Бригада «УХ», или Будни и праздники некроманта (страница 2)

Страница 2

Местом перехода было кладбище Пер-Лашез, с которого, собственно, давным-давно и начались все мои приключения. Оно словно представляло собой огромный город, домами в котором служили склепы – целые улицы склепов в городе мёртвых. Я шла впереди, по одной из таких «улиц», защищая свою развесёлую и разномастную некробригаду экраном магии смерти, чтобы не нервировать туристов, пришедших поглазеть на могилы великих людей Франции, оригинальным видом неординарной процессии. Наше шествие состояло из костлявого теропода, навьюченного тремя злобными фантомами, высокого и могучего рыцаря, чья мумия когда-то украшала один из затерянных склепов, и бодро катившейся впереди, словно сильно приплюснутый сверху и снизу колобок, оранжевой тыквы.

– Смотри, Эжени! Как наш лыцарь идёт: тыц-тыц-тыц-тыц! Высох так, что ветром шатает! – кричала тыква, неуклюже перекатываясь с боку на бок.

С её подачи рыцарь носил прозвище Лыц-тыц-тыц. Он был незаменимым телохранителем, хотя временами страдал от амнезии, характерной для большинства мумий из-за усыхания мозга и отнятых старьёвщиками воспоминаний. Сегодня я доверила ему транспортировать самого главного нарушителя, у которого забрал игральные кубики Нуар Тун-Тун. Выква кричала ещё что-то, но я слушала её очень рассеянно. Во-первых, надо было постоянно отводить взгляды туристов, а, во-вторых, у меня из головы не выходил этот странный «макабр» и число восемнадцать.

Портал перехода находился в самой отдалённой части Пер-Лашез, куда не наведывались никакие посетители. Приближаясь к нему, я смогла, наконец, расслабиться. Неприметный склеп без знаков отличия и каких-либо надписей издавна использовался некромантами для санкционированных переправ в потусторонний мир. Вернее, один знак отличия всё-таки был: клёны, смыкавшие свои кроны над башенками, которые украшали крышу склепа, всегда шелестели багряными листьями, словно демонстрируя элегию вечного увядания. Особенно символично это выглядело зимой: издали листья казались каплями крови на снегу.

Подойдя к склепу, я заботливо отряхнула тыкву от пыли и водрузила её себе на голову, на манер короны, надев оранжевое глазастое чудо на небольшой высокий пучок на макушке. Эта причёска, именуемая в народе «гулькой», хорошо концентрировала энергии, что было просто необходимо для открытия портала. Роль тыквы была проще: она служила фонарём, освещая путникам дорогу в мир иной.

– Высоко сижу, далеко гляжу! – весело крикнула Выква, предвкушая новое развлечение.

Ей очень нравилось быть выше всех. Я приложила к замку на кованой двери своё кольцо со знаком бесконечности из россыпи драгоценных камней, служившее ключом, и привела механизм в движение. Немыслимый орнамент прутьев ожил, расступаясь и обнажая тёмный тоннель перехода. Мгновенная вспышка света из глаз тыквы, охватившая связанных фантомов, почти унесла их прочь, но на этот раз переход не был односторонним.

– Кто-то прорвался сюда! Тревога! – закричала тыква, подпрыгнув на моей голове и сваливаясь вниз в результате этого неловкого движения. – Я видела чей-то хвост!

Этот выкрик внёс некоторое смятение в наши ряды и активизировал смирных до этого момента фантомов. Они совершили отчаянную попытку вырваться, и некоторым даже удалось, но их радость была недолгой. Пару фантомов эффектно разрезало пополам, когда они собирались задать стрекача в разные стороны кладбища, не успела я и глазом моргнуть, остальные притихли, тревожно вглядываясь в темноту склепа, откуда доносился мерный цокот женских каблучков.

Я хорошо помнила этот звук, и по моему прошлому опыту за ним могло последовать всё что угодно – от мощного удара магией до весёлого возгласа. На этот раз произошло второе.

– Привет, мадемуазель Созидательность! – насмешливо прозвучало из портала, и на просторы Пер-Лашез, покачивая бёдрами, вышла невысокая даже хрупкая на вид брюнетка в роскошном наряде, сочетавшем в себе любимые цвета некромантов – красное и чёрное.

Ни один мужчина, наверное, не смог бы остаться равнодушным к её броской внешности. Бледная кожа, кроваво-алые чувственные губы, идеальная фигура, затянутая в жёсткий корсет, – такой была Клодина де Нозиф, некромант и заправила шестого сектора потустороннего Парижа. Ко всем вышеперечисленным её прелестям можно было смело прибавить вздорный нрав и горячую кровь, достойную корсиканки. В прежние времена она даже пыталась меня уничтожить, но в дальнейшем мы стали выступать как союзники. Клодина даже присягнула мне в верности, после того как Противоположность Жизни ни с того ни с сего назначила меня главой всея некромантов. Вот как забавно тасовалась колода событий! Теперь Клодина принимала передаваемых мной нарушителей по ту сторону портала, а сегодня против правил вышла мне навстречу, и очень кстати.

– И тебе не хворать! – улыбнулась я, на всякий случай держа наготове свой боевой веер. – Красивое платье!

Платье действительно заслуживало внимания, особенно был хорош смелый разрез от бедра, бросавший вызов классическим канонам некромантской моды, застрявшей в турнюрах XIX века.

– Что слышно в некросфере? – спросила я, прекрасно понимая, что Клодина никогда бы не явилась на сторону живых без крайней необходимости.

Для этого требовалось либо разрешение Совета Сторон – высшего органа власти в потустороннем мире, либо прямое указание работодателя. И то, и другое получить было непросто.

– Всё по-старому, только вот благоверный мой где-то опять заблудил, то бишь заблудился! – с напускной весёлостью сказала Клодина, жестом дав мне понять, что её привели важные и секретные дела, о которых не время и не место беседовать на кладбище, где слишком много призрачных ушей.

– А, кстати, вы здесь его кошачий хвост не наблюдали? – уже вполне серьёзно добавила она.

– Если у благоверного есть кошачий хвост, то у его дражайшей половины запросто могут обнаружиться и рога! – заявила Выква, быстро откатываясь в безопасное место, но Клодина, видимо, пребывала в хорошем настроении и не собиралась устраивать разборки с говорящими тыквами, либо отложила эту процедуру на потом.

Её возлюбленным уже много лет был один из самых эффектных мужчин потустороннего мира – Базиль. Сам он именовал себя оборотнем-интеллигентом в сорок пятом колене, а в широких кругах народных масс за ним водилось прозвище «мурный лохмач». Базиль был наделён множеством потрясающих достоинств, а их продолжением был только один, но существенный, недостаток – его часто тянуло на подвиги по покорению сердец и других, более прозаических, частей тел прекрасного пола. Квота перехода в мир живых для оборотней открывалась каждые пятьдесят лет, поэтому теперь было ясно, чей же хвост успела разглядеть тыква.

–Что значит «опять»?! И кто сказал, что заблудился?! – возмущённо донеслось сверху. – И в мыслях не было! Я же клятву давал не блудить в этот переход!

Я знала этот голос и была безумно рада услышать его снова! Порыв ветра сорвал с клёнов несколько капель кровавой листвы, закручивая её в круговерть, словно алую вьюгу, и вот в этот завораживающий своей красотой танец неожиданно влился серый матёрый котище, прыгнувший вниз с крыши склепа. Он мягко и грациозно приземлился рядом с Клодиной, мгновенно преобразуясь в высокого молодого мужчину с обворожительной улыбкой и жёлтыми глазами, чьи вертикальные зрачки были сужены до состояния тонких щёлок от предвкушения удачной охоты.

– Базиль! – радостно воскликнула я, но не посмела обнять старого друга, опасаясь вызвать ревность его жены.

Брак они заключили с моей лёгкой руки. В жизни случаются браки по любви и по расчету, а это был брак по обману, потому что Клодина смогла всех обвести вокруг пальца, хотя любовь в этой паре, безусловно, тоже свирепствовала, не позволяя им расстаться на протяжении многих столетий взаимных разборок, измен и увлекательных игр в кошки-мышки.

– Шер ами! – промурлыкал оборотень, подмигивая мне левым глазом.

Так он обращался ко мне с момента нашей первой встречи – кстати, именно благодаря его усилиям я попала в потусторонний мир. Оборотни обладали интересной способностью оборачивать пространство и представляли собой интересный продукт магических манипуляций некромантов над обычными людьми. Неизвестно, чем бы закончилась эта романтическая беседа между нами, если бы костлявый Лыц-тыц-тыц не прервал её резонным вопросом.

– Что будем делать с этой контрой, Ваша Созидательность? – спросил он надтреснутым голосом, указывая на оставшихся фантомов, которые, успев избавиться от пут, попытались рассеяться в пространстве, воспользовавшись лиричностью момента, но были остановлены взмахом рыцарского меча.

– Придётся уконтрапупить их, Эжени! – предложила Выква. – Передать через портал теперь невозможно.

– Нет, – неожиданно возразила Клодина. – Если мне будет позволено, я бы побеседовала с ними для выяснения обстоятельств.

Когда-то в потустороннем Париже она возглавляла пыточное следствие, поэтому фантомы заметно пригорюнились, уменьшившись в размерах вследствие стремительного усыхания чувства собственной важности. В результате мы покинули Пер-Лашез уже в расширенном составе. Я не стала открывать межпространственный тоннель, чтобы быстро переместиться к дому, где я жила, потому что Клодине и Базилю очень хотелось пройтись по Парижу и сравнить современный реальный город с его копией в потустороннем мире.

Так мы и бродили по улицам, болтая о пустяках. Базиль и Клодина неизменно притягивали к себе взоры окружающих – красивая и эффектная пара, словно пришедшая из мрачной, но прекрасной сказки. Их все принимали за представителей местной богемы – настолько оригинально они выглядели. Я же предпочитала держаться в тени, ведь мне нужно было защитить от чужих глаз свою некробригаду. В результате до места мы добрались только под вечер.

– Когда он успел отзеркалить особняк?! – воскликнула Клодина, когда её взору открылся дом, где я жила последние пятьдесят лет.

Это восклицание относилось к моему жениху, а по совместительству и очень дальнему родственнику (кажется, я приходилась ему прапраправнучатой племянницей) – великолепному и неотразимому Люрору де Куку, который, задумав хитрый план свержения прежнего правителя потустороннего Парижа, передал мне часть своих сил на хранение. Жених был фиктивный, а дом – настоящий. Этот особняк копировал тот, в котором обитал некромант в потустороннем мире, с той лишь разницей, что здесь этот помпезный архитектурный ансамбль в стиле барокко выглядел несколько более прозаично, как, впрочем, и всё мире живых.

– Как у нас дела? – спросила я у декоративных черепов, служивших дверными ручками.

– Феерично, Ваша Созидательность! – радостно ответили они. – В ваше отсутствие мы приняли десять новых постояльцев, провели сотни две экскурсий по открытым залам, дали разрешение на исследование делегации уфологов, утверждавших, что к нам ведут следы зелёных человечков, и насмерть перепугали проверяющих из мэрии, организовав им рейд по подземным ходам, в которые временно преобразовали межпространственные тоннели. Кстати, они до сих пор там блуждают.

Содержать такой огромный особняк стоило больших денег, которые, к несчастью, не появлялись из воздуха. С помощью подложных документов мне пришлось превратить дом в историческое наследие. Это приносило некоторые неудобства в виде толп туристов и назойливых проверок, но имело и свои плюсы. Мне посчастливилось пообщаться со многими интересными людьми, среди которых были талантливые поэты, художники, музыканты и учёные, ищущие эмоциональной встряски в доме с призраками. Кроме того, со временем особняк стал и чем-то вроде гостиницы для выходцев по квоте из потустороннего мира.

– Хорошо! – похвалила я, погладив каждый череп. – Проверяющих выпустить, тоннели чистить от чужаков и закрыть! А с уфологами я бы побеседовала после ужина.

– Да! – поддержал меня Ящур, положив мне на плечо свой пожелтевший от времени череп. – А то вчера по кухне так тарелки летали! Сам видел! Инопланетный беспредел!