Хозяйка лесной усадьбы, или Отвергнутая жена дракона (страница 7)

Страница 7

– Не бойся, он добрый, – сказала я. – Правда, Фердинанд? Ты ведь у меня добрый мальчик? – я погладила пса и сама стряхнула снег. – Всё в порядке, не волнуйся, – сказала я мальчику. – Как тебя зовут?

– Я Том.

– А я Изабелла. Где тебя высадить, Том? Мы скоро покинем столицу, я еду в другой город.

– Увезите меня, пожалуйста, подальше! – моляще проговорил Том, поглядев на меня большими серыми глазами.

В салоне экипажа горела магическая лампа, прикрученная к потолку, и мы вполне хорошо могли разглядеть друг друга. Мальчик был худеньким, взъерошенным. Уши красные от мороза.

– А тебя не будут искать родители?

– Я сирота.

– А тот мужчина-бандит, кто он тебе?

– Он… он мой опекун. Он взял меня под опеку из приюта и заставляет меня воровать… – понизил голос парень. – Спасибо, что заступились за меня, а то меня бы сильно побили!

– Я рада, что ты цел. Но твой опекун, кажется, сильно из-за меня пострадал… – рвано вздохнула я, вспоминая кровь на снегу.

– А вы правда маг-менталист? – прошептал мальчик, наклонившись к моему уху, как будто произносил что-то очень запретное. Впрочем, так и было.

– Да, правда, – вздохнула я. – Я только сегодня об этом узнала и пришлось бежать, ведь дар опасный и иметь его незаконно. Мой муж верховный прокурор хочет меня убить. Утром, когда отойдёт от моего воздействия, отправит погоню. Боюсь, будет очень сложно спрятаться, – почему-то я разоткровенничалась с парнишкой. Трудно было держать всё в себе.

Мальчик затаил дыхание, разглядывая меня.

– Не бойся, я не причиню тебе вреда.

Я вообще больше не буду применять магию против людей! – пообещала я себе. – Оказывается, я так сильно могу навредить! Бандит могу умереть…

Я надеюсь, магистр Готфрид в порядке. Как он пережил моё воздействие, он ведь старый? Но он магистр целительной магии – должен же справиться? А вот Ричард?! Боже, на Ричарда я так злилась, что не жалела сил на заклинания!

Сердце ускорило ритм, и пальцы поджались от страха, когда представила мужа в луже крови.

– Остановите экипаж! – выкрикнула возничему, отодвинув форточку в передней части салона.

Карета затормозила на мостовой, я выскочила на тротуар глотая воздух. Голову стиснул невидимый болезненный обруч, руки и ноги дрожали и плохо слушались. Меня накрывал новый приступ.

Пушистик тут же возник рядом, подставляя массивную спину, чтобы я за неё держалась. Когда прикасалась к нему, мне становилось легче.

– Всё в порядке, леди Изабелла? – высунулся из окна Том.

– Да, мне нужна минутка, – проговорила я, стараясь отдышаться. – Сейчас поедем.

Я должна попросить леди Элеонору убедиться, что лорд Готфрид будет в порядке после моего воздействия. И Ричард.

Ненавижу его! Ненавижу! Ненавижу!

Кровь кипела от злости. Голова кружилась. Мне бы вернуться в экипаж и двигаться к границе, но… Но если Ричард погибнет, то не сможет приползти ко мне на коленях и молить о прощении!

Я должна связаться с наставницей!

У всех знатных лордов имеются переговорные артефакты. А вот знатные леди имеют их только в случае, если им позволяет муж. Мне муж, конечно, ничего такого не позволил, а вот у леди Элеоноры переговорный артефакт имелся.

Мы остановились на оживлённой улице, и я увидела на углу полицейский патруль. Меня ещё не подали в розыск, а у этих ребят точно есть средство связи. Я подбежала к ним. Пушистик, виляя хвостом, двинулся за мной.

– Добрый вечер, господа! – проговорила я, придерживая шляпку. Сердце колотилось в груди, как бешеное, но я не подавала виду, что мне страшно. – Я выехала на прогулку, а дома забыла… кое-что забыла поручить прислуге. Можно ли воспользоваться вашим переговорным артефактом?

Полисмены узнали Фердинанда и поклонились мне. Жене прокурора можно было просить у стражей закона, о чём угодно, и всё будет исполнено. Полисмен торопливо протянул мне круглый кристалл, обрамлённый в самую простую стальную оправу.

Я провела пальцами по поверхности, обращаясь мысленно к наставнице. Кристалл засветился, и из него раздался удивлённый голос леди Элеоноры:

– Кто это?

– Леди Элеонора, это я, Изабелла! Скажите, вы ещё у нас в поместье? – проговорила я, отходя от патрульных на несколько шагов.

– Я уже собиралась уезжать и меня тут все собрались провожать, кроме Ричарда. Он уединился в кабинете и ни с кем не разговаривает, – деланно проговорила леди Элеонора, и я поняла, что она не одна. – Минутку, я сейчас, очень важный разговор, – проговорила она куда-то в сторону. – Говори, Иза, я одна, слушаю!

– У меня к вам есть очень-очень важная просьба! – Я оглянулась через плечо, проверить, что полисмены меня не слышат. – Я столкнулась с бандитом…

– С бандитом?! – ахнула наставница.

– Да, я отбилась, но увидела, что такое магический откат после моего воздействия! У него кровь пошла из носа и из ушей.

– Кровь?! Ого! Твоя магия только открылась, дар не может быть такой силы!

17

– Я не знала, что будет такая острая реакция! – проговорила я. – Я защищалась. Всего лишь отдала ему приказ, короткий, и его накрыло. А Ричард уже давно уже под воздействием! Вы можете привести его в чувства?

– Да, могу.

– За магистра Готфрида тоже беспокоюсь. Я отправила бедолагу лечить мою сестру. Но когда он отошёл от первого моего приказа, у него не было такого отката…

– Наверное, когда ты взаимодействовала с Готфридом, твой дар был слабее. А потом… в кабинете вы с Ричардом целовались, и воздух искрил…

– Вы подглядывали?!

– Я следила за твоей безопасностью. Выходит, после контакта с ним твой дар усилился. Он и печать твою сломал, хотя не должен был. Между вами происходит какая-то необыкновенная связь, и я кажется, догадываюсь, какая…

– Мне сейчас не до связей, леди Элеонора! Я очень боюсь за жизнь Ричарда! Хотя я его и ненавижу, я не убийца.

На той стороне переговорного артефакта настала тишина. Моё сердце обливалось горячей кровью от паники, пульс зашкаливал. Я понимала, что если наставница сейчас приведёт герцога в чувства, то погоня за мной начнётся незамедлительно. Прямо сейчас! Успею ли я выехать из столицы – вопрос. Но я не могла рисковать чужой жизнью! Пусть даже – его. Тем более – его…

– Леди Элеонора? Так вы поможете Ричарду?

– Изабелла, – глухим голосом проговорила наставница после паузы. – Ты ведь понимаешь, что про твою ментальную магию сейчас знает очень ограниченное число людей, и главный твой враг – прокурор. Если откат Ричарда будет достаточно сильным, он… он погибнет. И все могут счесть это… Ричард ведь маг тьмы, у них постоянная борьба с собой, порой случается и не такое! Дело с твоей изменой замнут, ты станешь вдовой герцога с хорошим обеспечением, и тебе не нужно будет убегать.

– Леди Элеонора, что вы такое говорите?! Нет! – воскликнула я. – Пожалуйста, вызовите лучших лекарей, спасите Ричарда! Он не должен умереть! Я… я этого не перенесу!

Из артефакта донёсся глубокий вздох обегчения.

– Изабелла, деточка, – снисходительно проговорила наставница. – Этот разговор сохранится в памяти кристалла. Я дам послушать Ричарду, надеюсь, он одумается, поймёт, что ты ни для кого не опасна, и не станет тебя выдавать. Ты у меня хорошая, добрая девочка и никому не желаешь зла! Я сейчас вызову своего лекаря для Сотерана, и мы его спасём! Конечно, спасём! Но тебе, девочка моя, нужно срочно найти себе фамильяра! Чтобы он помог обрести внутренний магический баланс, иначе с усилением дара, тебя грозят сильнейшие магические приступы!

Стоит ли рассказывать леди Элеоноре, что они у меня и так случаются каждый день. Это значит, что будет ещё хуже?

– Где же мне найти фамильяра?

– Судя по силе твоей магии, это будет просто первый попавшийся зверь! Найди любое животное, оно само привяжется к твоему источнику и облегчит твоё страдание!

– А Фердинанд не подойдёт? Мне кажется, он мне помогает.

– Это похвально, что он помогает, но пожалей собаку. Он и так принял магию Ричарда, тебе нужен свой зверь.

Мы попрощались с леди Элеонорой, я вернула полисменам переговорный артефакт и поблагодарила. Увидев уличного торговца горячим чаем и булочками, не удержалась и подошла к передвижной тележке.

Желудок скрутило от голода. Съела бы целого дракона! Пушистик тоже шумно задышал, принюхиваясь к ароматам – малыш тоже был голоден. Да и Том, скорее всего, не отказался бы от перекуса!

Я взяла три стаканчика горячего чая: себе, Тому и возничему, и целый пакет пирожков и булочек.

Когда торговец спросил добавить ли в чай молока, тошнота снова резко подступила к горлу.

– Нет, спасибо! – я прижала рот рукой, вбирая носом морозный воздух.

Дышать. Глубоко. Вдох. Выдох.

Наверное, это от голода и упадка сил! Сейчас подкреплюсь, и всё пройдёт.

Возничий обрадовался неожиданному чаю и сделал нам печь в салоне пожарче. Наевшись пирожков, разморённые теплом и усталостью, мы с Томом и Пушистиком задремали. За окном скрипел снег, шумел ветер, мерный стук рессор успокаивал и погружал в сон.

Прошло какое-то время, и вдруг я съехала с сиденья от резкого торможения кареты. Выглянула в окно. На дороге стояла толпа вооружённых полисменов, и один из них приближался к экипажу.

– Доброй ночи! Что-то случилось, ребятки? – проговорил возничий.

– Доброй ночи! Дороги перекрыты. Никого дальше не пропускаем, – ответил полисмен, оглядывая карету. Я пригнулась, чтобы он меня не увидел. – Мы ищем женщину с рыжим псом, жена прокурора сбежала из дома. Вы куда направляетесь? Кого везёте?

Сердце бешено заколотилось.

Меня сейчас схватят!

Я приоткрыла форточку, которая располагалась за спиной возничего и взмолилась:

– Заплачу вам ещё четыре тысячи, только гоните! Мой муж хочет меня убить!

Старик обернулся, поглядел на моё лицо в слезах и взмахнул поводьями.

Лошади поскакали вперёд, сминая деревянное заграждение полиции.

Мы понеслись по дороге, набирая скорость.

– Спасибо! – выкрикнула я.

– Вы такая добрая леди, чаем меня, старика, угостили, не могу допустить, чтобы вас убили! – отозвался возничий. – За нами погоня, госпожа! У них кони быстрее, настигнут! Скоро небольшой городок, я там тормозну в переулке, и вы бегите и прячьтесь. Я поеду дальше, уведу их за собой.

– А вы?!

– А я старик, что с меня взять?! Да и если не найдут вас, то и мне ничего не будет. Кто сказал, что я кого-то вёз?

Экипаж въехал на мост. Под колёсами, видимо, оказался лёд, и тут нас понесло. Карета пошла боком, и, пробив ограждение, вылетела с моста.

Краем глаза, я успела увидеть, как возничий спрыгнул с козел.

Я сжала в объятиях Тома и Пушистика и закричала, летя в карете вниз, в реку. Но вдруг Том сложил пальцы в магический знак – и всё вокруг вспыхнуло ярким ослепляющим светом.

18

Ричард Сотеран

– Изабелла! – выкрикнул я.

Охватило ощущение, что случилось что-то страшное. Сотрясаясь от лихорадки, я сел на постели. Но меня тут же уложили обратно.

– Лежите, лорд, у вас сильнейшее кровотечение! – проговорил магистр Готфрид, поднося к моим губам горькую настойку. Рядом стоял ещё один, неизвестный лекарь.

Голова раскалывалась, перед глазами проплывали тёмные пятна.

– Моя Изабелла! Её уже нашли?! – прорычал я. – Где эта предательница?!

Найду убью!

– Её пока не нашли, Ричард, – ответила леди Элеонора, тоже дежурившая у постели.

– А вы пойдёте под суд! – прорычал я.

Я то проваливался в забытьё, то снова возвращался. Наставница моей жены нашла меня в кабинете в луже крови несколько часов назад.

Я совершенно не помнил, что происходило в спальне Изабеллы, когда я туда вошёл, но то, что у моей жены дар менталиста – слышал, помнил и испытывал на себе его ужасные последствия!

Надеюсь, она не заставляла меня ходить перед ней на четвереньках и блеять, как баран!