Подарки возвращать не принято (страница 8)
– Здесь очень сложные формулировки, – Лейла пролистала несколько страничек и потрясла головой, – у меня специализация «законодательство Сорайи». Так что извини, от меня помощи мало.
– В общем, понятно, что ничего непонятно. Надо разговаривать с дядей! – сделала вывод именинница.
– А маме позвонить не хочешь? – неуверенно спросила Катава.
– Мама далеко, да и по комму не объяснишь всего. А увидимся мы только через месяц.
– Тогда дядя надежнее, – подвела итог Лидана, – давайте-ка коммы отложим и насладимся отдыхом. Вчера напряглись, сегодня нужно расслабиться!
Идея нашла отклик – коммы сложили в корзинку, и еще несколько часов девушки беззаботно болтали, возлежали, обернутые то листьями, то простынями, на топчанах, пили фитококтейли, делали масочки и всякие женские приятности.
Пока над Орнеллой не склонился в поклоне администратор:
– Дива, ваш дядя ждет вас у себя. Мне поручено проводить!
Глава 12
Ора в пять минут смыла очередную маску, приняла душ, высушила тело и волосы «штормовым ветром» и запрыгнула в одежду, не позаботившись о макияже. Растрепанные волосы девушка просто собрала в пучок, закрепив предложенной администратором шпилькой, и поспешила за сопровождающим на административный этаж.
Дядя выглядел плохо. Бледный, с темными кругами под глазами. Рубашку и костюм он сменил, да и в душе наверняка побывал, но все равно было заметно, что Рейс Дейрен не спит вторые сутки.
– Привет, малышка! – родственник обнял Орнеллу. – Хорошо выглядишь. Успела отдохнуть?
– Успела, но вопросов накопилось много. Ты готов ответить?
– Частично! Присядь!
Ора села в глубокое кресло, привычно подогнула ноги, и дядя, как всегда, налил ей любимый травяной чай, только на этот раз плеснул в него ложечку апельсинового ликера.
– Давай я сначала коротко тебе кое-что расскажу, а потом отвечу на твои вопросы? – предложил он, придвигая племяннице блюдце с кусочком меренгового рулета.
– Слушаю, дядя.
– Подарить гарем на твое совершеннолетие было моей идеей. Моя сестра возражала, хотела, чтобы ты сначала познакомилась с претендентами, но… по нашим законам, если женщина, достигнув двадцати пяти лет, не обзавелась хотя бы тремя мужчинами, ей полагается государственная разнарядка. Сама понимаешь, умников, трудолюбивых и красивых там нет. В лучшем случае сироты или овдовевшие старики.
Ора поперхнулась глотком чая, но справилась с собой.
– Да, мы с твоей матерью скрывали, что ты родилась на Лерае, а твой отец не подозревал о разнице в законодательстве. Он встретил Дилару на другой планете и был уверен, что ты гражданка Сорайи.
– Но почему вы скрывали? – пискнула Орнелла, теряясь от того, что ее мать все знала.
– Потому что на Лерае охота за девочками ведется с рождения. Каждая амбициозная и властная мать мечтает обручить сына с колыбели. Невест мало, особенно достойных.
– А я достойная? – невольно вырвалось у Оры.
Дядя ей улыбнулся, как маленькой неразумной девочке:
– Ты из хорошей, состоятельной семьи. «Сладости», вообще-то, принадлежат твоей матери. Я только управляющий.
У Орнеллы неприлично открылся рот. Она всегда считала, что «Сладости для радости» – собственность дяди!
– Но как? Почему?
– Мужчина на Лерае не может жить без покровительства. Твоя мать взяла меня в свой гарем, когда мне исполнилось шестнадцать.
– В гарем?
– Под свое покровительство, – усмехнулся дядя. – У нас с Диларой разные отцы, так что ее опека была для меня единственным выходом.
– Но почему?
– Я родился с дефектом, не красавец и не блистал талантами. Достойный брак мне не светил, а становиться слугой в другой семье я не хотел. Дилара разглядела во мне потенциал и решила, что мне нужно найти дело по душе.
Орнелла покачала головой – да, мама умела находить таланты.
– В итоге Диля вложила приличную сумму в мое образование, – с легкой улыбкой объяснял дядя, – а потом выделила деньги на «Сладости». Сначала это был просто маленький ресторан. Потом клуб. Потом СПА-комплекс. И только через двадцать лет я начал строительство этого здания, когда доказал всем, что сын дивы Дейрен что-то может.
Ора недоверчиво покачала головой – для нее дядюшка был образцом ума, мужественности, красоты и таланта. Просто… как ювелир, девушка прекрасно понимала, что не все то золото, что блестит.
– Тогда почему мама никогда мне этого не говорила? Почему я выросла на Сорайе и абсолютно не представляю, что мне делать с гаремом и зачем он мне вообще сдался? – возмутилась Орнелла.
Дядя потер глаза и признался:
– Я надеялся, что Дилара сама поговорит с тобой.
Племянница молчала, но смотрела строго и с вопросом.
Можно было кричать и возмущаться, но девушка давно усвоила – проще объяснить, что тебя не устраивает, спокойно.
– Да, твой праздник стал не только днем совершеннолетия. Таким образом дива Дейрен представила тебя как свою наследницу.
– Наследницу? – Орнелла сглотнула.
Вообще, папин бизнес должен был наследовать старший брат Рамден. Средний, Рикардо, увлекся высокими технологиями и работал по найму, но зарабатывал столько, что совершенно не беспокоился о завтрашнем дне. Младший – Райян – вообще с первого взгляда казался плейбоем и адреналинщиком, но на деле неплохо зарабатывал на рекламе оборудования и считался спецом по всевозможным карабинам, канатам и курткам с подогревом. Ора выбрала свой путь и не предполагала ничего… такого!
– Наследницу.
Дядя весомо помолчал, потом, не скрываясь, подошел к бару и плеснул себе в бокал чего-то крепкого.
– Понимаешь, по законам Лерая ты единственная наследница своей матери.
– А братья?
– Мужчины не наследуют собственность. Им могут оставить содержание или счет в банке, но все, что есть на Лерае, принадлежит женщинам.
Ора залпом допила свой чай и сунула чашку дяде:
– Налей и мне чего-нибудь. На трезвую голову мне все это кажется бредом!
– Понимаю, – слабо улыбнулся Рейс, – ты выросла на другой планете.
– И все же почему мама родила меня здесь, а братьев – на Сорайе?
– Мальчикам не стоило считаться гражданами Лерая, слишком много проблем, – дернул плечом дядя.
Ора продолжала сверлить его взглядом, и даже бокал с легким коктейлем не сделал ее добрее.
– Когда Дилара была тобой беременна, еще были живы ее сестры по матери. Наследниц хватало, и к тому же Диля была уверена, что тетки не обидят ни меня, ни ее детей. Твое рождение здесь стало, скажем так, подстраховкой. На всякий случай. Но с той поры прошло больше двадцати лет. Алрина и Тиана погибли, не оставив дочерей, так что больше некому принять «Сладости» из рук Дилары. Вариантов не осталось.
– Тетя Алрина… Я ее помню. Она ведь старше мамы?
– Да, Алрина была самой старшей, но женщины на Лерае живут дольше. Двести, иногда триста лет. И пусть врачи уверяли, что оторвался тромб… Я не верю, что это случайность. Особенно учитывая то, что случилось вчера.
– Дядя, ты меня запутал! – простонала Орнелла. – Я поняла. Я наследница. Вечеринка превратилась в шоу. Но при чем тут миньоны? Кто на меня напал?
– Я устроил традиционный отбор женихов, – усмехнулся Рейс. – Лучшие семьи Лерая представили своих кандидатов. Ты выбирала сама, будучи трезвой и вменяемой. Норбу ухватила под градусом, но этот красавчик сам согласился стать твоим, отвергнув интерес дивы Кейраты, так что все законно.
– А Снейп?
– Оборотни выбирают сами. Принуждать их бессмысленно. Зверь просто не даст забеременеть женщине, которая не сумеет родить нового оборотня.
– О, Боже! – Орнелла потрогала горячий висок. – Так кто мне все эти мужчины?
– Они числятся в твоем гареме, – терпеливо пояснил дядя. – Брак будет считаться заключенным после рождения ребенка.
– Ребенка? – у Оры началась тихая истерика. О детях она пока не думала совсем! У нее конкурс! Планы! Перспективы!
– С детьми можно не спешить, но на Лерае нет понятия «муж», есть понятия «отец сына», «отец дочери», остальные мужчины гарема называются миньонами. Они могут быть временными, принятыми в семью по контракту, или постоянными, если был подписан договор с матерью.
– У меня от всего этого голова кругом, – призналась Орнелла, – но я рада, что мне не надо с ними спать!
Дядюшка рассмеялся:
– Половина наших лучших работников числится в гареме твоей матери, – сказал он. – Они приняты в семью по моей рекомендации, и она их видела в лучшем случае два раза – при знакомстве и при подписании бумаг. Принятие в гарем не гарантирует ничего, кроме обеспечения жизни и здоровья. Но я очень надеюсь, что парни тебе понравятся. Я выбирал лучших из лучших!
Орнелла поморщилась, припоминая некоторых мужчин на подиуме. Если это – лучшие… Впрочем, она ведь выбирала на свой вкус, и вполне возможно, они с дядюшкой в этом не сходятся.
Между тем Рейс Тиррон немного успокоился и лукаво спросил:
– Хочешь взглянуть на их личные дела?
– Личные дела? Любопытно! – Ора выпила уже достаточно, чтобы почувствовать кураж.
Дядя открыл небольшой сейф и вынул оттуда пять папок.
– На Снейпа личное дело тоже есть. Правда, как на работника «Сладостей».
Орнелла отхлебнула еще глоточек коктейля и открыла первую папку…
Глава 13
Досье оказались на диво подробными.
Однажды Орнелла вместе с отцом побывала в гостях у его бабушки на отдаленной планете. Бодрая старушка была страшно рада правнучке и немедля вынула из шкафа огромный бумажный фотоальбом, весь исписанный подробностями жизни сына и внука. Было даже неловко читать, во сколько «Сашенька» пошел, заговорил или освоил горшок.
Разглядывая снимки «УЗИ» своих миньонов, Ора испытывала похожие чувства. Медицинское заключение о нормотипичной беременности. Описание родов, отпечатки рук и ног, первое видео… Это все казалось чрезмерным и в то же время любопытным. Оказывается, здоровяк Норбу родился совсем крошкой. А темноволосый Тайши – блондином. А синие волосы Джамьянга посинели только в подростковый период.
Кроме отчетов о здоровье, в каждой папке лежали отзывы и рекомендации педагогов, психологов и мастеров различных искусств. Мальчиков с детских лет прилично нагружали спортом, знаниями, творческими занятиями.
– Дядя, – осмелилась спросить Орнелла, – у вас всегда такое плотное расписание для мужчин?
– Только для лучших, – усмехнулся Рейс. – Если семья готова вкладываться в мальчика, уповая на его будущий брак, то да, учат его всерьез. Но, как в любом деле, хватает лентяев, бесталанных или имеющих физические недостатки. Мастер, выбирая ученика для индивидуальных занятий, получает глину и лепит из нее то, что считает нужным. Не всегда результат нравится заказчикам, но с мастерами не спорят.
Ора хмыкнула:
– Любой из моих миньонов превосходит меня по всем параметрам! Я даже не представляю, что такое «владение боевым веером» или «игра на пяти музыкальных инструментах».
– Не говори так, – покачал головой дядюшка, – ни один из них не сумеет родить ребенка. Ты сокровище нашей семьи!
Орнелла скептически покачала головой.
Она всегда пыталась здраво оценивать свои умения и навыки. Девушка знала, что «молодой мастер» – это в некотором роде аванс. Пусть ее работы стали известными в узких кругах, но до выхода на межпланетный уровень ей далеко. Вот когда ее изделия начнут узнавать по одной только фотографии, тогда можно будет сказать, что она достигла уровня «мастер».
– Я поняла, какое сокровище мне досталось, – сказала Ора, откладывая папки, – а теперь расскажи мне, кто на меня напал? Кто тот серый волк, что пытался вырвать мне горло?
Дядя Рейс снова отхлебнул свой напиток, потер лоб и устало сказал:
– Пока мои люди не обнаружили заказчика. Серого заставили напасть на женщину, отдавая долг жизни. Оборотни вообще не нападают на женщин и детей. Это противно их природе. Их можно заставить, что и проделал заказчик. Правда, этот серый не хотел на тебя нападать, потому и привлек внимание.