Дженнифер Адамс: Анна и поцелуи под луной

- Название: Анна и поцелуи под луной
- Автор: Дженнифер Адамс
- Серия: Cupcake. Леди и их поклонники
- Жанр: Зарубежные любовные романы, Исторические любовные романы
- Теги: XIX век, Женские судьбы, Любовные испытания, Настоящая любовь, Романтические истории, Тайны прошлого
- Год: 2023
Содержание книги "Анна и поцелуи под луной"
На странице можно читать онлайн книгу Анна и поцелуи под луной Дженнифер Адамс. Жанр книги: Зарубежные любовные романы, Исторические любовные романы. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
Долгожданное продолжение цикла «Леди и их поклонники». Открыт новый сезон в Баден-Бадене – летней столице Европы, где искрятся страсти и расцветает любовь.
Анна фон Креберн помолвлена, но ее жених, лорд Дэллингем, путешествует и откладывает дату свадьбы. Сезон обещает быть скучным, пока Анна не сталкивается с Францем фон Фрайбергом, братом лучшей подруги. Он остроумен, весел и заставляет сердце Анны пускаться в галоп. И у нее впереди все лето, чтобы сделать выбор между долгом и чувствами.
Идеальный подарок для поклонников «Бриджертонов» и романов Эви Данмор.
Онлайн читать бесплатно Анна и поцелуи под луной
Анна и поцелуи под луной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Адамс
Jennifer Adams
ANNA – MITTERNACHTSKÜSSE FÜR EINE LADY
(EINE SAISON ZUM VERLIEBEN 2)
© 2023 Piper Verlag GmbH, München
© Жуховицкая К., перевод на русский язык, 2025
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
* * *
1
Dearest Anna,
К моему большому сожалению, мой отъезд из Каира откладывается примерно на десять дней. Я прекрасно понимаю, что ты, должно быть, не обрадуешься, услышав эту новость. Однако мне выпадет прекрасная возможность встретиться с одним очень респектабельным джентльменом, который будет участвовать в обустройстве недавно построенного Британского музея. Он приедет в Египет через три-четыре дня и пробудет здесь не менее шести месяцев. В обозримом будущем это мой единственный шанс обсудить с ним мои личные небольшие археологические находки и получить профессиональный опыт.
Я надеюсь, my dear, ты не слишком разочарована. Но так или иначе, мы уже перенесли дату нашей свадьбы на август, так как сложно было определить, сколько времени мне понадобится, чтобы вернуться к тебе в Баден-Баден. Поэтому эта крошечная задержка не должна повлиять на наши планы. Разумеется, я буду сообщать тебе о своих остановках по пути домой.
Совсем скоро мы вновь увидимся, и я буду счастлив поведать тебе обо всем, что мне довелось лицезреть во время путешествия по Италии, Греции и Египту, дабы ты сумела разделить со мной пережитые впечатления. Я привезу несколько рисунков, которые приобрел, странствуя. Они непременно дадут тебе прекрасное представление о художественных сокровищах этих стран.
Я с нетерпением жду возможности снова увидеть твою прекрасную улыбку и прогуляться с тобой по Лихтенталер-Аллее под теплым баденским солнцем.
Передай мои самые теплые пожелания твоим родителям.
С любовью,
Твой ХенриАнна фон Креберн опустила письмо. Сколько бы раз она ни перечитывала его, слова жениха не могли развязать узел разочарования, сдавливающий ей сердце с тех пор, как Хенри впервые перенес дату свадьбы. Да, конечно, ему, графу Дэллингему, было важно воспользоваться всеми возможностями для научного обмена, пока он находился в Средиземноморье, но она надеялась, что хотя бы в этом письме жених скажет, что наконец-то возвращается домой.
Что он с нетерпением ждет возможности жениться на ней и забрать ее к себе на родину.
Или, по крайней мере, как тоскует по ней, как он писал в своих первых письмах после отъезда из Баден-Бадена.
Анна глубоко вздохнула. С момента помолвки прошлым летом прошло так много времени, что она даже стала забывать, как выглядит Хенри. К счастью, он оставил ей свою портретную миниатюру, чтобы она могла время от времени на него смотреть.
Она аккуратно сложила письмо и убрала в корзинку для рукоделия, которую поставила на скамейку в небольшом садовом павильоне. Некоторое время Анна вязала крючком. Она ждала, пока ее компаньонка, фройляйн Нахтхайм, отдохнет и восстановит силы в послеобеденные часы. Старушка уже давно не могла угнаться за энергичной Анной. На самом деле все думали, что Анна выйдет замуж в начале лета, и тогда фройляйн сможет оставить свою службу в семье. Однако дату свадьбы перенесли на август. И судя по всему, Хенри собирался вернуться в Баден-Баден только к самому торжеству…
Если бы только Элиза уже прибыла в летний дворец фон Фрайбергов, что располагался по соседству! Но ее подруга была теперь не графиней фон Фрайберг, а баронессой фон Хоэрнхорн и не хотела оставаться одна без любимого мужа. Они вдвоем смогут приехать в Баден только позже летом, потому что Филипп был поглощен своими адвокатскими делами.
«Но мы обязательно прибудем к твоей свадьбе», – писала Элиза.
Но до нее было еще так далеко…
Анна достала начатую шаль из корзины, взяла вязальный крючок и обернула тонкую фиолетовую пряжу вокруг указательного пальца левой руки. Выбранный ею узор оказался непростым, и ей пришлось сосредоточиться, чтобы не допустить ошибки. Рукоделие хоть немного отвлекало ее от тоски.
– Баронесса?
Анна с облегчением обернулась.
– Фройляйн Нахтхайм. Вы отдохнули?
Бывшая гувернантка Анны, которая в прошлом году взяла на себя роль компаньонки, утвердительно кивнула.
– Замечательно, – Анна сложила вязание. – Тогда пойдемте к питьевому фонтанчику. Я прочитала в газете «Баденблатт», что вчера прибыли Биндхаймы. Мне бы очень хотелось еще раз встретиться с Фридой фон Биндхайм.
Фройляйн Нахтхайм понимающе улыбнулась.
– Поскольку ни ваших старших братьев, ни сестер, ни семьи фон Фрайберг сейчас нет, вам наверняка будет приятно снова увидеть подругу. Молодым людям нужна компания.
Анна вежливо согласилась и положила вязание в корзинку. Хоть она и не назвала бы Фриду фон Биндхайм подругой, но прошлым летом они провели вместе довольно много времени. Фрида была тихой молодой девушкой и ни в коем случае не могла заменить Элизу, с которой Анна практически выросла. Как бы сказали англичане? Beggars can’t be choosers. В нужде всякий хлеб вкусен.
Первым, кого Анна встретила в галерее Тринкхалле за католической церковью, оказался Луи де Шарвиль.
– Ma chère[1], Анна! – воскликнул он, бросившись к ней, взяв за руки и одарив двумя французскими приветственными поцелуями в щеки. – Я только прибыл и уже могу наслаждаться твоей радующей душу красотой!
Краем глаза Анна увидела, как фройляйн Нахтхайм подняла брови и невольно подошла к ней немного поближе. Но поскольку ее воспитанница уже была помолвлена, фройляйн, к счастью, не почувствовала необходимости вмешиваться.
– Луи, ты снова здесь? – спросила Анна, констатируя очевидное.
– Где еще можно провести лето, как не в Бадене? Где еще можно найти такие чудесные балы и настолько хорошеньких дам?
Его взгляд на мгновение скользнул к незнакомке, чей чепец был украшен поразительно высокими белыми перьями.
– Как верно, – сухо отметила Анна, вспоминая довольно деревянные танцевальные па Луи де Шарвиля. Прошлым летом она иногда отвлекала его внимание от Элизы, которой он восторгался. И не всегда это было приятно.
– Могу ли я рассчитывать на танец с тобой на балу в следующую субботу? – спросил Луи. – Или дорогой Хенри уже вернулся и никому тебя не отдаст?
– Нет, он немного задерживается, ведь из Египта домой путь неблизкий.
– Из Египта! – удивленно воскликнул Луи. – Я думал, он уехал в Италию прошлой осенью.
– Это была только первая остановка у него на пути, но… ох, я вижу, что идет моя дорогая подруга Фрида. Мне обязательно нужно ее поприветствовать. Она приехала только вчера, и у нас еще не было возможности побеседовать.
Анна старалась не показывать своего облегчения, когда удалось сбежать от Луи. Ей больше не хотелось объясняться из-за отсутствия Хенри. Казалось, это была единственная тема для разговора, которая волновала собеседников. А главное, у нее абсолютно не было желания танцевать на следующем балу с этим мужчиной, у которого, казалось, обе ноги были левые. Как дама, она не имела права отказать в такой просьбе. Но если кавалер забывал, кого он пригласил на танец, и оставлял даму стоять, такой поступок в обществе не осуждался. К сожалению, у Луи была отличная память.
Дружеским кивком Анна попрощалась с собеседником и просто оставила Луи де Шарвиля и фройляйн Нахтхайм.
Фрида фон Биндхайм не спеша потягивала воду из приплюснутого стакана и наблюдала за окружающими, которые оживленно беседовали. Ужасно неприятно, что ее мать, разговаривая с пожилым, овдовевшим бароном из Крефельда, в очередной раз расхваливала Фриду. Но после того как в прошлом сезоне госпоже фон Биндхайм не удалось обручить свою дочь ни с одним из молодых людей, на сей раз она, похоже, включила в свои планы более зрелые возрастные группы. Ведь брак – это прежде всего дело, которое должно соответствовать статусу.
Фрида подавила вздох и сделала еще один глоток целебной горячей воды, когда заметила внезапное движение в галерее. Девушка в светло-зеленом платье, казалось, целенаправленно шла к ней. Она слегка прищурилась, чтобы лучше увидеть. Разве это не Анна фон Креберн?
– Фрида, дорогая моя, наконец-то! – Анна воскликнула так громко, что некоторые из гостей оглянулись.
Фрида покраснела. Столь чрезвычайно теплый прием был неожиданным и даже немного смущающим. Но Анна восхищенно улыбнулась, так что Фриде просто пришлось улыбнуться в ответ. Анна коротко обняла ее, расцеловала в обе щеки и потянула в сторону.
– Прошу прощения, это было излишне…
– Нет, нет, – быстро сказала Фрида. – Я очень рада видеть тебя, Анна.
– Я тоже. Мне даже пришлось избавиться от дорогого господина де Шарвиля. Он мечтает танцевать со мной на следующем балу. – Анна подняла брови и поджала губы, а Фрида едва сдержала смех.
– Прекрасно тебя понимаю.
Каким бы милым и красивым ни был молодой француз, он не был ни хорошим танцором, ни интересным собеседником. Большинство мужчин и так не могли сказать ничего достойного. Они просто чередовали банальности и более или менее вежливые комплименты. Заметным исключением – наряду с другим джентльменом, который тайно заставил сердце Фриды биться чаще, – был английский лорд, который обручился с Анной фон Креберн в конце прошлого сезона. Фрида не могла не почувствовать легкую зависть.
– Может, пройдемся немного? – спросила Анна, указывая на другую сторону длинной галереи, освещенной полуденным солнцем и потому значительно более пустой.
– С удовольствием. Я только скажу матери.
Фрида подошла так близко к фрау фон Биндхайм, что та не могла ее не заметить и прервала разговор.
– Maman, я прогуляюсь немного с Анной фон Креберн до фонтана и по галерее, если можно, – сказала Фрида, опустив глаза.
– Конечно, дитя мое, – сказала фрау притворно сладким голосом. – Иди с баронессой. Я вижу, у нее еще нет воды.
Фрида с облегчением присела в книксене и поспешила убежать от матери и барона.
– Твоя семья тоже здесь? – спросила она, когда Анна наполнила свой стакан.
Та покачала головой.
– Я здесь со своей компаньонкой. Вероятно, она сейчас сидит где-нибудь и отдыхает после крутого подъема к фонтану. У моего отца сегодня деловые переговоры, а maman страдает. Вероятно, потому, что мой брат Отто с женой отложили приезд. И моя сестра Мина тоже не приедет к нам в этом году.
Она наклонилась немного ближе к Фриде и прошептала:
– Она в деликатном положении.
Фрида распахнула глаза в удивлении. Никто об этом не знал!
– Конечно, сейчас ужасно скучно, – продолжала Анна, – и я очень обрадовалась, когда обнаружила в газете твое имя среди вновь прибывших. Возможно, мы найдем вместе несколько новых друзей, с которыми сможем отправляться в поездки и на прогулки, как в прошлом году.
– Это было бы замечательно.
– Правда же? У нас уже есть один джентльмен: Луи де Шарвиль. Ожидается, что вскоре прибудут Франц и Юлиус фон Фрайберги.
– А твой жених, лорд Дэллингем?
– Он все еще в Египте, – тень грусти, казалось, мелькнула на лице Анны, но затем ее улыбка вернулась. – Мне повезет, если Хенри сумеет добраться до Бадена к нашей свадьбе.
2
Только с наступлением сумерек карета доехала до Баден-Бадена, который стоял на реке Ос, и Франц вздохнул с облегчением. Он рассчитывал прибыть в летний дворец своей семьи несколько часов назад, но сломанная ось и сложный ремонт помешали его планам.
Франц улыбнулся. Пришло время выходить. Он постучал по потолку кареты, и, издав громкое «бррр», лошади остановились.
– Я навещу друга, а потом пройдусь пешком, – сказал Франц кучеру. – Меня не жди. Поезжай вперед и передай багаж слугам, чтобы они его распаковали.