Жена поневоле, или Наваждение Тёмного стража (страница 8)

Страница 8

– Что ж, может, когда-нибудь из тебя всё-таки будет толк, сын, – кривая усмешка исказила лицо старшего Фьёрберна, и он отступил, бросив на прощанье косой взгляд в мою сторону. Холодный и многозначительный.

Пожалуй, после такой встречи я буду рада даже Шороху. Подумаешь, вытянет из меня немного энергии. Всю точно не выпьет. Зато есть надежда на то, что я спокойно проживу здесь обещанные три года, а не сгину в морской пучине в какой-нибудь не самый удачный для меня день.

Дождавшись, когда отец скроется за дверью, Эрмэйр повернулся ко мне.

– Извини, что тебе пришлось всё это выслушать.

– Не извиняйся. Я в порядке… А вот ты?..

Жених удивлённо взглянул на меня, и его губ коснулась лёгкая улыбка.

– Переживаешь? Неужели я тебе начал нравится? – в фиолетовых мужских глазах промелькнула хитринка.

Надо же, а ведь я только сейчас заметила, насколько необычного цвета у него радужка.

– Нравится – это громко сказано, – фыркнула я. – Но от тебя теперь напрямую зависит моё будущее благосостояние, так что беспокойство вполне оправдано.

– Оказывается, моя невеста – меркантильная особа, – с долей облегчения рассмеялся мужчина.

– Беспокоился, что я в тебя влюблюсь? – догадалась, и в груди неприятно кольнуло, но несмотря на это ехидно улыбнулась. – У нас с тобой всего лишь договор, милый. Так что не волнуйся, подстерегать тебя ночами из-за каждого угла или петь серенады под окном, я не стану.

– Успокоила, – продолжая посмеиваться, кивнул драгх. – А то пытаясь обойти одни проблемы, не хотелось бы вляпаться в другие.

Неподалёку раздался тихий шорох листвы, и с лёгким хлопком в нескольких шагах от нас появился доморф. Кажется, теперь я знаю, откуда у него такое необычное имя.

– Ужин готов, хозяин. А ещё скоро здесь появятся лишние уши. Со стороны левого крыла приближаются ночные стражи.

– Спасибо, Шорох, – поблагодарил Эрмэйр, после чего снова обратился ко мне. – Идём, невестушка? Покажу тебе наши покои.

– Идём, женишок, – откликнулась я, направляясь следом за мужчиной в сторону винтовой лестницы, затерявшейся среди зарослей плюща и ведущей, судя по всему, в башню, ещё не представляя, что меня ждёт впереди.

Глава 20

Больше сотни ступеней, которые пришлось преодолеть, чтобы попасть в наши покои, дались мне нелегко, но я справилась и с этой задачей. Правда, восторга во мне заметно поубавилось. Если придётся ходить здесь по несколько раз в день, вечером к кровати я буду приползать, не чувствуя ног от усталости. Хотя, можно считать это тренировкой на выносливость. После таких пробежек вверх и вниз даже самый крутой подъём в гору будет казаться приятной прогулкой.

– Добро пожаловать домой, – произнёс жених, открывая передо мной резную дверь с изображением парящих над скалистым берегом драконов.

– Спасибо, – откликнулась я, переступая порог и размышляя о том, что будет непросто отыскать положительные моменты среди вороха неприятностей, свалившихся на мою голову.

Радовало одно – по истечении положенного срока я стану богатой и свободной. Смогу уехать куда захочу. Начну новую жизнь. Вдали от ненавистного дядюшки и презрительных взглядов драгхаров. Главное, продержаться.

– Здесь общая гостиная, – между тем разъяснял Эрмэйр. – Дверь слева ведёт в мою спальню, справа – будет твоя. На данный момент там зал для тренировок, но к вечеру доморфы приведут всё в надлежащий вид. Этажом выше находится мой кабинет, там же библиотека и выход на смотровую площадку, – небрежный взмах руки указал на укрытую завесой плюща лестницу, похожую на ту, по которой мы поднимались минуту назад. – Ограждения на крыше пока нет, но я поставлю защитный барьер.

– Зачем? – оглядываясь по сторонам и подмечая малейшие детали, уточнила я.

– Для твоей безопасности.

– Думаешь, я настолько беспечна, что рискну подойти к самому краю площадки?

– Намеренно ты вряд ли это сделаешь, поскольку очень любишь жизнь, – пожал плечами Эрм. – Но ветра здесь бывают такие, что запросто могут скинуть на острые скалы такую пушинку как ты. К тому же барьер остановит незваных гостей, если кто-то из драгхаров решит тебя навестить, пока меня не будет дома.

– Есть такая вероятность? – насторожилась я, вспоминая крылья, которые видела у драгхов за спиной во время нападения.

– Небольшая, но есть, – не стал скрывать Фьёрнберн. – Хочу, чтобы ты это понимала и была осторожней.

– Хорошо, – кивнула и, наконец, присела в облюбованное кресло, вытянув гудевшие от усталости ноги.

Знакомый шелест сухой листвы, коснувшийся слуха, известил о появлении Шороха. Поставив на стол большой металлический поднос, накрытый сверкающим колпаком, доморф смиренно сложил ладошки у груди, ожидая дальнейших распоряжений.

Сейчас он не казался опасным. Благодушное выражение его лица умиляло, вызывая улыбку. Но в книге говорилось, что доморфы – это коварные и злобные существа. Так чему верить – собственным ощущениям или написанному в наших книгах? А может, и то и другое правда? Что если они отражают сущность своих хозяев? У хороших драгхаров – добрые помощники, у плохих – злые. Правда, оставалось под вопросом, общались ли с доморфами те, кто писал эти самые книги, или их знания основывались на слухах и домыслах?

Призывно звякнула крышка на подносе, и по комнате поплыл дурманящий аромат запечённого мяса, от которого тут же заурчало в животе.

– Проголодалась, хозяюшка? – засуетился Шорох, хватаясь за тарелки. – Я мигом накрою на стол. Шорох – хороший доморф, – словно подбадривая себя, бормотал он, ловко расставляя посуду.

– А есть и плохие? – спросила, поднимаясь с кресла и направляясь к столу, при этом жадно втягивая носом ароматы съестного.

Похоже, пришло время внести ясность в собственные домыслы и рассуждения. Узнать, так сказать, правду от первых лиц. И упустить такой шанса я не могла.

– Есть, – ответил вместо помощника Эрмэйр. – Доморфы – это, по сути, сгустки энергии, подчинённые драгхарами. Физическое тело они создают себе сами, основываясь на предпочтениях, которые успели отложиться в их сознании во время безматериального существования. Но многое в их облике и характере зависит от хозяев, магией которых они питаются.

– У хороших драгхаров – добрые помощники, у плохих – злые, – кивнула, процитировав собственные мысли, пришедшие в голову ранее, убеждаясь, что рассуждения были правильными.

– Именно так, – подтвердил Эрм, указав рукой на стул, тем самым приглашая отобедать.

– А неподчинённые доморфы встречаются? – женское любопытство не давало мне покоя.

– Да, но тебе лучше с ними не встречаться. Это слишком опасно.

– Сколько всего нового ещё предстоит мне узнать, – вздохнув, покачала головой.

– Ты справишься, – уверенно выдал Эрмэйр.

– А Шорох вам в этом поможет, хозяюшка, – словно невзначай коснувшись моей руки, растянул губы в заискивающей улыбке доморф.

– Подпитываться энергией Эмили, я тебе запрещаю, – фыркнул Эрм, погрозив ему пальцем.

– Да как вы такое обо мне могли подумать, хозяин? Я бы никогда… – слишком наигранно возмутился Шорох.

– Да-да, конечно, но напоминание лишним не будет.

Разочарованный вздох, последовавший за этим, ясно дал понять, что некоторые планы на мой счёт у доморфа всё же имелись, так что с этим прохвостом нужно быть осторожнее.

Глава 21

После обеда Эрмэйр ушёл, сославшись на неотложные дела. Конечно, мне хотелось ещё разузнать о жизни драгхаров, поскольку придётся жить среди них долгое время, но прекрасно понимала, что у коменданта крепости есть обязанности, и развлекать меня разговорами жених будет не часто. Значит, нужно самой организовать свой досуг, чтобы в итоге не сойти с ума от безделья. Что же касается вопросов… Постепенно во всём разберусь.

Заглянув в выделенную мне комнату и убедившись, что работы над спальней идут полным ходом, я решила исследовать второй этаж.

Увитая зелёными лозами винтовая лестница привела меня в просторное и светлое помещение, где среди буйствующей растительности стояли несколько уютных кресел и диванов. Можно было подумать, что я нахожусь в зимнем саду, и прозрачный купол над головой лишь усиливал ощущение. Но это нисколько не портило сложившегося впечатления от личных покоев Фьёрберна. Наоборот, мне здесь нравилось.

Я будто снова очутилась в родном имении, среди привычных звуков и ароматов луговых цветов. Журчание воды и пение птиц добавляли реалистичности картине. Но были ли они настоящими или всего лишь навеянными магией, оставалось для меня загадкой.

Присутствие незримого доморфа ощущалось каждую минуту. И если сначала это напрягало, вызывая тревогу, то потом стало восприниматься как само собой разумеющееся. Маленький помощник Эрмэйра вёл себя тихо и не навязывал своё общество, но как только мне что-то было нужно, тут же с энтузиазмом откликался. Будто помощь моей персоне не просто входила в его обязанности, а доставляла ему удовольствие.

– Шорох, подскажи, пожалуйста, где здесь библиотека, – устав бродить среди кадок с растениями, я озвучила свою первую просьбу. И доморф тут же проводил меня к неприметному повороту, укрытому кустами белых роз, за которым располагалась нужная дверь. – Спасибо, сама бы я ещё долго искала её.

– Всегда рад помочь, хозяюшка, – широкая улыбка осветила его лицо.

– А можно ещё стакан воды? – попросила, нерешительно потоптавшись у двери. – В мясе, поданном на обед, было много острых специй, и теперь мне очень хочется пить.

– Разумеется, хозяюшка.

Исчезнув с лёгких хлопком, он появился снова спустя минуту, держа в руках серебряный поднос с холодной водой.

– М-м, какая вкусная, – произнесла, выпив залпом весь стакан. – Похожая вода была в лесном ключе, неподалёку от нашего дома. Ледяная, освежающая… А некоторые наши учёные мужи ещё смеют утверждать, что у воды нет вкуса.

– Как это нет? – возмутился Шорох. – Очень даже есть. Попробовали бы они ту, что вытекает из родника под Орлиной горой, сразу же взяли бы свои слова обратно. Солёная, противная… Даже рыба в том ручье не водится.

– Ты уверен? В море тоже вода солёная, но там всякой живности хоть отбавляй.

– Вот и я говорю, что странно, – пожал плечами доморф.

Обдумывая услышанное, я потянулась к ручке и толкнула дверь, которая открылась без единого звука. Лёгкое облачко пыли взметнулось в воздухе, заставив чихнуть.

– Кажется, это место не очень-то востребовано у Эрмэйра, – констатировала я, потирая кончик носа и разглядывая стеллажи с книгами, казавшиеся бесконечными.

– Хозяин редко бывает в покоях. Сюда и вовсе заходил всего лишь раз, когда принял должность.

– Это заметно, уборка бы здесь не помешала, – оглянувшись назад, закивала я, разглядывая следы от собственных туфель, оставленные на пыльном полу.

– Я мигом, – засуетился Шорох, и потоки магии рванули в пространство, собирая пыль и паутину в нарастающий ком, паривший над полом, который спустя пару минут был отправлен в открывшееся настежь окно. – Шорох справился, хозяюшка?

– Справился, – согласилась, слегка замешкавшись, разглядывая сияющую чистотой библиотеку и прислушиваясь к возмущённым женским воплям, раздавшимся с улицы. – Но давай в следующий раз мы будем мусор выбрасывать не в окно, на чью-то голову, а в отведённое для этого место?

– Кажется, перестарался, – опустив голову, вздохнул доморф.

– Самую малость, – подтвердила я, осторожно выглядывая в окно, где продолжала вопить уже знакомая мне драгхарка, пытаясь стряхнуть с волос и платья ворох пыли.

Как её там звали? Лерэйн, кажется? Вот уж за кого я точно не стану переживать, так это за неё. Надо было вещи собирать, как велено, а не шастать под окнами нашей башни. Что она вообще здесь забыла?

– Вы же не скажете хозяину? – просяще сложив ладошки у груди, выпалил Шорох, подняв на меня повлажневшие от выступивших слёз глаза.