Новый мир для Элиз (страница 6)

Страница 6

– Интересные вещи я нашел в Хордвике, – произнес он. – Сперва обнаружил то, что выпало из твоей руки. Вот это, – с такими словами он полез за пазуху и… достал перцовый баллончик!

– С чего вы решили, что это мое? – пожала я плечами. – В глаза такого не видела! Да и мало ли, что может валяться на развалинах? Там полным-полно всякого мусора.

– С того, что ты держала эту вещь в руках перед тем, когда тебя укусили. На нем есть четкий отпечаток твоей ауры.

На это я промолчала, не совсем понимая, как ему возразить. Что такое «четкий отпечаток ауры»?

– Но это еще не все. Этот странный предмет не давал мне покоя, поэтому я вернулся в Хордвик и хорошенько там поискал, – добавил он. – Обнаружил много интересного. Хочешь узнать, что именно?

– Не особенно, – призналась ему, но мужчина продолжал:

– Я нашел золотой пояс, обувь развратницы и…

– Боже, какая еще обувь развратницы?! – не выдержала я.

Мужчина вновь уставился на меня, и мне показалось, что он пытался залезть в голову.

– Ты не Темная, – возвестил он. – В тебе нет вибраций, которые мне отлично знакомы. Но ты не та, за кого себя выдаешь. И вот еще, ты совсем не так проста, какой хочешь казаться. Тебе есть что скрывать, Элиз Данн! Я подозреваю, что ты – дентрийская шпионка.

– Глупости! – моргнув, сказала ему. – Какая из меня шпионка? Бред!

Но он не собирался верить мне на слово.

– Поэтому сейчас ты мне обо всем расскажешь – и кто ты такая, и с какой целью явилась в Хордвик. Затем ты сделаешь то, что я прикажу. И будет делать это тогда, когда я пожелаю, и так долго, как я захожу. В зависимости от того, сумеешь ли ты мне угодить, я и решу, промолчать мне или рассказать обо всем лорду Корвину!

Судя по его взгляду, приступать мне надлежало немедленно, на этой самой кровати.

– Я сама все расскажу твоему начальнику, – сообщила ему. – Лорд Корвин часто меня навещает. Ему небезразлична моя судьба, и вашему командиру не понравится, если он узнает, что мне угрожает кто-то из его патруля!

– Лорд Корвин и думать о тебе забыл, – отозвался мужчина и оказался совершенно прав. – Но если ты начнешь кричать, тогда… Ну что же, боюсь, ты можешь не пережить этот вечер! Болезнь все-таки тебя убьет.

Вернее, он меня убьет – вот что читалось в его глазах.

Он был драконом, я это знала.

Зато я, по его мнению, являлась шпионкой и вражеской лазутчицей, обманом проникнувшей в самое сердце цитадели Сирьи. Но он меня разоблачил, и сейчас я находилась в полной его власти.

Дракон мог сделать со мной все что хотел, не боясь моего сопротивления. Потому что физически он сильнее, к тому же маг.

Все драконы одарены магически, я слышала это от мессира Густафа.

И пусть бабушка всегда твердила, что мне нужно научиться за себя постоять, и я даже умела это делать, но я прекрасно понимала, что не в этот раз и не против этого дракона.

Следовательно, мне надо придумать, как его обхитрить. Да поскорее!

– Сперва рассказ, – быстро сказала ему. – О да, я обо всем тебе расскажу, мой дорогой! Клянусь, тебе это понравится! Для начала о том, что у тебя в руках… Тебе стоит знать, что это поистине чудесная вещь. Как же хорошо, что ты ее нашел!

– И что же это такое? – дракон нахмурился и повертел баллончик в руке. – Для чего она нужна?

– Ее используют для любовных игр, – понизив голос, заговорщическим тоном сообщила ему. – Я покажу тебе, как ею пользоваться. Вот так, надо лишь немного повернуть ее в руке. Еще немного… Да, вот теперь хорошо!

«Хорошо» стало в тот момент, когда мужчина развернул сопло распылителя таким образом, что оно смотрело как раз ему в лицо.

– А теперь нажимай! – улыбнулась ему. – Жми сильнее! Да сильнее же, ты ведь мужчина!..

В конце концов дракон нажал как следует – и вырвавшаяся из баллончика струя перцового газа попала ему прямиком в лицо.

Если быть точнее, в глаза.

Мужчина взвыл, выронив баллончик, а потом зарычал от боли. Попытался протереть глаза, стал размахивать руками – возможно, пытался обратиться к магии, чтобы вернуть себе зрение, а заодно меня поймать.

Хорошо, хоть не сжечь, промелькнуло в голове, когда я вспомнила, как с ладоней незнакомого мага в Хордвике лились струи огня.

Я прекрасно понимала, что у меня есть один-единственный шанс избежать насилия и гибели, либо обвинения в шпионаже или даже в чем-то похуже, если правда выйдет наружу.

Мне надо было отсюда выбираться. Немедленно покинуть цитадель!

Прихватив написанное архимагу Дерну письмо, я ринулась к выходу из кельи. Нет, все-таки нагнулась и подняла баллончик, валявшийся на полу, сунув его в лиф платья.

Проскочила мимо ревевшего от боли и изрыгавшего проклятия дракона и очутилась в полутемном коридоре цитадели.

Хорошо, первое препятствие я преодолела. Но что мне делать дальше?!

Одно было предельно ясно – мне нужно выбираться отсюда как можно быстрее. Иначе явившийся ко мне дракон уже скоро протрет глаза в буквальном смысле этого слова, после чего правда выплывет наружу в самом неприглядном свете.

Либо не выплывет, но в этом случае тоже ничего хорошего меня не ждало.

Потому что второй раз на мою уловку дракон не попадется, а ублажать противного мужика желаемыми им способами – уверена, такого на линии моей судьбы было не записано.

Вот, потомственная гадалка пообещала мне запредельную любовь и то, что я стану выбирать… Поэтому я выбрала очутиться от этого места как можно дальше и поскорее.

Побежала по темному коридору, освещенному лишь редкими факелами на стенах. Заодно придерживалась за эти самые стены, чтобы случайно не упасть, так как меня до сих пор немного шатало после долгой болезни.

И бежала я куда глаза глядят.

Понятия не имела, куда сворачивать – то ли направо, то ли налево, – но внезапно мне повезло. Я учуяла запах неаппетитного варева и решила, что выберусь из цитадели через кухню.

Потому что выбираться через помещения для солдат или же крыло, в котором был расквартирован Пустынный Патруль из драконов, казалось мне не самой лучшей затеей.

– Да, я новая помощница Маргот, – отвечала я всем и каждому в просторной кухне, где под плитой полыхал огонь, а в огромных котлах булькало что-то… То ли суп, то ли каша, даже сейчас я не разобрала.

И, самое главное, я почти не врала. Лишь немного недоговорила, что оставаться помощницей я планировала совсем недолго.

Но мне все равно обрадовались и тотчас же нагрузили двумя помойными ведрами. Сказали, что идти с ними прямо и налево, а затем по лестнице вниз.

Во внутреннем дворе мне следовало вылить содержимое свиньям в корыто, после чего ополоснуть ведра и побыстрее вернуться на кухню, так как для меня будет еще много поручений.

Я попыталась это сделать.

Схватилась за ведра, но едва не упала под их тяжестью – в теле все еще обитала противная слабость. Но я все же кое-как выбралась с ведрами наружу, во внутренний двор, почти не расплескав содержимое.

Вдохнула полной грудью запах… свинарника и отхожего места неподалеку. Поморщилась, после чего под радостные вопли хрюш вылила помои им в корыто.

– Кстати, это не сильно отличается от того, чем кормят людей в цитадели, – по секрету сообщила им.

Отправилась было к колодцу, собираясь помыть ведра, но опомнилась. Вряд ли мне стоило изображать из себя служанку – наоборот, надо поскорее уносить отсюда ноги!

Поставив ведра на землю, я ринулась через внутренний двор к железным воротам. Отдышалась, переходя на шаг, когда ворота были уже близко. Сделала самое честное лицо, после чего сказала стражникам, что я – новая помощница главного повара и спешу в город с поручениями.

Меня послали докупить необходимое к обеду, так что… Можно ли меня поскорее пропустить?

К этому времени солнце жарило уже так, что я успела упариться в плотном коричневом платье с длинными рукавами. Вот и стражники тоже – их порядком разморило, и мой жалкий вид и жалобный голос произвели нужное впечатление.

Они не захотели со мной возиться, поэтому один из них кивнул. Распахнул передо мной скрипучую калитку, сказав на прощание:

– Ну давай уже, иди! Да поскорее.

И я пошла.

Сперва шагала размеренно, стараясь не привлекать к себе внимание. Затем все быстрее и быстрее, пока наконец не побежала вниз по пыльной и пустынной дороге, спеша к лежавшему у моих ног огромному городу.

Сирья – я уже знала его название. И еще то, что город раскинулся на нескольких холмах, в долине между которыми протекала когда-то судоходная река.

Но это было давно, еще до того, как совершил свое злодеяние мирового масштаба некий маг Аль-Бенгази.

Что именно он сделал – этого из бормотания мессира Густафа я так и не поняла. Но даже отсюда, со склона самого высокого холма, на котором была возведена цитадель, мне было видно, что река довольно мелкая и узкая, и вряд ли по ней могли ходить корабли.

Если только плоскодонные баржи.

Зато по мутно-коричневой водной глади в разные стороны скользили лодочки – возможно, местный люд рыбачил или перевозил пассажиров на другой берег, где среди клочков зелени стояли дома местных богатеев.

О том, что там селились именно они, я догадалась довольно быстро. Дома были высокие и солидные, окруженные заборами и с зеленью садов – это означало, что хозяева не только не скупились на полив, но у них имелось на такое время или слуги.

На другом берегу – моем – находились рабочие кварталы. Крохотные домишки, построенные вкривь и вкось, лепились друг к дружке словно соты пьяных пчел, а иногда даже забирались друг другу на головы.

Заметила я и то, что через реку вели два моста, зато в самом центре Сирьи – центр, кстати, раскинулся по обе стороны реки – было множество монументов и величественных зданий.

Сам же город был окружен двумя линиями крепостных стен, за которыми, куда ни глянь, раскинулась каменистая пустошь с едва заметными, уходящими вдаль линиями дорог.

Дальше к югу, это я тоже знала, начиналась пустыня, в которой примерно в полусотне километров отсюда лежал священный, но заброшенный город Хордвик.

Место, где все и началось, как любил приговаривать мессир Густаф.

Внезапно в голову пришли бабушкины слова, и я… обомлела. Бабушка утверждала, что ее медальон будет меня защищать, а в случае опасности перенесет как раз в место, где все и началось!

Получалось, ее вещица сработала, и прямиком из заснеженного Н-ска я очутилась в Хордвике, окруженная пауками и летающими простынями.

Но как такое возможно? Неужели бабушка… имела какое-то отношение к Андалору?!

Этого я не знала. Заодно я понятия не имела, как мне выжить в чужом мире, если меня, уверена, еще и будет искать мстительный дракон.

– Но все лучше, чем пауки или черные простыни в пустыне, – сказала я самой себе, после чего устремилась вниз с холма.

Да, у меня имелось письмо к архимагу Дерну. Лежало, надежно спрятанное под шнуровкой платья как раз рядом с перцовым баллончиком.

Но сразу же отправляться на поиски магической академии Сирьи я не решилась. Не верила в успех подобного мероприятия – в то, что я приду не только с улицы, но еще и из другого мира и меня сразу же допустят к архимагу.

Прогонят, уверена, да еще и поганой метлой!

Вместо этого я решила, что сперва стоит переждать сложный момент в жизни. Прийти в себя, а заодно найти работу и угол, где я могла бы перевести дух, после чего уже отправляться с визитами.

И начать я решила с поиска работы, выбрав не особо квалифицированный труд. Думала подыскать себе подходящее место в торговом районе, который начинался сразу же у подножия холма.

Но, к моему сожалению, никто не заинтересовался предложенными услугами – ни торговцы на рынке, ни хозяева лавок, хотя я была готова продавать что угодно, кроме себя самой.

Места нигде не было – по крайней мере, мне так говорили. Заодно пару раз прозвучало, что работницы Гильдии Проституток обитают в соседнем квартале – во-он там! – и я могу попытать счастья у них.