Профессионал: Профессионал. Не ради мести. Один в поле воин (страница 19)
Спустя два часа появился Макс. К этому времени я уже основательно успел поработать с немецким пулеметом и решить, что эта машинка вполне подойдет для операции.
– Всем привет! Что, Стив, я угадал?! – не успел его приятель ответить, как детектив обратился ко мне:
– Надеюсь, ты не собираешься втягивать в свое дело Стива, парень? – начал разговор Макс.
– Пока серьезно над этим не думал, а значит, не предлагал, – начал я выкручиваться, хотя вначале собирался поговорить с хозяином ломбарда на эту тему.
– Я с тобой поеду, – он сказал, словно припечатал. – К тому же те места мне неплохо знакомы. Когда-то на этом аэродроме мы брали Багси Сигела.
Он помолчал, потом повернулся к хозяину ломбарда:
– Чего уши греешь?! Иди, работай!
– Погоди, Макс! Может, я…
– Иди уже давай! – зло рявкнул детектив.
Когда за обиженным Стивом закрылась дверь, Макс сразу определил рамки нашего сотрудничества:
– Стрелять не буду. Поведу машину. Ты, я вижу, уже определился с оружием.
– Да. Пулемет, – ответил я, а сам подумал: «Погоди! Не буду стрелять. И как мне это понимать?»
– Как хочешь, – сказал, как отрезал. Я, было, открыл рот, чтобы уточнить, что за такое интересное условие он мне поставил, но наткнувшись на злой и напряженный взгляд, решил, что это, скорее всего, связано с прошлой жизнью, и промолчал.
«Смертник хренов!»
Детектив подошел к пулемету, стоявшему у стола, потом посмотрел на меня и сказал:
– Ты полон сюрпризов, парень. Значит, все же решил пощипать бандитов?
Ситуация складывалась более чем непонятная, особенно при таком дурацком раскладе.
– Я-то решил, а вот ты почему…
– Если не хочешь, чтобы я врал или отмалчивался, не задавай ненужных вопросов. Договорились?
Я молча кивнул головой, соглашаясь.
– Теперь поговорим о деле. Наиболее подходящее место для засады это участок дороги, ведущий от трассы до аэропорта. Только там, насколько я помню, было голое поле.
– Это будем решать на месте. Мне надо сначала определиться с людьми. Нужен как минимум один человек.
– Ничем не помогу. За себя я уже решил, а других подставлять под пули не буду.
– Хорошо, тогда я сам найду одного или двух человек.
Детектив криво усмехнулся:
– Пойдешь к китайцам?
– У тебя есть другое предложение? – поинтересовался я.
Макс покачал головой, потом сказал:
– Поедем смотреть место завтра с утра, так как сегодня у меня встреча с клиентом. Где тебя подобрать?
Мы договорились о месте встречи, я попрощался со Стивом и ушел. Отойдя подальше от ломбарда, нашел телефон-автомат. Набрал номер старика-китайца.
После приветствий я его спросил:
– Могу я встретиться где-нибудь с вашим сыном? У меня есть что вам предложить. И еще. Мне нужен человек для одного дела.
Старик некоторое время думал, потом медленно и четко объяснил, как добраться до автомастерской, расположенной на задворках китайского района.
– Когда придешь, назови себя.
– Понял.
Это был тот же китайский район, но место, где находилась автомастерская, располагалось в его самом глухом углу, среди развалин. Судя по всему, здесь когда-то стоял небольшой заводик, как видно, давным-давно заброшенный. Таких небольших предприятий, брошенных своими разорившимися хозяевами во время экономического кризиса 1929 года, в стране было бесчисленное множество. Помещение, судя по всему, когда-то было заводским складом, а теперь китайцы приспособили его под ремонт автомобилей. Ворота мастерской были закрыты, а у проделанной в них калитки слонялся крепкий китайский парень.
«Автомастерская. Ага. Так я вам и поверил».
Только я подошел к охраннику, как тот сразу напрягся.
– Мне нужен Вэй.
– Как тебя зовут?
– Майкл.
– Проходи. Тебя ждут.
Не успел переступить порог, как меня перехватил другой охранник:
– Иди за мной.
Я шел, стараясь не глядеть по сторонам, но и так было понятно, что здесь идет переделка и разборка ворованных автомобилей. Кроме того, часть помещения была определена под склад. Китаец довел меня до конторки, где раньше, как видно, сидело складское начальство, и указал на дверь, после чего остался стоять. Войдя, я увидел сидящего за столом сына старика Вонга, а в углу – полукровку, наполовину – китайца, наполовину – не пойми что.
– Здравствуй, Майк, – ровно, без эмоций, поздоровался со мной Вэй.
Сын, как и отец, являлись ответственными за силовые меры и безопасность в своей организации. Он не верил, как его отец, что в меня вселился дух воина, но при этом ценил подростка как умного и сильного бойца. Он, как и Вонг, также был бы не прочь иметь такого боевика под своей рукой. Европеец. Подросток. Как шпион и убийца тот был бы просто незаменим в их работе.
– Здравствуйте, мистер Вонг.
– Познакомьтесь. Это Микки По.
Я повернулся к нему. Наемник был невысокого роста, имел худое и жилистое тело, вот только лицо у него было испитое, а взгляд – мутный и злой.
«Он что, алкаш?» – сразу подумалось мне.
– Майкл.
Тот встал со стула с таким видом, словно сделал мне одолжение, презрительно осмотрел меня с ног до головы, потом повернулся к Вэю и сказал ему по-китайски:
– Это ты с ним мне предлагаешь работать? Это же дите сопливое! А задницу ему не надо подтереть?
– Скажу, так ты языком ему все вылижешь. Ты нам должен! Забыл?! – тон был ровный и холодный.
Наемнику явно хотелось выругаться, но он промолчал, только зло сверкнул глазами. Я стоял с видом ничего не понимающего человека, переводя вопросительный взгляд с одного на другого китайца.
– Извини, Майкл. У По сегодня плохое настроение, но это сейчас пройдет.
Полукровка мне не понравился, от слова совсем. Его спесивую наглость надо было сбить прямо сейчас, чтобы в дальнейшем не иметь с ним проблем.
– Стрелять он хоть умеет или только способен виски жрать?
Моя кривая усмешка и слова сработали как надо, приведя затуманенный алкоголем мозг в состояние агрессии. Я был готов к нападению, отслеживая каждое его движение, поэтому, когда тот быстро шагнул ко мне, ткнул его в нервный узел, поднырнув под кулак. Результат последовал незамедлительно: наемник с диким воплем рухнул на пол. Я посмотрел на Вэя, но тот продолжал сидеть с невозмутимым лицом, будто ничего не произошло. Болевой шок у наемника был притуплен алкоголем, поэтому ему хватило нескольких минут, чтобы прийти в норму. Только лучше бы он не вставал, потому что я решил довести его воспитание до конца, после чего тот снова рухнул на пол, хрипя. Вэй продолжал сидеть в той же позе и, похоже, получал немалое удовольствие от того, как я избиваю его человека.
– Надеюсь, ты ему ничего не повредил? – только это он и спросил, продолжая смотреть на корчащегося от боли боевика.
– Я умею соразмерять силу удара.
В глазах у китайца мелькнула тень одобрения.
– Ты хороший боец, Майкл, но он тоже хорош в своем деле. Отлично стреляет из любых видов оружия. Два года воевал в Европе, в специальном подразделении. Так что ты хотел нам предложить?
Перед тем как ответить, я мотнул головой в сторону уже сидящего на полу и массирующего горло боевика.
– При нем говори спокойно.
– Хочу наконец выполнить то, что обещал уважаемому мистеру Вонгу.
– Мы рады это слышать. Что для этого нужно?
– Секунду, – и я повернулся к наемнику, который уже перебрался на стул, но все еще продолжал массировать горло. – По, ты действительно хорошо стреляешь, как говорят?
Тот злобно сверкнул глазами, но памятуя полученный им урок, коротко ответил:
– Да.
– Автомат, винтовка, пистолет?
– Без разницы.
– Отлично. Тогда, – я повернул голову к Вэю, – подготовьте для него автомат и пистолет. Когда определюсь окончательно, позвоню. Как мне можно будет связаться с По?
– Когда он тебе будет нужен? – спросил Вэй.
«Не удивлюсь, что они приставят своих людей, чтобы следить за нами или даже убрать меня», – подумал я, а сам ответил:
– Воскресенье – понедельник. Точного времени пока не скажу, еще сам не знаю.
Я соврал. У меня уже был план, как оторваться от хвоста, только пока он не приобрел еще четких очертаний.
– Позвонишь по номеру… – и Вэй продиктовал мне ряд цифр. – Здесь постоянно дежурит человек, поэтому звони в любое время.
– До свидания, мистер Вонг.
Уже подойдя к двери, я услышал, как даже не сказал, а прошипел по-китайски наемник:
– Я убью этого выродка. Клянусь.
«Списываю ублюдка при любом раскладе», – подумал я, открывая дверь.
Снова долго крутился по городу, пока не сбросил со следа двух китайцев, посланных узнать, где я живу. Мне нетрудно было вычислить топтунов, а затем уйти от них, и если честно говорить, то мне это даже понравилось. В моей прежней работе мне приходилось сбивать со следа настоящих профессионалов, а этим любителям было далеко до них. С другой стороны, мне же нужно поддерживать форму, поэтому тренировка пришлась кстати. Еще пару раз проверился, так, на всякий случай, и только после этого поехал к Стиву. Мы договорились с ним встретиться и пойти в тир, где я провел четыре часа, изучая и пристреливая пулемет, после чего отправился домой.
Следующим утром перед уходом Джим грузил меня едой и одновременно втолковывал мне прописные истины о правильном и регулярном питании, которые он, по-видимому, прочитал в каком-то журнале. Мои странности только слепой мог не увидеть, но он продолжал закрывать на это глаза, считая меня за подростка, и не собирался менять своего мнения, даже несмотря на мое явно не детское поведение. Меня вполне устраивало, что он не давал мне никаких советов и не лез в мои дела. Выйдя из дому и привычно проверяясь, я доехал до места встречи с Максом. Только глянув на него, понял, что настроение у детектива какое-то, скажем так, невеселое.
– Что-то случилось?
– А! Ерунда! – но видя, что я не свожу с него вопросительного взгляда, пояснил: – За женой одного своего клиента полночи следил. Эта стерва… Извини. Так уж получилось, что не поужинать толком не смог, не поспать, а вдобавок еще и не позавтракал, так как чуть не проспал встречу с тобой. Может, заедем по дороге, я хоть кофе попью с бутербродами?
Открыв сумку, я просто стал перечислять ее содержимое:
– Термос с кофе. Холодные отбивные. Салат. Бутерброды… с чем – не знаю. Хлеб. Домашнее печенье. Кстати, очень вкусное.
– Все! Все! Хватит! Давай все это мне скорее, пока я слюной не захлебнулся.
Затормозив у обочины, Макс следующие десять минут ел так, как говорится, что за ушами трещало. Практически он съел все, что мне положил Джим, оставив только немного печенья в коробке.
– Как вкусно! Мне такие отбивные давно уже есть не приходилось. Ты, по-моему, говорил, что Джим бывший повар?
Я согласно кивнул головой.
– Передай от меня ему благодарность. Обязательно передай. Кстати, ты был у Вонга?
– Дали человека. Микки По. Вэй сказал, что он отличный стрелок.
– Это не человек, это наемный убийца. Он работает на Вонга с того дня, как вернулся с войны в Европе. По слухам, он убил одиннадцать человек, но я думаю, что его жертв было больше. Думаю, что перед ним поставили задачу убрать тебя, а значит и меня, если все пройдет хорошо. Ты и я – след, который ведет к китайцам.
– Ну, если у него это получится.
– Ладно, поехали.
