Лола Майлз: Телохранитель моего отца

- Название: Телохранитель моего отца
- Автор: Лола Майлз
- Серия: Нет данных
- Жанр: Короткие любовные романы
- Теги: Очень откровенно, Самиздат, Темная романтика
- Год: 2025
Содержание книги "Телохранитель моего отца"
На странице можно читать онлайн книгу Телохранитель моего отца Лола Майлз. Жанр книги: Короткие любовные романы. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
Элис в сопровождении телохранителя её отца оказывается в ловушке разыгравшейся снежной бури.
Молодые люди вынуждены переждать непогоду в уединении хижины лесника. Загвоздка в том, что они оба давно и тайно испытывают друг к другу запретное притяжение. Но впереди целая ночь, и никто не в силах помешать вышедшему из-под контроля взаимному желанию.
Онлайн читать бесплатно Телохранитель моего отца
Телохранитель моего отца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лола Майлз
Телохранитель моего отца "Эскалейд" в очередной раз опасно заносит на повороте, хотя Джей ведёт автомобиль максимально аккуратно. Но чёртова метель решила устроить его нервам проверку на прочность. – Я говорил, что это дурная идея? – его карие, почти чёрные глаза с лёгким налётом раздражения буравят меня через зеркало заднего вида. – Когда бронировали коттедж, в прогнозе не было снежных бурь… – раздражённо вздыхаю и отворачиваюсь к окну, хотя за стеклом всё равно ничего не видно. – Ты могла бы не ехать, Элис. Тем более, зная, что твой отец устраивает банкет в честь юбилея. – И пропустить всё веселье? – Твои однокурсники преспокойно переждут заносы, сидя в тепло натопленном домике, а мы с тобой рискуем завязнуть тут или того хуже… – Джей, прекрати. Ты шикарный водитель, – умоляюще улыбаюсь его отражению, стараясь надавить на самолюбие. – С нами всё будет прекрасно. Телохранитель моего отца, который нехотя приставил его ко мне на время весёленькой поездки к озеру Рюдо, тихо цокает языком и максимально концентрируется на трассе, петляющей по Скалистым горам. А я концентрируюсь на нём. На его недовольном профиле, еле заметно играющих желваках и зло сжатых губах. На смуглой коже сильных рук, обхвативших руль. На противозаконно широких мускулистых плечах, затянутых пуховиком. Господи, Элис, когда ты уже переболеешь им? Мало того что Джей – основной телохранитель отца. Он ещё и старше меня на шестнадцать лет. Вечно хмурый мулат с татуировкой тигриной пасти на шее и мягко бликующим бриллиантовым пирсингом в ухе. Но увы. Я буквально теку по нему с того дня, как впервые увидела в тренажёрном зале. Я, любимая младшая дочурка сенатора Макадамса, одна из самых завидных невест в Денвере. Сохну по мускулистому бывшему морпеху, который уже пять лет является неотъемлемой частью жизни политического клана Макадамсов. А ещё я целка. Мне девятнадцать, и я ни разу не была в сколько-нибудь серьёзных отношениях. Зачем, если единственный мужчина, о ком я могу думать и кого хотела бы видеть и чувствовать рядом, максимально недосягаем, находясь на расстоянии вытянутой руки? Закрываю глаза и втягиваю носом воздух, наполненный запахом Джея. Чёртова пытка… – Твою мать! "Эскалейд" вдруг заносит, и Джей, матерясь, безостановочно крутит руль, стараясь вернуть контроль над внедорожником. – Долбанные волки! – Что?! Изо всех сил цепляюсь за ремень безопасности и впереди стоящее сиденье. – Элис, держись! Нас ведёт юзом к обочине. Замираю в ожидании удара и зажмуриваюсь до белых мух. – Господи, нет! – вскрикиваю, когда "Эскалейд" резко останавливается в паре ярдов от гигантских сосен, уйдя под снег примерно на треть. – Мы живы?.. – Разумеется, – процедив сквозь зубы, Джей отстёгивает ремень безопасности и безуспешно толкает наружу дверь. Она предсказуемо не поддаётся, и он, неловко повернувшись ко мне лицом, лезет на заднее сиденье через подлокотник. – Двигайся, – рычит в мою сторону, и я с опаской вжимаюсь в свою дверь. – Ты сказал – волки? – Перебегали трассу, – Джей плюхается рядом, поправляет пуховик, натягивает на затылок шерстяную шапку и выуживает откуда-то из-за пояса ствол. – Зачем это? – глупо моргаю, пялясь на оружие. Джей зло сводит брови и буравит меня взглядом: – Идеальное время для охоты, не находишь? В ответ на его саркастичную шутку поджимаю губы и отворачиваюсь. Он толкает плечом пассажирскую дверь, и та, к счастью, послушно приоткрывается, но не до конца. Джею приходится протискиваться наружу с явным усилием. А салон "Эскалейда" в эти секунды наполняется ледяным воздухом. Вздрагиваю и плотнее кутаюсь в стёганое пальто, накинув капюшон на голову. «Господи, хоть бы кто-то проехал мимо нас в ближайшее время…» – нервно кусаю губы и до боли сжимаю пальцы. Либо метель слишком шумная, либо волчий вой действительно не раздаётся в непосредственной близости от нас. В окнах замечаю крупную тень Джея, обходящего машину по кругу. Внезапно он резко разворачивается и удивительно бодро бежит по сугробам подальше от "Эскалейда". Беспомощно верчусь на сиденье в попытках разглядеть хоть что-то. Сердце бешено колотится, врезаясь в рёбра. Что там случилось?!
И тут замечаю слабый свет фар, пробивающийся сквозь стену снегопада.
– Остановись… – еле шепчу пересохшими от волнения губами, и как по волшебству рядом с фарами загораются стоп-сигналы и включаются аварийки. Сердце ухает куда-то вниз от облегчения. Замираю и жду.
Проходит минута. Вторая. К концу третьей меня снова начинает колотить паника, но дверь с моей стороны распахивается, и Джей протягивает руку:
– Выходи.
Цепляюсь за него и чуть не падаю в снег под порывом ледяного ветра, но крепкие мужские ладони успевают подхватить меня. Сквозь метель, которая, кажется, задалась целью убить всё живое вокруг, замечаю, что на обочине нас ждёт полицейский внедорожник.
– Следующий перевал заблокирован, а буря уляжется только завтра к вечеру! – почти кричит мне в ухо Джей. – Трассу перекрыли, поэтому нас отвезут до ближайшего жилья. Как только погода позволит, тачку помогут вытащить, но на юбилей к отцу ты уже точно не попадёшь!
Киваю, безуспешно пряча лицо от атаки ледяных стрел, и еле перебираю ногами, загребая снег в сапожки.
– Запрыгивай! – Джей, тяжело дыша, помогает мне забраться на заднее сиденье и сам пристраивается следом.
– Добрый вечер…
– Здравствуйте, мэм, – оглядывается один из полицейских. – Знатную погодку вы выбрали для путешествия!
– Прошу прощения, – зачем-то извиняюсь, хотя уже зуб на зуб не попадает от дрожи.
– Вам очень повезло. Мы решили проехать до завала перед тем, как окончательно перекрыть дорогу. И как оказалось, не зря, – смеётся тот, кто сидит за рулём. – Ничего, сейчас разместим вас в лесничьей хижине в трёх милях отсюда. Там есть дрова и запас консервов.
– Пятизвёздочный отель, – усмехается его напарник.
– Спасибо, – еле слышно шепчу, поняв, во что мы ввязались.
– Ну? Вроде теперь порядок? – обойдя скромный деревянный домишко, копы помогли нам с камином и по очереди пожали руку Джею.
– Да, всё отлично. Безмерно вам благодарны.
– Спокойной ночи. Завтра пришлём к вам патруль, как только уляжется буря.
Оставшись вдвоём, с минуту молчим. Комнатка совсем маленькая. Из мебели тут старый диван, накрытый несколькими клетчатыми пледами, узкая кушетка, квадратный стол у окна с двумя стульями и подобие кухни в дальнем углу: навесной шкафчик и рабочая зона с микроскопической мойкой и чем-то похожим на электрическую плитку.
– Прости, что втянула тебя… – неуверенно улыбаюсь Джею.
– Да ладно, – он опускает на пол рюкзак, стягивает с макушки шапку и отмахивается. – Могло быть и хуже. Есть хочешь?
– Не особо…
– Зря. Быстрее согреешься.
– Тогда уж проще чего-нибудь выпить, – хихикаю и снимаю пальто. – Хотя сомневаюсь, что тут есть алкоголь.
– Я бы не рискнул пить то, что не покупал сам, – расстегнув молнию, Джей вытаскивает увесистую флягу из рюкзака и усмехается, заметив мои округлившиеся глаза. – Угощайся. Только не переусердствуй.
– Ого… А ты запасливый! – откупориваю флягу, и в нос тут же ударяет терпкий сладковато-землистый аромат виски.
– Элис, – Джей красноречиво выгибает бровь.
– Что?
– Несколько глотков. Не напивайся.
– Зануда, – смеюсь в ответ.
Впрочем, я и не думала напиваться. Нахожу в шкафчике более или менее чистый стакан и наливаю виски примерно на полдюйма.
Маленькая комната быстро прогревается от пламени в камине, и хотя мне всё ещё зябко, чувствую себя значительно лучше. Усаживаюсь на диван и выуживаю из кармана джинсов телефон.
– Связи тут нет, – Джей хмыкает, поставив на плитку видавший виды чайник.
– Нам же нужно сообщить папе… – отпиваю алкоголь и закашливаюсь от крепости.
– Копы обещали связаться с ним, когда вернутся в городок.
– Хорошо, – стягиваю сапоги и поджимаю ноги под себя.
Медленно цежу виски, пялюсь на языки пламени и периодически зеваю. Через несколько минут чайник закипает, и к запаху дерева и алкоголя примешивается аромат чая. Тут как будто бы даже уютно. Особенно если посмотреть в окно и ужаснуться бушующей на улице стихии.