Несносная невеста генерала теней (страница 12)
– Где ты оставил свой разум, сын? – устало спросил Император. – Ты убил человека посреди толпы.
– Мой Император…
– Она хоть хорошенькая? – хитро спросил венценосный. – Твоему браку с сестрой не бывать, хоть вы и не кровные, а лишь воспитаны вместе. Алисия этого понимать не хочет, но… Да сними ты эту тряпку! Можно подумать, я не знаю, был ранен мой сын или нет.
Хардвин улыбнулся и стянул с глаз повязку:
– Император знает все.
– Не знает только, что в голове у ребенка,– венценосный ткнул узловатым пальцем в сторону генерала теней,– и сколько бы лет тебе ни было, ты останешься моим сыном!
Многое мог по этому поводу сказать герцог Церау-Эттри, но оно того не стоило. Все решения, которые принимал Император, шли на пользу стране. В конце концов, своим старшим кровным ребенком венценосный пожертвовал так же, как и приемным.
«Только мне довелось выжить», хмыкнул про себя Хардвин.
– Значит так,– Император хлопнул ладонью по подлокотнику кресла,– убитый передан городской страже, они и будут вести расследование. Но я дозволяю приставить к ним наблюдателя. Люди видели, что ты спас девушку, значит, позаботься о том, чтобы уделить ей внимание на Празднике Цветов. Она из Лоу, верно?
– Да, мой Император.
– Род не самый знатный, в качестве жены она тебе не подойдет. Но ухаживать будешь, а после немного огорчишься, когда девицу передадут в подходящие руки.
Внутри Хардвина разлилась неприятная тяжесть. До сего момента он не думал о том, что после завершения цветочника Араминта Лоу сменит имя и войдет в другую семью. Он это знал, он видел, что она заполняет брачные требования, но… Это был чем-то отдаленным, чем-то призрачным. Сейчас реальность налилась красками.
И мысль о том, что Араминта Лоу станет чужой женой была… Неправильной? Но чьей тогда она должна быть…
– Сын мой?
– Подчиняюсь вашему решению, мой Император,– Хардвин поклонился,– буду ухаживать за девицей Лоу, оставлю наблюдателя в доме городской стражи и, разумеется, приложу все должные усилия, чтобы более не докучать вам.
Венценосный тяжело вздохнул и взмахнул рукой, отпуская генерала теней.
Араминта Мервин Лоу
Она едва управилась к полуночи. А после, закрыв своих служанок на ключ, Араминта приказала им ни в коем случае не выходить.
– Мы готовимся к осаде? – осторожно спросила Делла.
– Я не знаю,– криво улыбнулась Араминта. – Я не знаю. Вначале я думала, что мой братец может прийти напакостить. Но сейчас…
Младшая леди Лоу недоговорила и в воздухе повисла многозначительная пауза. Могли ли за ней прийти?
Нет, не так. Может ли род Лоу позволить себе не прислать свой Лепесток на Праздник Цветов?
В отличие от отца, Араминта не заблуждалась касательно высокого статуса семьи Лоу. Времена расцвета прошли и сейчас у них были лишь деньги и гордость за былых генералов и ученых. Последние три поколения Лоу поражали своей бездарностью, и слава потихоньку покидала некогда известный род.
Вот только сам старший лорд отчего-то полагал себя все таким же влиятельным, как его славный прадед. И Араминта испугалась, что дурман гнева может ударить отцу в голову и он все же решит превратить свою дочь в служительницу.
«Но что я смогу ему противопоставить?», задумалась она. «Ничего».
В любом случае ей оставалось только ждать. Ждать и проследить, чтобы Мелла и Делла не вмешались в конфликт. Клятва может вынудить их вступить в бой, но… Это лишь усугубит ситуацию.
«За одну ночь невозможно сделать служительницу», успокоила Араминта саму себя. «А дальше я уже не буду иметь к Лоу никакого отношения».
Потушив свечи, она присела на постель и приготовилась ждать. Возможно, стоило бы провести ночь за пределами поместья, но эта светлая мысль пришла ей в голову слишком поздно.
Араминта и сама не заметила, как задремала. Разбудил ее тихий, едва слышный перезвон – кто-то деактивировал ловушку на входе во флигель.
– Грарен на это не способен,– выдохнула она.
Подхватившись на ноги, Араминта призвала лук и тут же выругалась – от него не было толка в маленькой и тесной комнате!
– Моя жизнь вновь зависит от тебя,– произнесла она с нервным смешком.
И крепко стиснула пальцы на рукояти короткого клинка.
Дверь, казавшаяся довольно надежной, на мгновение вспыхнула мертвенно-синим светом, а после осыпалась на пол алыми искрами.
– Ты действительно атакуешь старшую леди Лоу, девочка? – со смешком осведомилась гадюка, переступая порог комнаты.
Лерай, находившаяся за ее левым плечом, плавно повела рукой, и мягкий полумрак был рассеян синими огнями.
– Разве же я осмелюсь,– ровно ответила Араминта. – Ночной сон полезен для кожи, отчего же вы им пренебрегли?
Младшая леди Лоу пыталась найти выход, но не находила. Атаковать старшую нельзя, за это полагается смертная казнь. Но… Как защитить себя и не преступить закон?!
– Зашла пожелать тебе добрых снов,– усмехнулась гадюка. – Взять.
В ту же секунду на коже Лерай проступила черная сетка сосудов и капилляров. А в следующее мгновение служительница гадюки уже атаковала Араминту.
Выставив щит, младшая леди Лоу отбросила Лерай к ногам старшей леди Лоу. Второй раз служительница не спешила атаковать, ждала новой команды.
– Я вижу, что вы изрядно истратили ее силы,– выдохнула Араминта. – Поберегли бы зверушку. Ночь на дворе, пора бы в кроватку. Да и мне рано вставать, во дворец ехать.
По губам гадюки скользнула легкая улыбка:
– Ничего, скоро у меня будет молодая зверушка. Лерай…
Новая атака служительницы отвлекла Араминту и она не успела заметить алый всполох, прорезавший синеву огней.
В следующую секунду младшая леди Лоу осознала, что проиграла бой, даже не начав его толком. Она была связана по рукам и ногам.
– Молодость,– ностальгически вздохнула гадюка,– ты и правда верила, что твои глупые ловушки спасут тебя? Надо было бежать на постоялый двор, девочка. Затем во дворец, а затем на край земли и трястись там от ужаса. Ведь я все равно нашла бы тебя.
– Ты не посмеешь,– выдохнула младшая леди Лоу.
– Конечно, конечно не посмею,– охотно согласилась гадюка. – Можно было бы объявить тебя пропавшей без вести, как это было с моей милой Лерай, но увы, генерал Церау-Эттри уже уведомил нас, что лично доставит тебя во дворец.
Старшая леди Лоу вскинула руку и из алых всполохов соткался тонкий, бритвенно-острый стилет.
– Подними ее на постель,– приказала гадюка. – Отлично.
Вспоров одежду Араминты, старшая леди Лоу оголила ее беззащитный живот и по-хозяйски огладила его ладонью:
– Бесплодная жена никому не нужна. Ты же понимаешь, верно? Я – старшая леди твоего рода, девочка. Я могу сделать с тобой все, что захочу. А после, когда с тобой поиграют во дворце, я сделаю тебя своей зверушкой. Подберу тебе имя, обучу манерам. Ты принадлежишь роду, и ты будешь очень, очень полезна.
Медленно, наслаждаясь каждым мгновением, гадюка вырезала на животе Араминты колдовской знак, отвращающий жизнь.
– С нетерпением жду твоего возвращения, девочка,– прошептала гадюка.
Щелкнув пальцами, она ослабила колдовские ленты, удерживавшие Араминту. Затем, оттерев лезвие клинка о простыни, старшая леди Лоу коротко произнесла:
– Идем, Лерай. Здесь мы закончили.
Синие огни погасли, дом погрузился во тьму и тишину.
Араминта так и осталась лежать на скомканной постели. Слепо глядя в потолок, она не находила в себе сил на то, чтобы подняться. Сменить одежду или хотя бы прикрыться покрывалом.
Ей казалось, что жизнь закончена. Глупая пташка захотела поиграть во взрослые игры и потеряла все, даже не успев начать.
Глава 5
Хардвин Магнус Церау-Эттри,
Герцог Церау, граф Эттри,
Генерал теней
Сон не шел.
Впрочем, к этим редким проявлениям бессонницы он давно привык. Вернее, Хардвин всегда мог точно предсказать, когда именно это произойдет.
Вот и сегодня он обложился старыми документами, приказал слугам подать сухие закуски и приготовился к долгой, плодотворной работе. Тем более что на следующий день будет церемония открытия Праздника Цветов, а это довольно скучное мероприятие, на котором никогда не происходило ничего интересного.
Так, неспешно перелистывая бумаги и освежая старые знания, он просидел почти до рассвета. Глаза понемногу уставали и Хардвин задумался, что, вероятно, ему все же стоит немного подремать.
– Генерал! – в распахнутую без стука дверь влетел Варрен. – Тревога!
– Выдохни и доложи,– приказал Хардвин.
Но, на всякий случай, тут же коснулся охранной сети, расположенной по всей площади поместья.
Все было спокойно.
– Вы отправили людей присмотреть за поместьем Лоу,– медленно проговорил Варрен.
– Верно,– кивнул Хардвин.
Он сам не знал, зачем отдал этот приказ. Что толку от его наблюдателей, если они не могут быть внутри поместья?
– Там пожар.
– Что именно горит,– генерал встал из-за стола и, подхватив со спинки кресла плащ, набросил его на плечи.
– Все горит. Основной дом, все флигели и хозяйственные постройки,– перечислил Варрен. – Даже ограда горит! И пламя магии не подчиняется…
Выругавшись, Хардвин бегом бросился наружу, к коновязи. Оседлав химеру он, во главе малого отряда, вылетел в предрассветную мглу.
Зарево показалось уже через несколько минут. А затем, едва лишь они достигли поместья Лоу, стали слышны и человеческие крики.
Не спешиваясь, генерал направил химеру прямо сквозь распахнутые пылающие ворота. Там, посреди огненного шторма, суетились темные людские фигуры. Плакали и кричали женщины, ругались мужчины.
А в стороне, преступно близко к яростному пламени, стояли три тонкие девичьи фигурки.
– Генерал! Генерал Церау-Эттри! Мы спасены!
Эти возгласы слышались со всех сторон. Хардвин вскинул руку, призвал к себе один из язычков пламени и с недоумением осознал, что ему огонь тоже не подчиняется.
«Это невозможно».
– Старший лорд,– к нему приблизилась младшая леди Лоу.
– Вы напуганы? – он всмотрелся в ее бледное, осунувшееся лицо. – Что с вами случилось?
– Это иллюзия,– она кивнула на пламя,– но они слишком напуганы, чтобы это понять. Я могу попросить вас приютить меня и моих служанок до утра?
Нахмурившись, генерал склонился чуть ниже и повторил свой вопрос:
– Что с вами случилось? Вы устроили этот переполох, но… Зачем?
– Затем, что на моем животе вырезали знак отторжения жизни,– тускло ответила Араминта. – Почтеннейшая мать моего отца с волнением и восторгом ждет моего возвращения с Праздника Цветов. Я решила подогреть ее чувства. Намекнуть, чем всё в итоге закончится. Мне жаль, что вы оказались втянуты в это.
Голос младшей леди Лоу был настолько безжизнен и безразличен, что у Хардвина заледенело сердце. Он не очень понимал, о каком конкретно знаке говорит младшая леди Лоу, но… Это явно имело для нее огромное значение.
Араминта Мервин Лоу
Оставив генерала за спиной, она пошла к пламени. Мимоходом отметила серую от ужаса Лерай и бледного до синевы отца. Усмехнулась, поймав бешеный взгляд Грарена, и щелкнула пальцами, укрепляя контроль над иллюзией пламени.
– Быть может, пора бы уже и признаться, Грарен? – ее голос, усиленный магией, разнесся по всему поместью.
– Это не я! – взвизгнул брат.
– Тогда, просто произнеси формулу отречения иллюзий,– с усмешкой проговорила младшая леди Лоу.
– Что ты задумала,– прошипела гадюка, вырываясь из—под защиты Тамори. – Что. Ты. Задумала?!
– Он же у тебя любимый внук, верно? – с интересом спросила Араминта. – Да ладно, можешь не отвечать.
– Лорд Лоу, что здесь происходит?! – голос генерала прогремел как гром. – Мои люди сорвались с отдыха только ради того, чтобы полюбоваться на объемную иллюзию?!