Несносная невеста генерала теней (страница 6)
– Родственные связи священны,– проронил генерал,– но порой слишком сложны и запутаны. Примите в дар за вашу бесценную помощь, доброту и сочувствие.
Генерал протянул сверток вперед, чуть левее, чем стояла Араминта.
– Благодарю,– она подошла ближе и приняла увесистый дар. – Могу ли я…
– Кто-то одаренный силой приближается,– усмехнулся генерал,– если вы позволите, я бы предпочел откланяться. Отказаться от ужина будет невозможно, а я бы хотел…
Что хотел старший лорд Церау-Эттри осталось неизвестным. Увы, он не успел сбежать, и двор за считанные секунды наполнился людьми.
Араминта была отправлена в свои покои, а генерал был вынужден принять приглашение на ужин.
«Значит, он и правда довольно известен в столице», подумала младшая леди Лоу. «Иначе гадюка не вилась бы вокруг него».
Будто отвечая на ее мысли, старшая леди Лоу обернулась и смерила внучку долгим, оценивающим взглядом.
«Ни седины, ни морщин», отметила Араминта. «Врожденная сила, зелья и медитации творят чудеса».
– Почему нас не пригласили? – бурчала по дороге Иккари,– это так несправедливо!
– Ты хотела быть приглашенной к ужину? – заинтересовалась Араминта.
– Я служу наставнику Актуру,– вспыхнула Иккари,– он долгое время возглавлял Академию Трех Искусств!
– Он – да, а ты? – устало вздохнула Араминта. – Стой. Нам сюда.
– Сюда?!
Младшая леди Лоу только вздохнула. За прошедшие годы старый флигель еще больше покосился и почернел. Если бы не огромное дерево, прикрывавшее его со стороны двора, то…
«Вероятно, его бы снесли. И мне пришлось бы жить в одном доме со всем своим гадючьим семейством. И почему я не могу быть настолько же ядовитой?!».
Служанка тем временем прошла вперед и попыталась открыть дверь.
– Разве я разрешала тебе войти? – резко произнесла Араминта. – Подай минту.
Иккари вытащила несколько пучков ароматной травки, и младшая леди Лоу тут же взялась чаровать. Через несколько минут она превратила растения в туман, который направила на флигель.
– Вы хотите сказать, что там есть насекомые?!
– Через пять минут не будет,– равнодушно бросила Араминта.
«Зато понятно, отчего матушка назвала меня именно так», подумала младшая леди Лоу. «Соединила «арами» и «минту», отчего получился «свежий ветер». Более простое имя сложно представить».
– Можно входить.
– Я могу понести ваш подарок,– Иккари подошла ближе.
– Если ты хочешь что-то нести, то возьми корзину с лепешками и молоком. Подарок старшего лорда Церау-Эттри я донесу сама.
Проходя вперед, Араминта услышала ворчание служанки. Иккари вовсю стенала о том, что им придется давиться пресными лепешками, в то время как остальные вкушают изысканные яства.
– Служанки пробуют еду на яд,– язвительно бросила Араминта,– не придумали еще лучшего артефакта. Ты правда хочешь занять чье-то место у «черного столика»?
– Почему черного? – оторопело переспросила Иккари.
– Потому что столы для дегустаторов всегда выкрашены в черный. Или покрыты черной скатертью,– объяснила младшая леди Лоу.
И, толкнув дверь, решительно вошла во флигель.
Под ногами неприятно хрустели иссушенные туманом трупики насекомых. И Араминта, слушая это непрерывное потрескивание, невольно вспоминала детство. Как она выращивала эту травку и подкладывала себе под простыни.
«, Пытаясь спасти среднюю леди Лоу, я нарвалась на наказание от нее же. С точки зрения матушки, мы должны были принять свою судьбу и ждать милости. Что же, дождались – меня отправили к подножию Великой Ткатан, а матушка… Матушка приняла на воспитание сына своего мужа. Надеюсь, ей понравилась такая милость».
Араминта любила свою мать. Беспокоилась о ней, но… Старый учитель потратил очень много времени, чтобы объяснить безутешной девочке – нельзя спасти того, кто этого не хочет. Средняя леди Лоу могла уехать в Экри в любой момент. Старый наставник, по просьбе своей ученицы, до последнего слал письма с выдуманными и невыдуманными причинами. Но средняя леди Лоу предпочла остаться.
«Она же не может любить моего отца?», задумалась Араминта. «Он жесток, властен и любвеобилен к кому угодно, кроме своей супруги. За что его любить?».
Наставник Актур всегда смеялся, когда его ученица высказывала эти крамольные мысли. А после объяснял, что любовь слепа. Сразу после этого он отправлял Араминту бегать – дочерняя непочтительность страшный грех, и лучше, если наказание отмерит человек, нежели это сделают Небеса.
– Здесь хуже, чем в Экри,– вздохнула Иккари. – Чем же вы так прогневили свою семью, а? Тц, я иначе представляла эту жизнь.
– Подмети насекомых,– спокойно сказала младшая леди Лоу,– затем перестели белье в главной спальне, после этого разложи вещи. Как закончишь – разделим трапезу и отправишься обустраивать свою комнату.
– Ха! Да я…
– Пойдешь на улицу,– оборвала ее Араминта. – И будешь ждать, пока наставник выйдет во двор, потому что в главный дом тебя никто не пустит. Хочешь заработать пару монет – будешь выполнять мои приказы. Не хочешь? Не задерживаю.
Радовало только то, что Иккари умела работать качественно и быстро. Но только после ссоры. Это ужасно расстраивало Араминту, которая не только не любила грубить людям, но еще и презирала тех, кто это делал.
«Рядом с ней я становлюсь гадюкой», посетовала мысленно младшая леди Лоу. «А я хочу остаться человеком».
Сев на стул, Араминта развернула сверток, подаренный ей генералом. Она надеялась, что это кусок вяленого мяса или головка сыра, а то и походная смесь крупы с сушеной курой! Ох, какой бы суп смогла тогда сварить младшая леди Лоу. Пару дней не пришлось бы голодать, а там бы она улизнула на рынок. Приказчики рода Лоу исправно перечисляли Араминте ее содержание. Ровно столько, сколько было указано в императорском свитке о надлежащем воспитании дочерей. За долгие годы скопилась внушительная сумма, которую Араминта никак не могла снять – в Экри не было банков.
«Все поменяется», пообещала себе младшая леди Лоу. «Павильон трав тоже приносит доход, хоть его и приходится скрывать».
И, опустив глаза, она тут же ахнула – в свертке оказались ленты для запястий! Плотные, шелковые и абсолютно новые!
«Это лучше, чем самый большой кусок говядины», ахнула мысленно Араминта.
Оглядевшись, она отметила, что Иккари все еще занята в другой комнате. А потому, подставив под ручку двери стул, младшая леди Лоу решилась снять свои старые, порядком истрепанные ленты.
Запястья магов были их самым слабым местом. Вся та сила, что таилась в теле, выходила наружу через тыльную сторону ладони. Это вредило хрупким запястным косточкам, ведь ток магии не был постоянным и укрепляющим, а резким и, как правило, неожиданным.
Араминта всегда старалась не торопиться, делать, как велит учитель – чаровать медленно, позволяя энергоканалам в запястьях вначале напитаться силой. Но последние годы Экри был щедр на неожиданности, и младшая леди Лоу преизрядно измучила свои руки. Право слово, плотоядные пауки не стоят на месте, увы. Равно как и сель – в тот день Араминта встала в один ряд со всеми магами Экри. И никто из них не медлил, не щадил свои запястья!
– Зато теперь у меня есть шанс восстановить руки и чувствительность пальцев,– прошептала Араминта, разглаживая ленты. – Ах ты ж!
Ленты оказались с сюрпризом – будучи накрученными на руки, они замерцали и превратились в тонкие, но плотные наручи.
– Полная защита,– выдохнула Араминта и подняла руки, любуясь подарком,– никто не сможет их с меня снять!
«И гадюка не сможет исполнить давнее обещание переломать мне запястья», пронеслось в голове Араминты.
На деле младшая леди Лоу в это обещание не верила – магов не так много, как хотелось бы Императору. И потому такие поступки карались очень жестоко.
– Младшая леди Лоу! Младшая леди Лоу, вы меня слышите?! – пронзительный голос Иккари заставил Араминту вздрогнуть и вынырнуть из своих мыслей. – В дверь стучат!
– Так открой,– сердито выдохнула Араминта. – Или ты не умеешь?
Цокнув, служанка демонстративно бросила вещи на пол и, перешагнув их, пошла открывать дверь. А через секунду на всю комнату разнесся звонкий, хлесткий шлепок.
– Ты распустила свою прислугу, девочка.
Плавно повернувшись, Араминта сдержанно улыбнулась и, изобразив почтительный поклон, спокойно ответила:
– Это служанка принадлежит наставнику Актуру. Я плачу ей за помощь, но все остальное остается в ведении мастера.
– Тц. Прискорбно,– старшая леди Лоу прошлась по комнате, затем встала напротив окна и, склонив голову на плечо, ласково пропела,– у тебя есть несколько минут, чтобы переодеться. Старший лорд Церау-Эттри желает, чтобы ты прислуживала ему за столом.
– Что он хочет? – ошеломленно переспросила Араминта.
Нет, она, конечно, понимала, что генералу необходимо отыгрывать слепца. При этом недопустимо проливать чай на одежду или ронять куски пищи на пол, но… Можно же просто сделать свои движения чуть более неловкими!
«Он ведь наверняка все видит сквозь свою повязку», подумала младшая леди Лоу.
– Ты плохо слышишь, девочка? Тамори, Лерай,– позвала гадюка,– внесите платье.
– У меня есть…
– То, что у тебя есть, стыдно показывать старшему лорду Церау-Эттри,– бросила старшая леди Лоу. – Переоденьте ее, быстро.
Плавно развернувшись, гадюка выскользнула из комнаты. А ее прислужницы взялись за Араминту. Они вертели девушку как куклу, заплетали волосы, затягивали шнуровку на платье. И каждую секунду младшая леди Лоу чувствовала, как десятки крохотных иголочек покусывают ее тело.
– Да что там такое,– зашипела она, выдирая ладонь из руки Тамори.
– В швах платья спрятаны иглы,– Тамори вновь перехватила руку Араминты,– вам нужно снять эти наручи.
– Нет,– отрезала младшая леди Лоу,– это принадлежит мне.
– А вы – принадлежите роду,– ровно проговорила Тамори. – Недопустимо, чтобы ваши ленты были лучше, чем у старшей леди.
– Тогда у генерала их потребуй,– фыркнула Араминта,– он мне их подарил, ему и снимать. Зачем иглы в швах?
– Чтобы вы каждую секунду помнили, что платье принадлежит старшей леди Лоу,– бросила Лерай. – Чтобы не забывали, кого следует благодарить.
Медленно выдохнув, Араминта указала прислуге на дверь:
– Вон отсюда.
– Вы…
– Вон. Отсюда,– повторила она,– если не хотите, чтобы я разорвала платье.
Скривившись, Тамори небрежно бросила:
– Старшая леди Лоу будет недовольна.
– Боюсь, что у старшей леди так много забот, что ее настроение всегда оставляет желать лучшего,– витиевато отозвалась Араминта.
«Гадюка всегда плещет ядом, так и что теперь, не жить что ли?!».
Затем, мягко улыбнувшись, Араминта спокойнее добавила:
– Мне просто нужна пара минут, чтобы принять происходящее и найти в себе силы. Дорога была трудной.
– Две минуты,– бросила Тамори и вышла.
Лерай последовала за ней и в эту же минуту распахнулась дверца шкафа, в котором, как оказалось, успела спрятаться Иккари.
– Вы меня не защитили! – выпалила она. – Вы должны были…
– Ты так хотела в столицу,– оборвала ее Араминта. – А теперь не рада? Так это – нравы столицы. И я тебя защитила. Не узнай она про то, что ты принадлежишь наставнику, то уже корчилась бы под розгами.
Иккари задохнулась от возмущения и тут же выкрикнула:
– Вот и раскладывайте свои вещи сами! Не надо мне ваших монет! И платье это вам не идет! И семья у вас гадкая!
С трудом сдержав всплеск бешенства, Араминта коротко приказала:
– Пошла вон. И обратно не приходи.
За Иккари закрылась дверь и младшая леди Лоу без сил опустилась на пол. Четырнадцать лет наставник Актур заботился о том, чтобы из забитой, запуганной девчонки выросла та, что способна призвать боевой лук и выйти на бой с плотоядными пауками. Вот только…