Два в одном. В паутине интриг (страница 11)
Мила, не теряя ни секунды, бросилась к змее и, схватив ее за голову, попыталась оторвать от Артема. Тот кричал от боли, умоляя действовать осторожнее. Но вдруг тело змеи начало таять, словно растворяясь в воздухе. Чешуя осыпалась на пол, обнажая красный рубин размером с человеческую голову.
– Ты сражался с драконом? – спросил Артам, не веря своим глазам.
– Да, – ответил Артем, вставая и потирая свой зад. – Вот же гадина, как глубоко укусила. Артам, дай эликсир исцеления.
– Держите, милорд, – Мешрул, который тоже оказался в библиотеке, протянул ему бутылочку. – Я сам его создал по своей формуле.
– Я не превращусь в змея или в козленка? – с усмешкой спросил Артем, принимая бутылочку.
– Не беспокойтесь, милорд, это улучшенный вариант, – ответил Мешрул. – Я взял рецепт из книги.
Артем выпил эликсир, и боль начала отступать.
– У тебя на заднице шрам, – заметила Мила, разглядывая его. – В виде… – Она согнулась, чтобы лучше рассмотреть шрам. – Змеи с большой головой. Так отчетливо видно.
Артем отстранился, прикрывая зад рукой. Он был в одной мокрой нательной рубахе, но его ноги и все остальное были обнажены. Осознав свое положение, он смущенно прикрылся руками спереди.
– Дайте сухую одежду, ироды, – пробормотал он, стараясь скрыть свое смущение. – Еще будете надо мной смеяться… Что, голого мужика не видели?
Мила, смеясь, подскочила к столу и, взяв стопку одежды, подала ее Артему.
– Так эта змея и есть дракон? – спросила она, глядя на рубин.
– Нет, это его воплощение, – ответил Артем, быстро надевая чистое исподнее. – В мире драконов он огромный змей. Посмотрите на его сердце. – Он указал на камень, и все молча уставились на него.
Пока Артам и Мила с удивлением рассматривали сердце убитого Артемом дракона, сам Артем быстро переоделся в чистую и сухую одежду, которую принесла Мила.
Оправившись от удивления, Артам спросил:
– А печати у того дракона ты не видел?
– Не видел, – ответил Артем с немного хмурым видом. – Спасибо, Мила, за одежду.
– Не за что, Артем, лучше расскажи, как обстоят дела в твоем царстве за рекой. Я уже поняла, – сказала Мила, – что ты обрел вторую природу – природу дракона. Мне это мало о чем говорит, вот в житейских делах я смыслю.
Артем сел за стол и, взглянув на приготовленную еду и кувшин с самогоном, произнес:
– Давайте поедим, – он отломил кусок теплого ароматного хлеба. – И я расскажу, – предложил он.
Все сели за стол. Артам, бросив взгляд в сторону чешуи и камня, снова спросил:
– Так что насчет печати?
– Она у него на заднице, – не удержалась и рассмеялась Мила. Артам и Артем переглянулись.
– Может, и в самом деле это печать? – с надеждой спросил Артам.
– Да прям, – отмахнулся Артем. – Я бы почувствовал, а это так, боевой шрам, – он махнул рукой.
– Но в интересном месте, Артем. Ты что, убегал? – продолжая улыбаться, спросила Мила. – А он тебя поймал и умер от смеха?..
– Я бы не прочь был убежать, – ответил Артем. – Там такой змей был, что можно в штаны наложить. Но мне помог, как ни странно, эликсир концентрации, враг хорошо прятался и охотился на меня. Ну да это уже неважно.
Он почесал шрам через штаны и, схватив кусок жареного цыпленка, стал жевать. Артам, разлив янтарно-желтый самогон по кружкам, поднял свою:
– За очередную победу Артема! – и первым выпил.
Артем тоже, не чинясь, отхлебнул из кружечки. Мила пить не стала, она смотрела, подперев голову руками, на Артема.
– А может, это печать? – не отступал Артам. – Как ты понимаешь, печать это или нет?
– Я не знаю, как понимать, Артам, но в этом шраме нет магии.
– А чего ты его трогаешь тогда? – спросил Артам.
– Чешется.
– Может, он так себя проявляет, а, Артем?
– Это просто шрам. Я видел печать дракона.
– Да-а? – удивился Артам. – Где?
– На гробнице богини Нарны, она… – он задумался и поморгал, – изображала змея. Нет… Ну нет, не может быть печать на заднице, перестань, – замотал головой Артем. – Это просто шрам.
Артам отступил и произнес:
– Думаю, ты разберешься сам со временем, печать это или нет. И можно посмотреть в книге «Сокровенных знаний» про печать дракона.
– Вот и смотри, – ответила Мила, – чего к брату пристал. Давайте ешьте.
Они ели молча, словно разделяя тягостное бремя тишины. Но Артем не смог сдержать внутреннего напряжения и, утолив первый голод, нарушил молчание, начав свой рассказ.
– В общем, дела мои плохи, – произнес он, вытирая рот полотенцем, его голос дрожал от усталости и отчаяния. – Я царь без царства. Врагов много, а помощников мало. Надо обустраивать земли, воевать с горцами, усмирять великие рода. Хватаюсь за одно, а тут прорывает в другом месте, и я мечусь как белка в колесе, туда-сюда, туда-сюда. А жена… Она строптива, не может забыть прежние порядки, цепляется за них. А они мешают всему новому…
Мила кивнула, ее взгляд был полон понимания и сочувствия.
– Понимаю, – сказала она тихо, но уверенно. – Могу дать совет. Жену приструни, она хоть и царица, но должна быть под мужем. Объясни ей ее права и обязанности, не поддавайся на слезы и недовольство. Мы, женщины, часто слезы используем, чтоб добиться от мужчин того, чего хотим, или в постель не пустим, или еще что придумаем. Тут нужна крепость мужского духа, Артем. Понимаешь?
Артем медленно кивнул, его лицо омрачилось, но он сделал еще глоток самогона, словно пытаясь найти в нем силы для продолжения разговора.
– Теперь о бедах в царстве, – продолжила Мила, ее голос стал твердым и решительным. – У тебя гостит лорд Арчибальд. Сделай его канцлером, вторым после себя. Дай ему войско и позволь навести порядок среди великих родов. Он справится и будет тебе благодарен. Сам займись горцами. Если нужно, Артам прибудет с войском тебе в помощь.
Артем молча ел, обдумывая ее слова.
– Спасибо, Мила, совет дельный, – произнес он наконец с искренней благодарностью. – Я так и поступлю. Хорошая вы пара с Артамом, подходите друг другу. Я рад за вас.
Но Мила не дала ему уйти от разговора.
– А я рада, что не стала твоей женой, Артем, – сказала она прямо, ее слова прозвучали неожиданно твердо. – Понимаешь, у меня не тот характер, чтобы терпеть. С тобой нужно много терпения. Ты весь в своих делах и ждешь, когда жена примет их так же, как ты. А она знает о них? Ты делишься с ней сокровенным? Муж и жена – одна плоть, у них должны быть одни мысли, одни желания. У нас с Артамом так, и это нас сближает. Я все больше и больше его люблю за то, что он считает меня равной себе. Я не позволяю себе сесть ему на шею. Так что подумай, Артем, что нужно дать женщине, чтобы сделать ее счастливой.
– Мила, я тебя не понимаю, – мрачно проговорил Артем, нахмурив брови. – То жена должна знать свое место, то делись с ней сокровенным, и нужно понять, как сделать ее счастливой. А кто сделает счастливым меня? Кто меня поймет? И что же делать со всеми накопившимися делами? Как с этим справиться?
– Ты все верно говоришь, Артем, – спокойно ответила она, но в ее голосе прозвучала легкая ирония. – Но сделай так, чтобы твоя жена жила твоей жизнью, твоими заботами, твоими проблемами и радостями. Тогда ты сделаешь ее счастливой и будешь счастлив сам. Сможешь? – Она встала, ее движения были плавными, но в них чувствовалась скрытая уверенность. – Ладно, князья, пошла я по делам. Вы тут уж сами без меня. – И она ушла, покачивая бедрами, оставляя за собой шлейф таинственности и легкого раздражения.
Глядя ей вслед, Артем задумчиво произнес:
– Она поправилась, Артам. Не беременна ли, случаем?
Артам вздрогнул, его взгляд метнулся к Артему. Он нахмурился, пытаясь понять, что скрывается за этим вопросом.
– Не знаю, она об этом не говорила, – наконец ответил он напряженно.
– И не скажет, – покивал Артем. – Хитра твоя невеста, как змея в траве. Все так закрутила, что не поймешь, где правда, а где лукавство. Ладно, – он тряхнул головой, отгоняя навязчивые мысли, – присматривай за ней, Артам. Она жрица оскверненной богини, и кто знает, какие мысли она может внушить.
– А они уже были, – тихо ответил Артам, его лицо оставалось задумчивым. – Она хочет создать блистательный двор. Хочет пригласить девушек и юношей из новых знатных семей и начать их обучать на светский манер. Мне это ни к чему, а ей хочется блистать. Скучно им с Энеей.
– Вот ни к чему это сейчас, Артам, – резко сказал Артем, его лицо потемнело от негодования. – Заруби эту идею на корню. Нам нужны сильные волевые воины, а не изнеженные аристократы, оторванные от своих родов. Чую, это проделки Мары. Эти боги уже достали! Вьют свои интриги против друг друга – и нас, смертных, втягивают в них. Короче, запрети весь этот светский сброд у себя. Мы – народ воинов, и этим мы будем заниматься еще долго. Все остальное – это разврат.
Артем, погруженный в свои мысли, поднял взгляд на собеседника.
– Артам, давай обратимся к нашим делам, – начал он, его голос звучал решительно, но с легкой ноткой тревоги. – У меня есть два вопроса, которые я хотел бы задать книге «Сокровенных знаний». Первый касается реки: почему демоны не могут преодолеть ее?
Артам недоверчиво приподнял бровь.
– Не могут преодолеть? – переспросил он с легким оттенком скептицизма. – Но как же они попадают в Мертвый город?
– Это не имеет значения, – спокойно ответил Артем. – Я имею в виду, что они не смогли поработить князей и их народ за рекой. Возможно, они проникают туда через порталы или дыры, которые роют, как крысы.
Артам задумчиво потер подбородок, его взгляд стал сосредоточенным.
– Может быть, – протянул он. – А какой второй вопрос?
Артем глубоко вздохнул, словно готовясь к чему-то важному.
– Второй вопрос касается драконов, – сказал он, его голос дрогнул. – Каждый раз мне предстоит сражаться с более сильным противником, чем я. Есть ли какие-то приемы, которые помогут мне победить?
Артам удивленно поднял брови.
– Ого! – воскликнул он. – Как ты умеешь ставить вопросы! Не думаю, что мы найдем ответ на этот вопрос в книге, но посмотреть можно.
Он надел корону, которая мерцала в свете магических ламп, и вытащил из сумки древний фолиант. Его пальцы осторожно перелистывали страницы, пока он не остановился на нужном месте.
– Смотри страницу пятьдесят три, – произнес он, и в его голосе прозвучала надежда.
Артам начал читать:
«Водные преграды являются непреодолимым препятствием для демонов. Они могут устраивать точки проноса через них, но сами демоны боятся подходить к воде, поскольку она является антагонистом их демоническому огню».
Артем удивленно прошептал:
– Во как! А у нас делали святую воду, чтобы изгнать бесов.
Артам поднял брови.
– Что делали? – переспросил он. – Святую воду? Но у вас же нет магии.
Артем улыбнулся.
– Магии нет, а святая вода есть. В ней держали серебро, и она не портилась. Надо сделать святую воду – накидать в бочку с водой серебро и подождать пару недель, потом попробуем на одержимых. Это идея. Что касается точек проноса, то посмотри, как их делают демоны.
Мешрул, который до этого прятался в тени стеллажей, вышел на свет. Его голос звучал тихо, но уверенно.
– Я знаю как, – сказал он. – Через засланных своих агентов. Где есть одержимый, там есть точка проноса или точка привязки, к которой демоны могут перемещаться по одному. Один одержимый – один демон.
Артам прищурился.
– Надо же, – воскликнул он. – И кто же в городе Мертвых одержимый?
Артем ответил:
– Ясно кто. Ученики магов вызвали князей демонов, которые умертвили весь город. Так мне говорил старик-призрак. Надо искать одержимого лича, Артам. И тех, кто среди людей. Ищи шавланов. Потом посмотришь в своей книге, как это делать.
Артам задумался.
– Теперь смотрим, как победить дракона, – сказал он, возвращаясь к книге.
Артам продолжал листать страницы, пока не нашел нужный отрывок.