Новогодняя симфония дракона (страница 5)
“Месье знает толк в извращениях!”, – закончила я мысль. На такое я точно не согласна.
Выдохнув, я вежливо постучала в дверь.
К вам можно? – постучалась я.
Войди, – послышался голос.
Я открыла дверь, видя, что дамы в комнате нет. Неужели он успел ее спрятать? Мой взгляд скользил от тяжелой шторы к кровати. Никого. Странно. Но запах духов остался…
Мне нужна змея. Немедленно… – произнес Маэстро, глядя на меня в упор.
З-з-змея? – спросила я, глупо глядя на него.
Да, змея, – произнес он.
Боже мой! Где я найду ему змею посреди зимы?Я вообще не знаю, где они водятся? Или у них есть какие-то норки? Мне придется копать? А вдруг она ядовитая?
Пока эти мысли вертелись в голове, маэстро встал с кресла и подошел к окну.
Слепи мне из снега змею, – приказал он.
Ах! Что-то внутри выдохнуло. Хорошо хоть не настоящую! Я уже испугалась.
Да, хорошо… – кивнула я, понимая, что сейчас мне понадобятся варежки.
В главном зале должна быть снежная змея, – произнес хозяин.
А! – растерянно кивнула я. Ну, змея, так змея! Нет, а что? Захотелось ему! У богатых свои причуды!
Глава 17
Я вышла из спальни с квадратными глазами. Змея? В зале? Ну, да ладно. В последний раз я лепила снеговика в школе. И даже потеряла в процессе варежку. Так, мне нужны варежки!
“Варежки и ведро”, – кивнула я, направляясь по коридору
Через полчаса все должно быть готово! – послышался голос мне вдогонку. – Сделаешь – позовешь. Разрешаю крикнуть.
Полчаса?
Простите, а какого размера? – спросила я, но дверь закрылась.
Маэстро ведет себя так, словно я всю жизнь леплю змей из снега.
Я толкнула плечом дверь на кухню. Мне кажется, или он – сумасшедший? Где-то есть грань между гением и непризнанным гением. Зачем ему змея в центре зала?
Я стала искать варежки. Часы, висевшие на стене, словно ускорились. В панике я забегала глазами. Мой взгляд упал на деревянное ведро для мусора, а потом на две варежки – прихватки.
Сойдет! – прошептала я, выбегая на улицу.
Здесь все было ослепительно белым, несмотря на то, что вокруг царила ночь. Снегопад прекратился, и теперь в лунном свете поблескивали искорками нарядные сугробы.
Ведро нагребало снег, а я трамбовала его варежкой.
В главный зал! В главный зал! – бормотала я, неся ведро.
У меня были разные начальники. Один из них однажды попросил меня поговорить с надоедливой любовницей по телефону, как бы невзначай, чтобы она убедилась, что ей уже нашли замену. Но до такого не доходило!
Я высыпала снег на роскошный паркет, а потом решила, что снега мало, поэтому побежала за второй партией.
Три раза я бегала за снегом, видя, как в тепле снег начинает подтаивать и неплохо лепиться.
Что ж! – подняла я руки вверх, словно хирург перед операцией. – Приступим.
Ползая по полу на корточках, я сгребала снег, формируя змею. Вот голова, вот тело, а вот хвост.
Пока я пыталась сделать ей язык из снега, часы гулко пробили полночь. Снег начал подтаивать. На мой взгляд получался вполне приличный удавчик.
Я отогрела пальцем дырку вместо правого глаза, а потом проделала тоже самое с левым. Покрасневшие и замерзшие руки почти ничего не чувствовала, а я яростно дышала на свои пальцы.
Встав с пола, я отошла в сторону.
Вот, справилась! И даже за полчаса!
Не то, чтобы моего удава можно смело отправлять на конкурс снежных скульптур, но какой-нибудь приз зрительских симпатий он точно взял бы.
Готово! – крикнула я, отходя от своего детища.
Удав смотрел на меня грустно-грустно. Видимо, он понимал, свою удавью ущербность. И все остальные удавы смеялись бы над ним. Но это – лучшее, что я могла изобразить из того что есть за такой короткий срок.
Послышались шаги, а я отошла подальше, чтобы не загораживать свой шедевр. С замиранием сердца я ждала вердикта.
Что это за глист? – спросил маэстро, подняв красивые брови.
Змея, как вы и просили, – произнесла я.
“Удав, познакомься, маэстро! Маэстро, познакомься, удав!”, – мысленно произнесла я.
Это – ужасно, – произнес маэстро, глядя на удава, который уже начал растекаться лужей. Со стороны казалось, что он плывет по ней, но я то знала, что жить удаву оставалось недолго.
“Бе-бе-бе!”, – мысленно передразнила я. Внутри меня уже зрел бунт.
Да, но… , – возразила я, считая, что моему удаву нужен адвокат. Он так говорит, словно я всю жизнь посвятила лепке удавов. И все лето выскребала из морозильной камеры снег, чтобы потренироваться перед долгой зимой и работой на одного гения.
Никуда не годится, – отчеканил Ниссен .
Если вы думаете, что я всю жизнь… – начала я, чуть повышая голос.
Я ничего не думаю, – произнес маэстро. – Я вижу результат.
Шумно вздохнув, я сжала кулаки. Сейчас тающему удаву нужна скорая вытирательная помощь. А именно – тряпка и ведро.
Лепи еще, – произнес маэстро, а я, кажется, почувствовала, за что платят такие бешеные деньги!
Были у меня в жизни приятные ночи, но таких незабываемых не было никогда!
Глава 18
Красавец развернулся и вышел, а я проглотила такие забористые выражения, что если бы они вырвались, мир был бы не был прежним!
Скрипнув зубами отборные ругательства, я взяла ведро, варежки и направилась в сторону улицы с остервенением трамбуя снег в ведро. Пока я набивала ведро, мне казалось, что это – дурной сон. И я вот-вот проснусь.
Да что бы тебя… – ворчала я, понимая, что предчувствие по поводу интима меня не обмануло. Интим, как говорится, был. Но вот какой – история умалчивает.
Я потащила ведро со снегом в зал, вытряхнула его на пол и бросилась за следующим.
Три ведра уже немного подтаяли, а я мужественно лепила из них нового удава. На этот раз я решила поработать над ошибками и нарисовала озябшим пальцем чешую. Я аккуратно выложила снегом раздвоенный змеиный язык. На этот раз я попыталась вспомнить, какие у змеи глаза, но сейчас они получились у меня весьма ошарашенными.
Готово! – крикнула я, чувствуя, что на еще одну лепку снеговиков в центре зала меня просто не хватит.
Я услышала шаги. Удавчик номер два уже начинал подтаивать.
И это все на что ты способна? – спросил маэстро.
Ну уж простите! – выдохнула я, отогревая озябшие руки. Этот удав смотрелся довольно прилично. Не удивлюсь, если на выставке снежных удавов он взял бы почетное третье место!
Ладно, – смилостивился маэстро, положив на плечо скрипку. Он сделал глубокий вдох, мотнул головой и … заиграл. Музыка заставила меня забыть обо всем. Она притягивала меня, а я чувствовала себя змеей, которая качается в такт дудочке.
Внезапно я увидела, как мой удав пополз… Ну, как пополз? Отталкиваясь маленькой снежной распоркой. Просто я не везде убрала снег, не посчитав это нужным.
А! – открыла я рот, делая шаг назад.
Не то, чтобы я сомневалась, но сейчас меня интересовал вопрос, есть ли в удавьем сердце какая-то благодарность к создателю? Нет, конечно, я не ждала того, чтобы удав радостно бросился на меня, назвал меня мамой и так далее… Но хотя бы не мстить мне за единственную недоразвитую лапу, которая совершала толкательно – поступательные движения.
Снежная змея превратилась в настоящую змею и поползла по залу, а я отходила от нее. Мне очень хотелось прочитать в желтых змеиных глазах радость встречи с как бы родительницей, но пока что я не могла прочитать в них ничего!
Музыка набирала темп, словно огромный вращающийся маховик. Сердце мое набирало темп в такт музыке.
А вы не могли бы… – пискнула я, понимая, что змея приближается ко мне.
Я посмотрела на маэстро, который играл с таким упоением, что закрыл глаза.
А можно не… – снова пискнула я, чувствуя, как упираюсь спиной в стену. Это – худшее, что могло случиться. Нет, я понимаю, маэстро человек творческий, но не думаю, что его вдохновят мои ноги, торчащие из пасти удава!
Помогите! – пискнула я, понимая, что змея становится в полный рост передо мной. Белоснежная, сверкающая, страшная, опасная и красивая, она извивается, словно собирается броситься на меня.
Сердце ухнуло вниз, когда музыка сделала яростный выпад, а змея бросилась на меня и … рассыпалась снегом у моих ног.
Маэстро остановился, глядя на остатки моего удавчика и на меня, которая вжималась всей спиной в стену.
Молча, не говоря ни слова, Ниссен вышел из зала.
Вот тебе и музыка, – прошептала я, мчась за тряпкой и вытирая остатки удава.
Нервы все еще икали, а я пыталась успокоить их. Но они устроили настоящий бунт.
Думайте о деньгах! – проворчала я, выжимая тряпку в ведро.
Вылив ведро на улицу, я поковыляла в сторону своей комнаты. Спину ломило, как у семидесятилетней старухи. Глаза слипались, а я во сне все еще лепила снежных удавчиков.
Нет, все! – выдохнула я, слыша звон колокольчика. Я поняла, что уже утро. – С меня хватит! Сегодня же увольняюсь!
Решительно я встала с кровати, чувствуя, как при мысли об увольнении мне стало на душе намного легче!
Глава 19
Будет еще мне указывать, какой длины должна быть змея! – ворчала я. – Красиво ему подавай! Ага! Щас! Разбежалась, поскользнулась, упала, застонала!
Но тут же меня обожгла неприятная мысль, а куда я, собственно пойду? У меня здесь нет ни дома, ни родных, ни друзей. Мне даже переночевать негде!
Это страшное чувство неизвестности пугало меня. Но и мысль, что в следующий раз с меня потребуют прокопать туннель отсюда до столицы, тоже ни капельки меня не грела! Но и не пугала уже настолько, как прихоти капризного гения.
Я расправила плечи и направилась в сторону, где слышалась скрипка. Ну, сейчас я ему все скажу, а потом буду свободна, словно ветер. Если он заплатит мне за день,то этих денег хватит, чтобы переночевать. Дальше буду думать.
Но жить в этом замке невыносимо!
К вам можно! – постучалась я в дверь, вместо того, чтобы открыть ее и тихо проскользнуть внутрь.
“Наша встреча была ошибкой!”, – вертелась в голове первая фраза.
Маэстро стоял возле открытого окна. Ветер надувал шторы. От порывов снежного ветра огонь в камине почти не горел. На мебели сверкала изморозь. Но, казалось, маэстро даже не холодно.
Я бы хотела уволиться, – произнесла я. – Вы сами видите, что я не соответствую вашим ожиданиям!
Эти слова я произнесла с гордо поднятой головой.
Я ожидала какой-то реакции. Например, хмуро сдвинутых бровей, мол, как я в тебе ошибался. Или, наоборот, радости от того, что я увольняюсь!
Но красивое лицо маэстро не выражало ровным счетом ничего. Только его глаза смотрел на меня внимательно.
Молчание маэстро действовало на меня так, что я начинала нервничать.
Он вздохнул.
Да, вы меня не устраиваете, – наконец-то произнес маэстро. – Однако, я не могу позволить вам уйти, не найдя себе замены.
Это что? Рабство? – ужаснулась я.
Можете считать, что да, – заметил дракон, проводя смычком по струнам. Звук был тонким, мелодичным и приятным.
Понимаете, я … эм.. слишком далека от музыки, – заметила я, стараясь говорить как можно убедительней. – Мне медведь на ухо наступил… В детстве… Больно… Поэтому я подумала, что нам будет лучше расстаться. Я, конечно, не обижусь, если вы решите мне не платить за фактически отработанный день и…
Я стала запинаться. Чувство неловкости сковывало мои движения и речь.
Маэстро с наслаждением провел смычком, вызывая новый прекрасный звук, от которого сердце начинало трепетно сжиматься.
Считайте, что я просто не понимаю музыку, – продолжала я, чувствуя, что спотыкаюсь на каждом слове. Если он – гений, то поймет. И обидится.