Расплата за риск (страница 7)

Страница 7

Возведенный забор рассыпался в пепел, оголенные электрические провода с тихим треском валились на землю, очерченная вокруг Жульки граница пала. Данилов знал, что вернуться не выйдет, что этот заказ станет последним перед выходом на «пенсию», что сам Джек верным псом будет крутиться вокруг Лисенка с доверчивыми глазами.

– Не отдам, Лисеныш, – выдохнул он, руша последние установленные им же самим барьеры.

– Можно я тебя поцелую? – робкий вопрос Джульетты вывернул черную душу Джека наизнанку.

– У тебя истерика, Жу-жу, – пробормотал Данилов, но мысли уже вернулись в тот момент, когда он сам целовал ее, спящую в его постели. – И это не лучшая идея.

– Думаю, идея очень даже хорошая, – тихо проговорила Джульетта, не поднимая головы, кажется, даже не шевелясь в крепких руках. – К тому же, несмотря на все мои мизерные познания в сексе, я способна распознать то, на чем сижу. Ты хочешь меня. Я вижу.

Данилов всегда знал, что у дочки генерала острые зубки. Знал, что ему будет трудно с ней. Но его «работа» еще не завершилась. А значит, у него нет прав расслабляться.

– Это физиология, Джульетта, – пробормотал Данилов. – Реакция мужского организма на женское тело. Чего ты хотела? Ты почти голая сейчас.

Джек рассчитывал на пощечину. В идеале – на внушительный хук справа. Надеялся, что бурная реакция отрезвит его стекшиеся ниже пояса мозги.

– Это хорошо, – хмыкнула Жуля. – Радует, что и ты не ждешь от наших отношений романтики. Просто секс меня устроит.

Данилов мысленно уронил челюсть и медленно возвращал ее на место. А Фарт уже успела отстраниться от него и сесть верхом. От движения Жу-жу края полотенца разъехались, грозя оставить девичье тело без прикрытия. Джек понял, что его руки не хотят слушать команды мозга. Сжимают мягкую ткань полотенца, тянут, сдвигают, обнажая идеальную женскую грудь.

Он не знал, откуда в ней столько женственности. Еще несколько дней назад он следил за ней, наблюдал из укрытия, как она скачет на одной ноге по своей комнате, ища потерявшийся носок или тапок. Для Данилова Джульетта была работой, ребенком клиентки, девчонкой, которую нужно вывезти из города и охранять от Тенюшина и его людей. А сейчас она сидела на его коленях, смотрела в его глаза так, что внутренности сворачивались в тугой узел. И предлагала «просто секс».

– Отлично! – рявкнул Данилов, чувствуя, что адское возбуждение смешивается со злостью на эту мелкую неразумную пигалицу.

На мгновение он увидел капельку страха в ее глазах. Но уже не мог притормозить. Хотелось наказать ее, чтобы больше не смела предлагать свое красивое тело опасным мужикам, пусть этим мужиком и являлся он сам.

Яростный поцелуй был совсем не тем, на что рассчитывала Джульетта. В ее мыслях все еще царила обида на отца, на мать, на весь мир вокруг нее. И хотелось совершить какую-нибудь глупость, которая позволила бы почувствовать себя живой. Ранее она бы никогда и ни за что не села на мужские колени, и тем более, не завела бы с ним разговоры о сексе. Откровенно признаться, она сомневалась, что вообще способна на интимные отношения после того, как Тенюшин заявил о своем намерении лишить ее девственности.

Но с Джеком все было иначе. Казалось, будто бы развратная ведьма вселилась в скромницу Жу-жу. И вместо того, чтобы с криками отбиваться от настойчивых губ своего похитителя, Джульетта наоборот, вцепилась в его волосы, ближе притягивая его голову к себе. А потом и вовсе обхватила его талию ногами, заключая в плен. Между их телами осталась единственная преграда из ее полотенца и джинсов Злодея.

Данилов почти наяву слышал скрип собственной крыши. Он сошел с ума. И, скорее всего, никогда не излечится. Злость на Джульетты медленно утихала, вытесняемая страстью и желанием оказаться глубоко в этом податливом теле.

Но будь он проклят, если позволит инстинктам взять верх над собой.

Его спас тихий сигнал входящего сообщения. Он знал, от кого оно. Знал, чем интересуется отправитель. И знал, что необходимо ответить.

– Секса не будет, Джульетта, – холодно проговорил Данилов, поднимаясь на ноги вместе с девушкой. А потом и вовсе шагнул к душевой кабинке и открыл воду. Первые секунды лилась холодная, нещадно опаляя разгоряченную кожу на спине Джульетты.

Фарт взвизгнула, а Джек вышел из кабинки, оставляя свою пленницу в ванной наедине с ругательствами и бранью, в которой фигурировал он сам.

Прикрыв двери, Джек ладонями провел по лицу, пытаясь отогнать образ обнаженного тела. Он понимал, что нельзя думать о Жульке. Нельзя возвращаться к ней, и тем более нельзя прикасаться к ее манящему телу.

Данилов подошел к кухонным шкафам, вынул бутылку виски. Хотел отпить. Но понял, что сейчас, как никогда, важна трезвая голова. Отыскав сигареты, Джек выкурил одну, а потом набрал текст сообщения.

Все шло почти по плану. Все довольны. Почти все.

***

Глава 11

Джульетта после душа проигнорировала приглашение Джека отведать приготовленные им блюда.

На его спокойное «Пойдем ужинать», Джульетты вздернула бровь и улеглась в отведенную ей кровать.

Терпения Джульетты хватило на полчаса. К тому же голод настойчиво сворачивал все внутренности в тугой узел, извлекая громкое и недовольное урчание.

Джульетта решила, что все же окажет честь своему Злодею. Вернее, прогуляется по его нервам. Что поделать, хотелось ей именно этого.

Встав с кровати, Жу-жу не стала искать халат или заворачиваться в плед. Фарт вышла в той одежде, которая была на ней. Тонкая футболка без рукавов, обнаруженная девушкой в шкафу спальни, служила отличной пижамой. Больше ничего подходящего Джульетта не нашла. И не хотела искать. К тому же, белья на девушке тоже не было. В данное мгновение оно сохло в ванной. Признаться, те трусики, что надела Фарт в доме Тенюшина, ей жутко не нравились. И она собиралась озадачить этим вопросом своего Злодея.

Джек сидел за столом. Окно было закрыто жалюзи, сквозь которые пробивался свет уличных фонарей. Молодой человек сидел к двери вполоборота, и Жу-жу смогла рассмотреть задумчивое выражение на его лице.

Стоило ей войти и сесть за стол, как перед ней появилась тарелка с ужином. Словно Джек ждал ее, несмотря на отказ.

Проглотив треть своей порции, Джульетта решила поддержать светскую беседу с единственным человеком, оказавшимся с ней за столом.

– Мне нужны новые трусики, – совершенно невозмутимо произнесла Джульетта. – Я не могу вечно ходить без них. Поможешь?

Джек подавился едой. Громкий кашель рвался из его груди, а организм отказывался дышать. Интересно, что скажут его друзья, когда узнают причину смерти Данилова? Удушение? Или каверзные вопросы неугомонной девчонки?

Тем временем, Фарт заботливо похлопала Джека по спине. Неоценимая помощь, что уж скрывать. Правда для этого Джульетта потянулась через весь стол, а в отражении зеркальной поверхности духового шкафа Данилов четко рассмотрел стройные ноги и бедра, едва прикрытые его футболкой.

В штанах, которые он успел переодеть после душа, стало вмиг ужасающе тесно. Кажется, его эрекцией можно легко расколотить стол, что разделял его с Жулей.

– Твою мать, Джульетта! – прокашлял он, когда смог дышать. Теперь к причинам его возможной смерти прибавилась еще одна. Он вполне может сдохнуть от нехватки секса.

– Так поможешь, или нет? – все так же спокойно проговорила Жу-жу.

– Утром привезут, – Данилов хотел встать, чтобы убрать посуду со стола, а заодно и удалиться от девчонки на безопасное расстояние. Но в последнее мгновение решил, что вид выпирающих в определенном месте брюк не самый приемлемый в сложившейся ситуации.

– Отлично! – улыбнулась Джульетта. – А спать где ты будешь? Кровать одна.

– На диване, – как можно более невозмутимо произнес Джек.

– Сочувствую, – улыбнулась Джульетта.

Девушка медленно встала, убрала пустую тарелку в раковину. Данилов жадно следил за каждым ее движением. Кажется, от его взгляда одежда на вредной девчонке вот-вот сгорит дотла. Повторяя себе, что Джульетта Фарт – всего лишь работа, Джек не мог отвести взгляд от стройных ног и водопада рыжих, немного влажных волос, подпрыгивающих от каждого движения.

Твою ж мааать! Он почти протянул руку, чтобы зарыться в эти кудри пальцами.

Нет, он все же идиот с высохшим мозгом!

– Приятных снов, Джек, – промурлыкала девчонка и пробежалась пальчиками по мужскому предплечью. – Завтра расскажешь мне про свои татуировки. Очень красиво.

Данилов, повернув голову, смотрел, как его пленница удаляется в спальню, как закрывается дверь с тихим щелчком, который привел его в чувства.

Сейчас он был готов вскочить с места и рвануть следом. Его останавливало только обещание, данное матери Жу-жу и неопытность самой Жу-жу.

Хотя, от второй причины его тормоза наоборот вот-вот грозили выйти из строя.

И как ей удается завести его одним своим присутствуем? Ведь он прекрасно знал, что она совсем малышка, ребенок. Не встречалась ни с кем. Невинна и неопытна. А крутит его в бараний рог одним взмахом ресниц.

Сомнения закрались в буйную голову Данилова. Он сам не понял, какого лешего ворвался в спальню к Фарт.

– С кем ты спала?! – рявкнул Джек, мысленно представляя вереницу мужиков, которых он умудрился пропустить во время слежки за Джульеттой.

– Мне кажется, вопрос несколько странный для человека, который полчаса назад заявил, что секса не будет, – раздался спокойный голос Джульетты из-под одеяла. – Но так и быть. Я отвечу. Ни с кем. Мне хочется, чтобы моим первым мужчиной стал злобный Джек.

Данилов не знал, беситься ему или спокойно выдохнуть. Откровенное замечание прозвучало угрозой. Ему бы осадить нахалку. Сказать, что спать с малолеткой он не станет. Тем более, девственницей. Но вместо этого вышел из комнаты, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Кажется, ночь будет долгой и, как минимум, бессонной.

***

Джульетте снился Джек. Во сне он был гранитной скалой, заслонившей ее от всех невзгод. Она обнимала его за широкие плечи, прижималась к нему. А в ответ мужчина жадно ласкал ее податливое тело.

Жу-жу проснулась от собственного стона. Слишком реальными были желания и прикосновения. Настолько реальными, что она буквально кожей чувствовала обжигающие ладони своего похитителя.

Девушка глядела в темный потолок. Она боялась прикрыть глаза, боялась вновь увидеть полуобнаженное мужское тело и боялась ощутить тягучее возбуждение, скрутившее ее пополам.

– И все же ты скотина, Злодей Джек! – едва шевеля губами, пробормотала Джульетта. Она была на волосок от того, чтобы встать с кровати и пойти на поиски мужчины.

Разумеется, она не совсем представляла, что будет с ним делать, когда найдет. Не важно. Главное, что непременно найдет.

Перевернувшись на живот, Фарт подмяла под себя подушку. Чертов Джек! Вот бы ему икалось до самого утра!

Мысленно прокручивая обрывки сна, Жу-жу незаметно провалилась в сон. А проснулась, когда сквозь плотные шторы пробивались лучи утреннего солнца.

И в этот раз Джульетта совсем не озаботилась о более приличной одежде. Фарт приняла решение соблазнить своего похитителя. Возможно, в ней кричала обида на родню. Возможно, так ее организм реагировал на стрессовую ситуацию, в которой она оказалась. Джульетта не знала наверняка. Все, что она знала – Джек станет ее мужчиной. Так ей хотелось.

***

Незаметно пробравшись в ванную, Джульетта умылась и привела себя в порядок. Приоткрыв двери, Фарт сделала несколько шагов. Незнакомые мужские голоса заставили ее замереть на месте. Прислушавшись к разговору, Жу-жу поняла, что опасности нет. И смело шагнула через порог кухни.

Джек сидел за столом спиной к ней. А два молодых человека, удивительно похожих друг на друга, расположились лицом к двери. Они сразу увидели юную незнакомку в длинной футболке и с рыжими волосами.

– Красивая девушка ранним утром – к удаче? – широко улыбнулся первый близнец.