Ведьма и инквизитор (страница 2)

Страница 2

О том, что село сгорело дотла Дарнир знал, потому как Овражная долина располагалась неподалеку от фамильного особняка Лидорских. Люди поговаривали, что загорелся сначала один дом, и очень быстро огонь перекинулся на другие дома. Ночь стояла жаркая и дул сильный ветер – самые благоприятные условия для пожарища. Почти все жители поселения сгорели во сне. И весть об этой трагедии быстро облетела весь округ.

– …И что-то мне подсказывает, что это дело рук ведьмы, – продолжал Содмон.

Дарнир напрягся. Об этом он не подумал, что в поджоге может быть виновна какая-нибудь ведьма. Хотя, чего еще можно ждать от этих жалких и беспринципных созданий?

– Охрана, приведите ведьму! – велел Содмон замершему у дверей в зал вояке, сопровождая реплику властным жестом и даже не удостаивая охранника взглядом.

Вояка умчался выполнять приказ, только пятки засверкали. Здесь Содмона Мердария боялись все, даже садовник.

Дарнир уже знал, кого увидит буквально через несколько мгновений. Он даже не успел додумать мысль, как дверь снова распахнулась и охранник ввел в зал уже не молодую, но всё еще красивую и статную женщину. Ведьма Фила, работающая на инквизицию, а точнее находящаяся в пожизненном плену в обмен на жизнь и сотрудничество.

Ведьма шла с гордо поднятой головой, несмотря на сдерживающие магию кандалы на руках и ногах. Взгляд ее ярко-зеленых глаз скользил поверх голов инквизиторов и не выражал ничего, кроме скуки. Ни боли, ни отчаяния, ни страха… В чёрных волнистых волосах, спадающих на плечи и спину, Дарнир подметил больше седых волос, чем было их, когда видел он ведьму в последний раз. Не сладко ей в плену инквизиции, это уж точно. Да и кому понравится томиться в подвальной клетке, каких много в этом замке. Но лишь клетка Филы не пустовала никогда, все остальные временно бывали заняты ведьмами, пока их не увозили к месту казни. А мест таких было несколько в королевстве. Где-то ведьму сжигали заживо, прилюдно. В другом городе – вешали на глазах у горожан, жаждущих зрелищ. А в Карлаце – столице королевства ведьм обезглавливали, и на процессе этом обязательно присутствовал сам король. Было еще одно место, маленький город Мэмюрдель, где ведьм перед казнью пропускали через «очищение», что по сути было изощренными пытками, истязаниями. Этого Дарнир не одобрял и не понимал – зачем мучать ту, кого и так собираются лишить жизни?

Филу усадили на стул с другого конца длинного стола заседаний. И даже с этого места она умудрялась смотреть прямо перед собой, ни видя никого. Вернее, Дарнир подозревал, что видит и подмечает она, как раз, всё, но по ней и не скажешь.

– Расскажи нам всем, Фила, что и кого ты видела намедни? – громко обратился к ведьме главный инквизитор.

Вот тогда взгляд её глаз скользнул на него, а потом и «пробежался» по остальным членам ордена. Показалось Дарниру или нет, что на нем ведьма задержалась? И еще ему почудилось, что губы её дрогнули то ли в усмешке, то ли в улыбке…

– Я видела ведьму, молодую красивую… – певуче заговорила Фила. Голос её неизменно зачаровывал Дарнира против воли. Сильный он был, громкий, но в то же время мягкий и ласковый, словно усыпляющий. Странное сочетание, но безумно приятное слуху. И так он действовал не на него одного, если даже морщинистое лицо Содмона словно разгладилось, когда ведьма заговорила. – А еще пожарище. Пылающие крыши домов, человеческие вопли… – на лицо ведьмы набежала тень, а глаза вдруг затуманились, становясь белесыми. Это значило, что она снова видит то самое сожжение поселения.

Дарнира охватила дрожь, словно он сам увидел всё глазами ведьмы. Неприятные предчувствия кольнули душу.

– Эта ведьма сожгла поселение? – снова раздался голос Содмона, а Фила вздрогнула, очнулась.

– Да! Это она! – сухо произнесла ведьма, глядя прямо в глаза главному инквизитору. И сомнений не осталось, что говорит она правду.

– Ты уверена? – хитро прищурился Содмон, склоняя голову набок.

– Я всегда уверена в своих видениях.

– И ты знаешь эту ведьму?

– Я выяснила, кто она такая.

– Так поведай нам… – велел Содмон, но с таким видом, что сразу становилось понятно – он знает уже ВСЁ. По всей видимости, с ведьмой Филой у него состоялась приватная беседа ранее.

– Неподалеку от овражного поселения живут семьи суконщиков и скорняков. Эта ведьма из рода полынников – Нария, младшая дочь скорняка Герта.

Повисла тишина, но ненадолго.

– Увести! – распорядился Содмон, пренебрежительно махнув рукой в сторону Филы. Дарнир успел заметить, как губы ведьмы искривились в ехидной ухмылке, а глаза полыхнули ненавистью. Но длилось это лишь короткий миг.

Когда охранник вывел Филу из зала, главный инквизитор выдержал еще одну паузу – подлиннее, обводя всех медленным тяжелым взглядом.

– Вы всё слышали. Ведьма сожгла поселение, за что будет сурово наказана. Кроме того, её семья укрывала ведьму. Но…

Дальше выяснилось, что подозрения Дарнира оказались верны. Содмон не сегодня узнал, кто та ведьма. За ней еще накануне был отправлен отряд королевских стражников, но она и её семья успели покинуть поселок. Никто из жителей не ответил стражникам на вопрос, куда же скрылась семья из рода полынников.

– Меня не так сильно интересуют родные ведьмы, хоть и на их поиски уже брошен отряд, как сама ведьма. Уверен, что заметает следы она в одиночку, чтобы еще сильнее не осквернять жизнь своей семье. И изловить её – наш священный долг перед Создателем, – возвёл Содмон глаза к потолку. – На поиски ведьмы отряжаю самого молодого члена нашего ордена – Дарнира Лидорского. Выследишь её, убедишься, что это именно она, тем более что скоро полнолуние, и доставишь её в Мэмюрдель.

На последних словах главного инквизитора Дарнир вздрогнул. В том, что поимкой ведьмы займется именно он, не сомневался, но Мэмюрдель… Городок этот расположен на другом конце королевства. Путь туда очень неблизкий. И всё это время он должен находиться рядом с ведьмой? И самое главное – как ему не убить ведьму раньше, чем доставит её в нужное место?

Глава 3

Еще парой дней ранее

– Крей, сколько можно звать тебя? Иди уже к столу, обед стынет, – в который раз выкрикнула из-за стола мама, а брат даже не отозвался. – Да чем он там так занят? – всплеснула мама руками и хотела уже отправиться на поиски сына, но Нария её остановила.

– Сиди, мам, я сама приведу его, – проговорила она сквозь зубы и выбежала из столовой.

Вот точно сейчас поколотит этого оболтуса! Сам не есть и другим не дает насладиться вволю маминым фирменным супом с потрошками. А проголодалась Нария сильно, помогая отцу обрезать шкурки хорьков. Все пальцы, вон, об ножницы стерла, пока лентяйка Лия делала вид, что помогает маме на кухне, а Крей и вовсе не понятно где шлялся и чем занимался до самого обеда. И сейчас вот вернулся, а в столовую не торопится.

Крей был младше Нарии на год. И в общем-то с братом они дружили, а уж в детстве и вовсе были не разлей вода. Но временами, как вот сейчас, Крей Нарию неимоверно бесил. Особенно, когда она видела, как нервничает из-за него мама.

Брата нигде не было – оббежала Нария все комнаты.

– Где же он? – пробормотала, выходя во двор. Но и тот пустовал.

Недолго думая, Нария «включила чуйку», как сама она назвала эту свою особенность. Достаточно было как следует подумать о ком-то, как сразу же она видела место, где он находится. Так вот Крея она «увидела» у дороги, на выезде из поселка. И разговаривал он с соседом – дядькой Лойдом.

Дом их стоял близко к окраине села, и Нария побежала за братом через кукурузное поле. Добежать не успела – брат заметил её голову, мелькающую среди высоких толстых стеблей со спелыми сочными початками, и повел себя странно. Зачем-то замахал руками, как припадочный, наспех простился с соседом и помчался к ней, рискуя убиться початками кукурузы.

– Быстро бежим домой! – не дал Нарии Крей даже слова сказать. Схватил за руку и потянул в обратную сторону.

– Да что с тобой такое?! – вырвала Нария руку уже во дворе. – Чуть не угробил нас…

– Дядька Лойд сказал такое!.. – почему-то испуганно таращился на неё Крей. – Идем в дом, – снова схватил её за руку.

– Пусти! Сама могу ходить, – оттолкнула его Нария и первая вошла в дом. Но в столовую Крей вбежал первый.

– Мам, пап, дядька Лойд встретил юродивого Пекра, и тот сказал, что в поселок пылит отряд королевской стражи. А главный их говорил что-то про нас, – выпалил Крей. – Вроде как, едут они к нам, по нашу душу.

Первый раз Нария видела брата таким испуганным. Обычно он не боялся ничего, даже самого страшного или опасного. Еще и мама повела себя странно.

– Герт, быстро в погреб! – выскочила она из-за стола. – Ты знаешь, зачем… Лиана, Нария и Крей, у вас есть пять минут, чтобы взять из своих комнат что-то нужное и важное для вас. Пять минут! – страшно-тихим голосом повторила она, сопровождая всё это лихорадочно горящим взглядом. – Я возьму наше с отцом… Через пять минут встречаемся на заднем дворе!

Эти пять минут показались Нарии чем-то одновременно и длинным, и коротким. Она взяла свою любимую книгу и ожерелье, которое подарили ей мать с отцом на восемнадцатилетие. А больше ничего ценного у нее и не было. И душу буквально разрывало чувство тревоги, горя и отчаяния.

– Уходим в лес! – только и сказала мама, когда все вышли на задний двор, кто с чем. Свою поклажу Нария завернула в пуховый платок, который просто первый попался под руку. У отца за спиной висел объемный мешок, чем-то набитый до верху. Мешок поменьше несла мама.

Еще пять минут ушло, чтобы добежать до леса, никем не замеченными, и скрыться в его тени. Потом еще минут десять мама быстро вела всех вперед, заводя в чащу. И лишь потом остановилась, скинула на землю мешок и повернулась к остальным. Рядом с ней всё то же проделал отец и показался он Нарии постаревшим лет на десять.

– Мам, пап, что происходит? – едва не плакала Лиана. – Почему мы бежим из дома?

– Ты права, Лия, туда мы больше никогда не вернемся, – посмотрела мама в сторону поселения, оставшегося далеко за лесом. – Потому что королевская стража может ехать к нам только по одному делу – за Нарией, – вздохнула она и с тоской в глазах посмотрела на младшую дочь. – Я знала, что время это настанет, потому и приготовилась к бегству заранее. И сейчас мы с тобой должны будем расстаться, дорогая, – приблизилась она к Нарии и взяла ее руки в свои теплые и такие родные.

Плакать хотелось со страшной силой, но Нария не позволила пролиться ни слезинке.

– Ты будешь прятаться в лесу так долго, сколько потребуется, пока не минует опасность быть схваченной, – сухо говорила мать, словно на автомате. И лишь глаза её блестели невыплаканными слезами в сумраке леса. – На одном месте не оставайся дольше одного дня и одной ночи. Петляй, запутывай следы. Магию используй с осторожностью, по ней тебя легко вычислят. Выживи любым способом, поняла меня?! – больно сжала она руки дочери.

– А вы?.. – только и смогла выдавить из себя Нария.

– А мы пойдем своим путем, – словно сдулась вдруг мама, сгорбила спину и плечи. Как будто в ней сломался тот железный стержень, что держал её спину прямой долгие годы. – За нас не волнуйся. Но и знать тебе, куда мы направляемся, не нужно.

– Я пойду с Ри! – выпалил Крей. – Негоже ей одной по лесу шастать!

– Нет, – опустил отец тяжелую ладонь на плечо сына. – Этот путь она должна проделать в одиночестве. Такова её судьба, видно, – блеснули слезы в его добрых и усталых глазах.

В горле Нарии стремительно разрастался ком. Дышать становилось всё сложнее и сложнее. Но плакать она не будет, ни за что!

– Луна тебе в помощь, дочка, – крепко обняла и поцеловала её мама. – А Создатель… Что ж, будем надеяться, что и он не оставит тебя без своей защиты. Прощайтесь с сестрой, – посмотрела она на Лиану и Крея.