Неприятности в старшей школе (страница 7)

Страница 7

Мой взгляд ожесточается, и он пожимает плечами, а в его глазах отражается разочарование.

– Ты должен услышать это, брат, потому что черт его знает, что будет дальше. – Он смотрит мне прямо в глаза.

– Мы уже обговорили все это дерьмо. Мы идем туда, обращаемся с ней так, как со всеми остальными, и действуем по обстоятельствам.

– Ага, – он кивает. – Я знаю, что мы это обсуждали, но я заметил, как ты заскрипел зубами, когда мы заехали на эту парковку, и как задергалось твое колено, и как ты сжал кулаки прямо сейчас.

Я распахиваю дверь и выхожу из машины, а потом оборачиваюсь, чтобы нагнуться и взять свою сумку.

– Аргументы, мать твою, приняты.

На его лице показывается слабая улыбка, и они вместе следуют за мной.

Мы встаем перед своим внедорожником, к нам подходят Мак и Лео.

Я смотрю на Лео и на старый «Тандерберд»[2], на котором он приехал. Это кусок дерьма, но все же…

Он и вправду купил его на зарплату разносчика газет?

– И как долго ты на него откладывал? – я указываю подбородком на машину, но не отрываю взгляда от Лео.

Он пожимает плечами, на мгновение оглядываясь на свою машину.

– Месяцев шесть, но я все еще плачу за нее.

Я киваю, переводя взгляд на братьев.

Ройс смотрит на меня, потом на него и протягивает руку.

– Круто, брат. Что ты смог.

Может, это и правда.

Мак подходит, чтобы пожать нам руки, и в тот же момент Лео начинает говорить:

– Что за безумная фигня произошла на собрании, а?

– Мы знали, что Коллинз что-то задумал. – Ройс пожимает плечами и шагает к школе, так что мы все идем за ним, вынуждая Лео и Мака либо остаться, либо последовать за нами.

– Но Рэйвен, кто бы мог подумать, – подхватывает ублюдок, качая головой.

– Да каждый, мать его, мог подумать. – Я бросаю на него ничего не выражающий взгляд, хотя сейчас мне больше хочется залить в его горло хлорку от мысли, что он может так свободно говорить о ней. – Она же дочь шлюхи, чего ты ожидал? Ты и вправду думаешь, что мы позволили бы ей долго тереться рядом с нами?

Яд от этих слов разъедает мне язык, так что я отворачиваюсь, прежде чем он прочитает мой взгляд.

– Если уж речь зашла о шлюхах, – говорит Мак, очевидно, заметив смену выражения на моем лице. – Вы, парни, слышали, что Тильду Стивенсон застукали, когда она отсасывала судье на соревнованиях по чирлидингу на выходных?

– В натуре? – Ройс тут же ухватывается за возможность съехать с темы, предоставленную Маком.

Лео подавляет смешок.

– Ага, мы слышали, что их застал тренер.

Кэп смотрит на меня, и я хмурюсь, проследив за его взглядом.

Девчонки толпятся посреди коридора, болтая, и у меня вырывается стон.

Дьявол.

Конечно же, они в ожидании шоу.

Я даже не пытаюсь скрыть раздражение, подходя к своему шкафчику. А чей-то смех заставляет меня повернуть голову как раз в тот момент, когда к Маку, Лео и остальным в конце коридора подходит Хлоя.

Хм…

Я оборачиваюсь к Ройсу.

– Хлоя? – Он хмурится, взглянув в конец коридора, а потом смотрит на меня так, словно я слетел с катушек.

Я пожимаю плечами:

– Почему бы не позволить ей наехать по полной, посмотрим, может Рэйвен расколется.

– Хлоя не такая смелая, чтобы вздрючить кого-то – а мы ведь говорим о Рэйвен, – смотрит на нас Кэптен. – Рэйвен не расколется.

– Ага, она сама раскалывает ублюдков. – Ройс качает головой, но потом его внимание отвлекает кто-то в конце коридора, и он хмурится. – Но если ты хочешь проверить… – Он снова смотрит на меня, на его лице злость и волнение. – Натяни на лицо свою маску, брат. Она только что повернула за угол. Вместе с ним.

Я медленно поворачиваюсь, чтобы посмотреть в том же направлении, и внутри меня все начинает гореть, словно мне в вены ввели лаву.

Мои глаза следят за ней, и кулаки сжимаются сами собой. Мне так поимели мозг, что я даже не задумался о том, что все ее шмотки остались у нас дома – а значит, ему пришлось купить ей одежду.

Мои попытки сохранять хладнокровие совершенно бесполезны, и у меня на лбу появляется глубокая складка.

Она попыталась переделать ее, но эти люди видят, какие деньги перед ними.

Она поднимает голову и встречается со мной взглядом, но она не колеблется – ни на секунду.

Волосы у основания моей шеи поднимаются, плечи напрягаются.

Я перевожу взгляд на Коллинза, и, конечно же, этот мудак смотрит прямо на меня.

Его лицо медленно расплывается в ухмылке, а его рука так же медленно обнимает ее талию.

О, так он хочет, чтобы ему, мать его, как следует напинали?

Она тут же бросает взгляд на меня, но не отшатывается от его инородного прикосновения и не пинает по его чертовым яйцам, как это сделала бы моя Рэйвен.

Нет, она позволяет его мерзкой руке лапать ее.

Я делаю шаг вперед, но Кэп наполовину блокирует меня своим плечом, шипя:

– Остынь. Не сейчас.

Они останавливаются в коридоре, и Коллинз открывает, видимо, свой чертов шкафчик, так удачно расположенный прямо напротив двери кабинета Перкинса.

Я заставляю себя отвести взгляд, и мое внимание привлекает Хлоя, котороя идет прямо ко мне.

Я снова смотрю на Рэйвен, чей пустой взгляд прикован к затылку Хлои, и мне интересно, сделает ли она хоть одно движение – мне прямо хочется, чтобы она, мать ее, его сделала.

Хлоя останавливается прямо передо мной, и я неохотно перевожу взгляд на нее.

Она ухмыляется:

– Отлично сыграли, Мэддок.

– Мы проиграли.

Она не смущается – ей нет до игры никакого дела.

– Не хочешь заехать сегодня в загородный клуб? Все члены команды будут на благотворительном ужине в городе, так что нас будет немного. – Она шагает ближе, и я позволяю ей. Ее груди трутся о мою футболку.

Я бросаю взгляд на Рэйвен – она смотрит на меня.

Не отрывая от нее взгляда, я поднимаю руку и кладу ее туда, куда Коллинз положил свою на нее. Я облизываю губы, зная, что Рэйвен все еще наблюдает.

– Может, и заеду.

Я отодвигаюсь, намеренно ухмыляясь во весь рот, и глаза Хлои темнеют.

Эта девчонка жаждет власти и кайфует, получая то, чего хочет. Она поднимает руку и проводит ею по моей груди.

А я снова смотрю на Рэйвен.

В ее глазах появляется напряжение, но она быстро прячет его, а я, проследив за ее взглядом, обнаруживаю, что за ней наблюдает Лео.

Что такое, на хрен, происходит между этими двумя?

Я отделываюсь от Хлои, потому что внимание Рэйвен уже не приковано к нам. Я бросаюсь вперед, но она чувствует, что я приближаюсь, и вскидывает голову, скрывая эмоции под безразличным взглядом.

Коллинз захлопывает шкафчик и, взяв ее за руку, тащит по коридору, но я догоняю и хватаю ее за запястье свободной руки, разворачивая к себе.

Она выдергивает руку, в которую вцепился Коллинз, позволяя мне притянуть ее к себе.

– Рэй, – рявкает он у нее за спиной, но она никак не противится моей хватке. Она делает глубокий вдох и смотрит мне прямо в глаза.

Она медленно опускает и поднимает ресницы, и мой пульс учащается.

– Я слежу за тобой, – выдавливаю я сквозь сжатые зубы, нависая над ней. – За каждым. Чертовым. Движением.

Могу поклясться, уголок ее рта слегка приподнимается, прежде чем взгляд становится жестким, и она шепчет, чтобы ее услышал только я:

– С чего ты взял, что это не то, чего я как раз хочу?

Мои брови сходятся на переносице, и она пользуется этим моментом, чтобы высвободить свою руку.

Она отходит от меня, но поворачивается, только дойдя Лео, и шагает прямо к нему.

Он выпрямляется, поднимая подбородок, и ее губы медленно расплываются в ухмылке. Она смеется ему в лицо, а потом смотрит на меня.

– Рэй, – рычит Коллинз, и она разворачивается, занимает свое место рядом с ним, и они вместе уходят прочь.

Я продолжаю стоять как прикованный.

– Не на что пялиться, народ, шевелите булками, – выкрикивает Ройс, и все разбегаются, потому что звучит первый звонок.

Кэптен, нахмурившись, шагает ко мне.

– Так, говоришь, у тебя все под контролем?

Я передергиваю плечами.

– Отвали.

Я вылетаю через двойные двери и иду к спортивным площадкам.

К черту уроки, и к черту Рэйвен.

Я хватаю мяч из сырой корзины и бегу по баскетбольной площадке. Подпрыгиваю, чтобы забросить его в корзину, хватаюсь за кольцо и подтягиваю тело, а потом отпускаю.

Я рычу и бросаюсь за другим мячом.

Что это, на хрен, только что было? И что, мать ее, она имела в виду, когда сказала, что, возможно, именно этого она от меня и хочет?

Я играю ей на руку?

Или она хочет, чтобы я смотрел в оба по какой-то другой причине?

Проклятье!

Я делаю шаг вперед и останавливаюсь для трехочкового, с легкостью его забрасываю.

Черт побери, я разговариваю прямо как мудачье. Я никогда никому не позволял лезть ко мне в голову и уж точно не собираюсь соглашаться на это сейчас.

Проблема в том, что Рэйвен, мать ее, Карвер не просто у меня в голове, она – сопротивление в каждом мускуле моего тела, борющееся с каждым движением, противостоящее моему стремлению вперед, препятствующее моему продвижению. С тем же успехом она могла бы просто схватить меня за чертовы яйца и сжать их.

Я вытаскиваю телефон и пишу сообщение на одноразовый мобильник, спрятанный в камере моего отца, чтобы он позвонил мне ночью, если сможет.

Судя по тону моего отца, наше сближение с Рэйвен насторожило его, но он попросил не уступать ее Грейвенам.

Перкинс все больше и больше сует нос в наши дела. Не то чтобы он раньше не вмешивался, но сейчас, когда появилась Рэйвен, он стал особенно активным.

А Мейбл не в курсе дел.

Все не складывается в общую картину.

Мне нужны ответы, но теперь я даже не понимаю, какие вопросы задавать.

Она вполне может быть просто нищей девчонкой, которая взяла деньги и сбежала, так что тут нечего и выяснять.

В смысле, блин, мы-то ей предложили лишь временное место для ночевок, верно?

Я усмехаюсь от этой мысли – капец, если она и вправду так думала.

Она стала для нас чем-то намного бóльшим.

Бóльшим, чем мы могли себе представить.

Бóльшим, чем мы когда-либо хотели.

Всем, в чем мы, трое хладнокровных мудаков, нуждались.

Я сую телефон в карман и поднимаю с земли рюкзак, отправляясь на уроки.

Рэйвен Карвер – моя.

Глава 7

Рэйвен

Один день.

День, мать его, номер один, а я уже готова набить этим сукам морды.

Еще никогда в моей проклятой жизни я так долго не сохраняла самообладание.

Откровенно говоря, если подумать, я вообще не знала, что у меня есть самообладание.

Каждый урок – адский кошмар, но я ни разу не оторвала взгляда от тетрадки – спасибо, мать вашу, этой тупой районной неделе тестирований.

Сейчас время ланча, и радостные шлюшки порхают вокруг, крайне агрессивно настроенные.

И я более чем уверена, что вот-вот взорвусь, если что-нибудь с этим не сделаю.

Стоит об этом только подумать, мне как будто подают знак свыше – мое внимание привлекает яркое черно-бирюзовое пятно в виде огромного изогнутого лука. Хлоя вышагивает походкой от бедра по столовой – прямо как моя мама, вышедшая на охоту.

Я не свожу с нее взгляда, отмечая каждый покачивающийся шаг. Ее ноги несут ее прямо к столику парней.

Я вскакиваю со стула прежде, чем Коллинз успевает меня остановить, и быстро выдвигаюсь ей навстречу.

Я намеренно делаю шаг к ней, чтобы она врезалась в меня, и, конечно, замечаю, как в ту же секунду вокруг стихают все разговоры.

Она отлетает назад, я же, лишь слегка качнувшись, оправляюсь быстрее ее.

[2] Ford Thunderbird – американский заднеприводный люксовый автомобиль.