписали договор, и пока не истечет его срок, не сможете вернуться. Ну или если господин Коун сам не пожелает его разорвать. В любом из этих случаев приеду я и отвезу вас домой. Не волнуйтесь, госпожа Тишкова. Вам здесь понравится.
Ну да, понравится. Особенно если наемся хохотун-травы. Или что с ней делают? Пьют? Настаивают? Курят?.. Да чтоб ее…
Нет, ну надо так вляпаться! По самые уши! И как во все это поверить, как?
«Закрытый клуб „Оскал“. Вход только для Темных» – выхватила взглядом очередную вывеску. Мы уже ехали по улицам вечернего города: невысокие, в два-три этажа дома, каменная брусчатка, сиреневые фонари, витрины каких-то магазинчиков… Скамейки, зелень, клумбы. Похож на провинциальный европейский городок с многовековой историей. В принципе, довольно симпатично. И не так уж страшно. Мимо прошла парочка: он едва ли не во фраке и цилиндре, она – в пышном укороченном платье а-ля 50-60-е годы. А за ними матрона в блузке с жабо и длинной юбке с турнюром. Да, странная тут мода… Прямо фьюжен эпох.
– И как этот мир называется? Талосс? – поинтересовалась я, пытаясь уговорить рассудок не брыкаться, когда задаю такие вопросы.
– Мир называется Дарквайт, – охотно откликнулся водитель. – А Талосс – один из его городов. На третьем месте по значимости после Голдвайна, столицы.
Значит, я ошиблась с ярлыком провинциальности. А насчет Талосса… Кажется, это название я все же встречала в договоре, только не могла даже подумать, где именно находится этот город. Мало ли у нас в стране поселков со странными названиями? Вон я слышала про деревню Париж в какой-то Тьмутаракани, а тут всего лишь Талосс.
Автомобиль еще минут десять поплутал по узким улочкам и остановился около двухэтажного дома. Сразу бросилось в глаза отсутствие освещения во дворе, лишь из окон первого этажа лился неяркий свет. Забор был невысоким, решетчатым, с ажурными вплетениями, однако сквозь прутья торчала сорная трава и ветки разросшихся, неподстриженных кустов, что сразу придавало дому неухоженный вид.
– Мы приехали, – сообщил водитель.
Я не успела опомниться, как он выгрузил мой чемодан, помог выйти мне и напоследок вручил визитку:
– Если будет нужна моя помощь, присылайте говорильник. Успешной работы, госпожа, и хорошо устроиться на новом месте.
И уехал. Вот так взял – и уехал. А я осталась стоять одна посреди улицы. Что ж, не торчать же тут всю ночь. Меня как бы должен ждать работодатель… Так что, Юлия, вперед!
Я развернулась к дому – и чуть не вскрикнула от неожиданности. У калитки стоял мужчина – высокий, в черном костюме и шляпе, от полей которой на лицо падала тень. Откуда он появился? Я не слышала ни шагов, ни других звуков. Из воздуха, что ли, материализовался?
А если это и есть Бенджамин Коун? На старика, конечно, совсем не тянет, скорее на его сына, но мало ли…
– Простите, вы – хозяин этого дома? – спросила я осторожно. – Бенджамин Коун?
– Нет. – В низком голосе сквозило холодное возмущение и даже презрение. – Я к нему по делу. – Мужчина демонстративно отвернулся, но я успела заметить прямой аристократический нос и волевой подбородок. И губы, сжатые в нитку.
Надо же, какой неприятный тип. Но это его проблемы… Как и у меня здесь свои дела.
Я собралась поискать какой-нибудь колокольчик или звонок, но калитка скрипнула и сама приоткрылась. Кажется, меня ждут! Или же нас обоих. Я распахнула калитку шире и вошла во двор, затем обернулась на другого гостя, который по-прежнему стоял снаружи.
– Вы не будете заходить? – уточнила я.
Но тот не удостоил меня ответа, впрочем, как и не сдвинулся с места.
– Милорд! – вдруг раздался старческий голос, и на крыльце в ореоле света из приоткрытой двери показалась сухая сгорбленная фигура в длинном домашнем халате.
А вот, кажется, и мой работодатель. Бенджамин Коун собственной персоной.
ГЛАВА 3
Бенджамин Коун, несмотря на тщедушный вид, довольно резво припустил к калитке. Узкое лицо, глубоко посаженные глаза, большая лысина, чуть прикрытая белесым пушком волос, – все, что я успела разглядеть в его внешности. А еще усы, не опять, а снова! Только у моего работодателя они свисали до подбородка, как у казаков. Похоже, здесь у местных мужчин повальная мода на усы.
На мгновение Коун задержался около меня.
– Вы та самая?
– Наверное, – отозвалась я. И все же уточнила: – Я на работу.
Старик кивнул, и все его внимание вновь переключилось на типа за забором.
– Лорд Реллингтон, почему вы сами пришли? Зачем так утруждать себя? – заискивающим тоном заговорил он, выйдя за калитку. – Прислали бы слугу, как обычно…
– Мне нужно было увидеться с вами лично, мастер. – Голос того уже звучал не так высокомерно, чуть смягчившись.
– Что случилось, милорд? – высказал искреннее беспокойство Бенджамин Коун.
– Боюсь, я вынужден просить вас увеличить дозу моего лекарства. – А это прозвучало с досадой и горечью.
– Вам стало хуже, милорд?
– Да… – И снова будто нехотя, переступая через себя. – Головные боли усилились… И глаза… Посмотрите, мне же не кажется, что глаза посветлели еще больше?
– Давайте подойдем ближе к фонарю, милорд, здесь не очень хорошо видно… – любезно предложил старик.
Они остановились под круглым уличным светильником, милорд наклонился, чтобы Коуну было удобней смотреть ему в глаза, я же с любопытством наблюдала за ними со своего места. Интересно, чем болен этот странный тип?
– Не думаю, что это стоит ваших волнений, милорд, – наконец произнес старик. – Если глаза и изменили цвет, то совсем незначительно. Никто и не заметит, уверяю…
– Надеюсь, вы правы, мастер. – Милорд выпрямился и расправил плечи. – И мне все это кажется… Так что насчет лекарства?
– Не переживайте, милорд, я непременно усилю его формулу. Следующую порцию вы получите уже в обновленном варианте, – заверил его Бенджамин Коун. – Она будет готова через три дня, раньше, увы, не могу.
Милорд кивнул.
– Я пришлю за ним Джо. Или же приду сам.
– Как вам будет угодно, милорд. – Старик поклонился.
– Темной ночи, мастер Коун. – И тип стал растворяться в воздухе, оставляя за собой черный дым.
Я потерла глаза, полагая, что мне это привиделось. Но нет, милорд так и не материализовался обратно, вместо него под фонарем все так же плавал черный дымок, правда редея с каждой секундой.
Вот это да… Да кто ж этот милорд такой? Не человек, что ли? Или они тут все такие? Ой, мама, вот попала. Знала бы, куда бежать, уже давно уносила бы ноги, а так… Ладно, посмотрим. Мне же обещали безопасность, будем надеяться, обещание сдержат. Я же говорила, что оптимистка, да? Вот и продолжу ею быть.
– Темной ночи, лорд Реллингтон. – Бенджамин Коун не поднял головы до тех пор, пока дым полностью не исчез. Затем быстро развернулся и устремился ко мне, поправляя на ходу пояс на своем велюровом халате цвета спелой вишни. Во всяком случае, именно таким он казался в ночном сумраке.
– Значит, это тебя мне рекомендовали в помощницы? – Старик окинул меня изучающим взглядом. – Молодая, конечно, ну ладно… Через калитку прошла без проблем?
– Да. – Меня хоть и несколько покоробил его резкий переход на «ты», но я решила, что это сейчас не самое главное, на чем следует акцентировать внимание. А вот вопрос о калитке интересен.