Симптомы затмения (страница 15)
– Ладно, ладно, больше не буду докучать, – сказал У Сюн, впрочем, не собираясь уходить. – Вы решили, что у того пациента синдром Капгра; это довольно необычно. Почему ты не рассмотрел зоофилию в качестве возможной патологии? Я однажды слышал, что в моих родных местах в Сычуани есть те, кому доставляет удовольствие совершать развратные действия с коровами, овцами, свиньями и лошадьми. Некоторые даже получали удовлетворение от убийства домашних птиц или скота…
– Мы обедаем; не мог бы ты не говорить об этом? – перебил я У Сюна.
На самом деле я думал о зоофилии, но у пациентов с таким пристрастием нет эпилепсии или симптомов психического заболевания. При проведении судебно-медицинской экспертизы в отношении таких людей можно установить, что во время совершения подобных действий с животными человек дает отчет своим поступкам и не утрачивает способность контролировать свои действия. Именно поэтому такие люди не считаются невменяемыми, что не соответствует случаю заболевания подрядчика Цао.
– Ладно, ладно, молчу, – недовольно пробормотал У Сюн и уже поднялся с места, чтобы уйти. – Вам, видимо, будет не очень интересно узнать, что разведала полиция в отношении смерти Чжан Цици…
– Постой, постой! – Услышав имя Чжан Цици, мы с Лу Сусу остановили У Сюна.
У Сюн тот еще сплетник, ему только дай волю потрепаться о других. Он, вероятно, выведал откуда-то информацию о расследовании. Раз уж судмедэксперты опознали тело Чжан Цици, тут вряд ли могла быть ошибка. Думаю, все в больнице хотели знать, как она умерла и почему ее тело оказалось на минус втором этаже за замурованной стеной.
Видя то, как мы сгораем от нетерпения, У Сюн самодовольно сел рядом и шепотом сказал:
– Позавчера здесь были полицейские, они вызвали Юэ Тинши на допрос.
– Юэ Тинши была подругой Чжан Цици, она хорошая девушка; как же она могла убить Чжан Цици? – Я не мог поверить даже в вероятность такого исхода событий.
У Сюн цокнул языком:
– Не переживай ты так; я же не говорил, что красотка Юэ Тинши – убийца. Суть в том, что в тот день я как раз проходил мимо третьего отделения и услышал, как полицейские расспрашивали про ту вечеринку в честь новоприбывших ординаторов. Юэ Тинши видела, как Чжан Цици и ваш заведующий Хэ тайком спустились вниз, после чего она больше не видела Чжан Цици.
Заведующий является подозреваемым? Как такое возможно?
Я хотел спросить У Сюна, что еще он слышал, но у него зазвенел телефон – видимо, пришло сообщение. У Сюн не стал тут же доставать мобильник, а досадливо вздохнул: ему не хотелось смотреть в телефон. Затем он будто совсем потерял интерес к этой теме и больше не хотел говорить о Чжан Цици. Я подсел вплотную к У Сюну и поинтересовался, что там ему прислали: может, счет по кредитной карте?
Тот уже собирался уходить, но после моего вопроса его лицо стало чрезвычайно серьезным.
– Вам не приходили странные сообщения?
– Ты вроде это уже спрашивал. Не приходили, – в замешательстве ответил я.
– Мне тоже ничего не приходило, – следом ответила Лу Сусу.
– Правда? – У Сюн на какой-то момент задумался, но потом все же встал и ушел, оставив нас с Лу Сусу в растерянности.
Через какое-то время в столовой появился заведующий. Увидев меня и Лу Сусу за одним столом, он смерил нас взглядом и сел за один стол с Ян Кэ. И тут мне в голову вдруг пришла одна мысль. Если Сяо Цяо нашли в дежурной комнате, то кто-то наверняка доложил об этом заведующему и главврачу, потому что в тот день они вместе спустились на лифте в морг. Все врачи понимают, что после смерти человека его необходимо поместить в холодильную камеру, даже если она не подключена к электросети; сделать это совершенно не трудно. Может, когда заведующий хотел поместить тело Сяо Цяо в холодильную камеру, он и обнаружил внутри конверт, оставленный Чжан Цици, а затем забрал его? Может, Чжан Цици убил как раз заведующий? Но зачем ему это делать, ведь Х. была Сяо Цяо, а не он… Конечно, я не полицейский и не детектив. Мне оставалось только надеяться, что зам Ляо сможет быстрее раскрыть это дело и позволить Чжан Цици упокоиться с миром.
От этих размышлений у меня пропал аппетит. Я спросил Лу Сусу, не хочет ли она пойти со мной в библиотеку. Как раз недавно туда привезли новую партию книг, в числе которых оказалось немало романов на медицинскую тематику. Лу Сусу была рада моему предложению; она сказала, что любит читать, но редко посещает нашу библиотеку, где довольно мрачно, и поэтому боится там находиться. Что уж говорить про Лу Сусу – даже мне бывает неуютно в этой библиотеке… Появляется ощущение, будто читаешь книги на заброшенном кладбище. Лу Сусу смущенно сказала, что со мной ей не будет страшно. После этих слов мне еще больше захотелось пойти в библиотеку вместе с ней. Вот бы там водились привидения – это дало бы мне возможность проявить свой героизм и спасти от беды прекрасную даму…
В обед в библиотеке было мало людей. Когда мы разглядывали полки с книгами, я опять наткнулся на произведения Тай Пинчуаня. Лу Сусу обратила внимание на «Детектива-психиатра» и сказала, что книга кажется ей знакомой; будто бы она часто видела Чжан Цици за чтением этого романа. Именно в этом ряду я и нашел дневник Чжан Цици, поэтому не удивился, что ей могла нравиться моя книга. Мне очень хотелось признаться Лу Сусу, кто автор этой книги, но я промолчал.
– Кажется, когда была та вечеринка, я видела, что Чжан Цици относила эту книгу в библиотеку… – Лу Сусу стало любопытно, она взяла книгу с полки и бегло пролистала несколько страниц.
– Неужели ты умеешь так быстро читать книги? – с глупым видом спросил я.
– Я четко помню: в тот вечер были тушеные баклажаны, и вся еда была бесплатная… Я не про то, что у тебя аллергия как раз на баклажаны. Просто я помню, как Чжан Цици что-то написала на одной из страниц книги…
Библиотечную книгу может взять кто угодно, и, конечно, кто угодно может что-то написать на ее страницах, и не факт, что это была именно Чжан Цици. Тем не менее Лу Сусу довольно быстро нашла нужную страницу. На полях изящным почерком было написано: «402, Хэ, 7878». Надпись казалась бессмысленной, из нее было сложно что-то понять. 402 может быть номером палаты, Хэ – фамилией заведующего, а 7878 может означать «пойдемте»[12]? Но зачем это нужно было писать в библиотечной книге? Ведь у Чжан Цици была привычка вести личный дневник, почему тогда не сделать запись в нем?
Мы с Лу Сусу пришли в библиотеку, чтобы просто убить время, а в итоге гадали, что означают эти загадочные надписи в книге. Лу Сусу не была с нами в морге и не знала, что мы увидели в закрытой комнате в квартире Ян Кэ, поэтому угадывать этот таинственный код было все равно что тыкать пальцем в небо. Наверное, если б здесь был Ян Кэ, он сразу догадался бы…
* * *
Те дни прошли очень быстро. Оценив состояние подрядчика Цао, мы приняли решение о том, что его можно выписывать из больницы. Когда я прощался с подрядчиком Цао и его братом, то сообщил, что через семь дней они могут приехать в больницу и сделать ксерокопии истории болезни, если в этом есть необходимость. Если подрядчик Цао придет один, ему нужно взять с собой только удостоверение личности. Да Чэнь рассыпался передо мной в благодарностях. Он добавил, что сестры живут за границей и у него здесь остался только брат, которого, к счастью, удалось вылечить. Да Чэнь вызвал такси, два брата сели в машину и, прощаясь, стали махать мне рукой, а я вежливо улыбался им в ответ.
Когда машина тронулась, я увидел, как подрядчик Цао припал к сидению и стал имитировать собачьи движения, зловеще улыбаясь.
– Неужели…
Я застыл на месте, волосы у меня встали дыбом. Не мог же подрядчик Цао так хитро ввести всех нас в заблуждение? Неужели он все-таки не пошел на поправку? А может, это подрядчика Цао убили тогда в квартире, а в его теле сейчас находится Сяобай? Но его уже выписали из больницы, и я не могу узнать, является ли это чем-то паранормальным или нет…
Впоследствии я узнал, что дело с задержкой зарплаты работникам приняло другие, более серьезные обороты. Суд забрал квартиру подрядчика Цао. Что с ним случилось, мне неизвестно, и больше вестей о моем пациенте не было.
В день выписки подрядчика Цао я представлял себе ужасные сцены. Совсем забывшись в своих мыслях, вдруг услышал телефонный звонок. Это был Ян Кэ.
– Ты где?
– Что-то случилось?
– Я сегодня остаюсь на ночное дежурство. Когда придешь домой, захвати в моей комнате пять костюмов и отнеси их именно в ту химчистку, куда я обычно их отношу. Не забудь. – У Ян Кэ мания контроля; каждый раз, поручая мне какое-то дело, он все объясняет в деталях.
– Хорошо.
Когда человек оказывает мне услугу или помогает, мне становится неловко в дальнейшем отказывать ему в его просьбах. Я не позволяю себе перечить Ян Кэ и всегда покорно делаю так, как он сказал.
Пока мы говорили, мне пришло сообщение на телефон. Услышав уведомление, я подумал, что, может, это реклама, и по привычке мельком взглянул на экран. Но, прочитав сообщение, едва ли не выронил телефон из рук…
Глава 3
Намеренно болеющая женщина
В Индии есть легенда, которая гласит, что весь мир – это сон бога-творца Брахмы. Если Брахма проснется, то весь наш мир исчезнет.
На самом деле эта легенда вполне отражает состояние психически больных людей. Некоторые живут в мире грез, который сами себе и создали, но стоит им пробудиться, как болезнь тут же исчезнет. Жизнь похожа на сон, но не настоящий – это некая навязчивая идея, порождающая психическое заболевание.
1. Эсэмэска от Х
У всех людей бывают навязчивые мысли или идеи, но проявляются они по-разному. Взять, например, мою маму. Ее навязчивая идея заключается в том, чтобы я поскорее женился и завел детей. Когда я вернулся в Гуанси, она постоянно пыталась познакомить меня с какой-нибудь девушкой, из-за чего я довольно часто впутывался в странные истории. На свиданиях вслепую всегда можно встретить неадекватных людей, будь то парень или девушка; это ни для кого не новость. Однако одно из самых странных событий произошло со мной вовсе не на подобном свидании, а после него. Одна пациентка стала для меня самым тяжелым случаем за всю мою лечебную практику.
Совсем недавно я выписал подрядчика Цао; помню, как стоял в приемном зале больницы и разговаривал по телефону с Ян Кэ, и тут мне пришло сообщение. Я открыл это окошко: сообщение с прикрепленным маленьким фото. На снимке была Чжан Цици, однако изображение было тусклым, и, чтобы разглядеть ее, пришлось очень внимательно всматриваться в изображение.
Так как я медик, меня, конечно, не пугают изображения мертвых людей. Однако проблема заключалась в том, что фотография была отправлена с номера Сяо Цяо. Та уже несколько месяцев как была мертва и не могла отправить мне фотографию. Я тут же приблизил изображение, чтобы лучше его рассмотреть.
Судя по ракурсу, это было селфи, сделанное в ординаторской. Чжан Цици сидела на краю кровати. Вообще по таким изображениям сложно определить, когда именно оно было сделано. Вдруг я заметил на фото мужчину, который лежал на кровати. Вглядевшись, я узнал самого себя, а на мне был накинут пиджак Ян Кэ.
Все это время я гадал, кто мог накрыть меня этим пиджаком. В ту ночь у меня поднялся сильный жар, но сквозь сон я помню, что кто-то сжимал мою шею. Если исключить вероятность того, что фото – подделка, той ночью в ординаторскую заходила именно Чжан Цици.