Свинцовые Ливни. Том 2 (страница 2)
– Вик, – вздохнул Штольц. – Я работаю в Эс-Ди вот уже тридцать лет. Поверь – если бы у меня была хоть тень сомнения в том, что тебя по-прежнему интересует это дело, я бы не звонил.
Звонок Лючии Виктор сбросил, уже одеваясь. Отправил сообщение: «Поговорим завтра. Доброй ночи».
Лючия не ответила. Обиделась.
***
Штольц дожидался Виктора в участке.
– Расскажешь, какие ещё идеи у тебя появились?
Он, похоже, действительно не сомневался в том, что Виктор продолжает думать о Ливнях.
– Спорт.
Виктор уселся в кресло, стоящее напротив стола в кабинете Штольца. Здесь всё было по-прежнему. Как будто ничего не изменилось. Как будто он всё ещё детектив-сержант.
Почти каждую ночь снилось, как он приходит на работу. Как включает тубус, перекидывается репликами с коллегами. Как садится в это кресло в кабинете шефа…
– Спорт? – переспросил Штольц.
Выглядел он не очень. Находясь в Милке, Виктор сказал бы «хреново». Запавшие скулы, резко обозначившиеся морщины, тёмные круги под глазами. Виктор впервые задумался о том, что его начальник уже очень не молод.
– Шеф. Вы хорошо себя чувствуете?
– Да, – резко ответил Штольц.
Что-то новенькое. Никогда раньше не разговаривал таким тоном.
– Я прекрасно себя чувствую. – Штольц провёл ладонью по лицу, будто пытаясь стереть утомление. Опустил руку, через силу улыбнулся. – Просто устал, извини. В последнее время было много работы… Давай перейдём к делу. Итак. Спорт?..
Ещё по дороге в участок Виктор решил, что передавать Штольцу информацию, полученную от Круса, не будет. Ничего хорошего из этого всё равно не выйдет. Доказательств у него нет, а голословные обвинения «уважаемых людей» в коррупции Штольц даже слушать не станет. Такие люди, как Гриф и Старк – священные коровы. По крайней мере до тех пор, пока не появилось стопроцентное подтверждение того, что занимаются противозаконной деятельностью. А у Виктора нет ничего, кроме подозрений – значит, не стоит и затевать разговор.
– Я подумал о том, что если у двух последних жертв и есть какие-то точки соприкосновения, то это профессиональная деятельность, – сказал Виктор. – Оба они, так или иначе, имеют отношение к спортивным командам. А Гриф десять лет назад ещё и работал в Милке. Курировал спортивные школы.
Штольц нахмурился.
– Пока не понимаю, прости. Школы? При чем тут школы?
– При том, что за эти годы дети успели вырасти. Многие из тех парней, с которыми когда-то работал Гриф, сейчас – мои ровесники. И если кто-то из них затаил обиду на спортивного менеджера…
– Вот оно что, – задумчиво проговорил Штольц. – Ты полагаешь, что это месть?
– Возможно.
Штольц покачал головой.
– Но это ведь не сопоставимые по тяжести вещи! Обречь человека на жестокую смерть из-за того, что сопливый мальчишка десять лет назад проиграл в спортивном состязании? Прости, но это очень странно.
– В Милке случаются и куда более жестокие смерти, – не сдержался Виктор. – По гораздо менее весомым поводам. Иной раз – вовсе без повода. На своей гипотезе я не настаиваю. Просто подумал, что один из тогдашних подопечных Грифа мог вырасти и стать одним из Ливней.
– Что ж, может, ты и прав. Обсудим позже. А сейчас я прошу тебя поехать вместе с Гамовым на осмотр места преступления.
Виктор приподнял брови:
– С Гамовым?
– Самостоятельно действовать ты не можешь. Формально…
–… меня там вовсе не будет, – сообразил Виктор. – Ладно, понял. А какая-то информация по убийству уже есть? Те датчики, которые я закрепил… Ливни их обнаружили и сняли, так?
– Нет, – мрачно сказал Штольц.
– Что? – Виктор аж приподнялся. – Но ведь, если датчики не сняли…
– Не сняли. Два часа назад появились сразу три сигнала.
– Три? – переспросил Виктор. – Не четыре?
– Именно. Хотя на Старка напали четверо, в этом сомнений нет.
– Банг, – пробормотал Виктор. – Три машины с датчиками, четвёртый – Банг!
Получается, что зря он сомневался.
Штольц кивнул:
– Да, я подумал так же. Четвёртый – Банг. Тот парень, чью машину ты не успел пометить. Но сейчас это уже неважно. Мы потеряли след.
– Э-э-э…
– Пока мотоциклы находились в Милке, их работу отслеживала автоматика. В момент, когда эти негодяи пересекут границу с Грином, должен был сработать сигнал. Он сработал.
– Где?
– В Северо-Западном. Оперативному отделению Эс-Ди была дана команда идти наперехват. Наши коллеги выехали. Но, как только они оказались там, где должны были находиться Ливни, сигнал с радаров исчез.
– То есть?
– Исчез, – раздраженно повторил Штольц. – Пропал. Испарился, как не было! Так понятно?! – последние слова он выкрикнул.
– Понял, шеф. Виноват, шеф.
Штольц, кричащий на подчиненного – это было нечто, на взгляд Виктора, даже более неслыханное, чем пропавший с радаров сигнал.
– Через одиннадцать с половиной минут сигнал появился снова, – мрачно продолжил Штольц. – В двадцати трёх километрах от того места, где пропал! И в полутора километрах от места происшествия. Когда оперативники прибыли, всё уже было кончено. Старк мёртв, Ливни исчезли.
– На этот раз совсем?
– Нет. Позже появились в Милке. Разумеется, часть оперативников была заранее направлена туда, наши коллеги в Милке тоже получили команду о перехвате. Но предсказать, в каком месте эти негодяи появятся снова, мы просто не могли! И, соответственно, задержать их не удалось. Ливни появились там, где мы вообще не ожидали их увидеть! На безумной скорости промчались сквозь Милк и скрылись в Тине. И вот там уже, конечно, сигнал исчез окончательно.
Ну да. В Тине ведь нет вышек связи…
– А как давно пропал сигнал?
Штольц взглянул на браслет.
– За десять минут до того, как ты приехал.
Что ж, теперь по крайней мере ясно, почему шеф мрачнее тучи. С такими-то новостями…
Вслух Виктор сказал:
– Задача ясна. Разрешите приступать?
Штольц кивнул:
– Бери Гамова и езжай. Буду ждать твоего доклада.
***
– Признаться, из объяснений шефа я ничего не понял.
Тучный, неповоротливый Гамов неспешно усаживался на скутер. Его габариты не первый год составляли предмет всеобщего веселья, перед каждой сдачей нормативов в участке делали ставки, пройдёт ли Гамов. И каждый раз каким-то непостижимым образом ему это удавалось. Ставки повышались год от года.
– Ты же сейчас – патрульный. Верно?
– Верно.
– И тем не менее, едешь со мной.
– Еду.
– А я обязан передать тебе всю информацию по расследованию, которой владею?
– Всю.
– На каком основании?
– На основании приказа вышестоящего.
– Ничего не понимаю, – повторил Гамов. – С каких пор детектив-сержанты докладываются патрульным?! Мне кажется, шеф сам что-то недопонимает.
– А мне кажется, что наше с тобой дело – выполнять приказ, – отрезал Виктор. – Ты едешь на осмотр места преступления, я тебя сопровождаю. Что тут непонятного?
Гамов засопел.
– Что известно о месте преступления?
– Новый квартал, – буркнул Гамов, – «Сказочный уголок». Из модных, дорогих. Несмотря на то, что рядом – граница с Милком, цены бешеные, больно уж место хорошее. Озеро, песчаный берег. Да ты наверняка рекламу видел.
Виктор кивнул.
– Я понял, о чём ты. Но ведь, если не ошибаюсь, этот квартал пока не заселён? Он в процессе строительства?
– Не заселён. Готов только первый ряд коттеджей, там идёт внутренняя отделка. Рассыльный отеля, где проживал Старк, сказал, что ему позвонили якобы из строительной компании. Попросили приехать, что-то согласовать. И на пороге будущего дома расстреляли.
– Рассыльный сказал? – удивился Виктор.
– Да. Старк жил в отеле.
– А в строительный компании, естественно, никто знать не знает ни о каком звонке?
– Естественно.
– Номер, с которого звонили?
– Не существует. – Гамов помолчал и обиженно добавил: – Не думай, что один ты на весь участок умеешь работать, Ковальски.
– Я работаю патрульным.
– Угу. Я и вижу, как патрулируешь.
На это Виктор не ответил.
***
Коттедж, в котором планировал поселиться Старк, как и прочие его братья-близнецы, был сработан из металлизированного стекла. Дымчато-прозрачный, по форме напоминающий шар, будто новогодняя игрушка. Изящные арки дверных проемов, разноуровневые овалы окон – рекламные проспекты уверяли, что в доме нет ни единого прямого угла. Сходство с новогодней игрушкой довершала скруглённая крыша, украшенная каминной трубой. Труба умела создавать имитацию дыма.
Увидев коттеджи, издали напоминающие новогодние шары, Виктор вспомнил щебет Лючии – о том, как она мечтает когда-нибудь поселиться в таком доме. Находясь внутри него, можно из любой точки видеть всё, что происходит снаружи. Готовя завтрак, укладываясь спать, собираясь на работу, любоваться живописным озером.
К широкой террасе дома уже подвели крыльцо, ступени выложили белым природным камнем. Неподалеку лежали на боку саженцы вечнозелёных растений, их должны были высадить вдоль дорожки.
Растения уложили в ряд. Тонкие корешки и комья земли на них высохли, веточки поникли. «Тоже – будто расстрелянные», – мелькнуло в голове у Виктора.
А на ступенях дома лежал Старк.
Белый камень залила кровь. Кровавые ошмётки и брызги виднелись и на стеклянных стенах коттеджа, и на распахнутых дверях из светлого дерева. Под телом Старка растеклась тёмно-красная лужа.
– Святые Стражи, – пробормотал побледневший Гамов.
Он застыл в седле скутера, с ужасом глядя на труп. Поднёс ладонь ко рту.
– Ты ведь это уже видел на фото.
– На фото – совсем другое, – пробормотал Гамов. Слезать со скутера, похоже, не собирался.
Место происшествия огородили лентой. Три человека в форме Эс-Ди стояли неподалеку, от группы отделился один. Поднял руку с браслетом – одновременно и приветствуя, и отправляя коллегам данные.
Детектив-сержант Брайан Корф. Сорок один год, одиннадцатый участок Северо-Западного округа.
Виктор и Гамов отправили с браслетов свои данные.
– Детектив-сержант, патрульный, – Корф приветствовал коллег кивком головы. – Нас предупредили. Мы вас ждём.
– Благодарим, – слезая со скутера, кивнул Виктор. – Что-то новое появилось? Улики? Свидетели происшествия?
Корф перевёл недоумённый взгляд на Гамова – удивился, что вопросы, в нарушение субординации, задаёт не он. Гамов утвердительно кивнул: мол, так и надо, не обращайте внимания.
Успокоенный Корф покачал головой:
– Ничего. Свидетелей нет и быть не могло. Тут ещё не закончено строительство, территория обнесена ограждением. Согласно Инструкции, здесь не следует находиться посторонним. А строители в семь часов закончили работу и разошлись.
– Идеально, – буркнул Виктор. – Снова – идеально.
– Что вы говорите?
Виктор не ответил. Подошёл к трупу.
Старк лежал на спине. Судя по расположению гильз на земле, в этот раз Ливни не окружали жертву. Они выстроились перед крыльцом в ряд. Будто расстрельная команда из Тяжёлых времен…
Виктор присел над трупом.
На вид – мужчина средних лет, хотя на самом деле Старку под восемьдесят. Дорого, со вкусом одетый. Браслет новомодный, из последней линейки: едва заметная на руке полупрозрачная ленточка.
– Старка не удивило, что его попросили приехать в такой поздний час?
Корф пожал плечами:
– Это вы можете спросить у его вдовы. Если она сумеет ответить, конечно… Мы вызвали её на опознание, приехала незадолго до вас.
– Где она?
– В фургоне неотложной помощи, – Корф показал кивком. – Сами можете представить, в каком состоянии бедная женщина. С ней занимаются медики.
– Ясно.
Виктор поднялся. Фургон неотложной помощи стоял за лентой ограждения.
Глава 3
Локация: Зеленый округ, Южный сектор.
Жилая зона, квартал «Сказочный уголок»