Прозорливец (страница 6)
Алонзо – бывший коллега-полицейский, иногда помогал Андреа в его нелегком и не совсем законном деле, причем, по старой памяти, бескорыстно. Приятель, не здороваясь, сел за столик напротив Андреа, кивнув скучающему в полупустом зале официанту. Андреа проворно захлопнул ноутбук и вопросительно уставился на бывшего коллегу. Алонзо не спеша заказал себе чашку кофе с булочкой, чем несколько раздосадовал своего сгоравшего от нетерпения собеседника.
Знающий себе цену и оказывающий своему приятелю услугу полицейский дождался, когда ему принесут заказ, отхлебнул кофе и только после этого раскрыл рот.
– Только что позвонили коллеги из Пизы, – сказал он. – Поезд почему-то опоздал почти на час.
– Ну не тяни, Алонзо! – подбодрил приятеля Андреа.
– Твой «игрок» до Пизы не доехал.
– Значит, вышел где-то по дороге. Так я и знал! Теперь ищи ветра в поле!
– Не переживай, Андреа. Как только он воспользуется своими документами или попытается расплатиться где-нибудь карточкой, он тут же засветится.
– Да черта с два! У него полные карманы наличных.
В это время затрещал телефон Алонзо.
– Извини, – сказал полицейский и заговорил с кем-то по телефону, делая Андреа знаки, что разговор как раз идет о интересующем его человеке.
«Теперь остается только ждать, пока этот чертов наркоман сделает еще одну ставку, – предался невеселым размышлениям Андреа, пока его приятель был занят телефонным разговором. – Заказчик будет недоволен, да и тот, кто сливал этому Тони Барелла информацию, может найти себе другое подставное лицо. Вряд ли он остановится – слишком уж ценные у него сведения, а вот затаиться на время – вполне может».
– Значит, так! – сообщил Алонзо, закончив разговор. – Тело твоего наркомана сняли с поезда в Сан-Пьетро…
– А я разве говорил тебе, что он наркоман? – перебил приятеля Андреа.
– Тоже мне загадка! – усмехнулся Алонзо. – Он помер в поезде от передозировки; лежал там в туалете с пустым шприцем в кулаке.
Бывший коллега, дожевав булочку и допив кофе, ушел, оставив своего приятеля в тяжком раздумье о том, что он скажет заказчику. А сказать что-то надо, поскольку по заведенному между ними порядку, оплата услуг Андреа происходила после того, как он сообщал результаты своих «расследований».
«Придется признаться, что пока никаких результатов, – констатировал он, берясь за телефон. – Ах да! – вспомнил Андреа о том, что он увидел в ноутбуке покойного Тони Барелла, перед тем как пришел Алонзо. – Румынский сайт!»
Андреа снова открыл ноутбук и через некоторое время с озадаченным видом пожал плечами, после того как он и так и этак изучил сайт какой-то прорицательницы или ясновидящей – толком не разобрать. К тому же сайт был румынский, хотя имелась и англоязычная версия.
«Может быть, этот Тони получал сведения о футбольных матчах от этой прорицательницы? – мелькнула в его голове несуразная идея. – Не может быть! – попытался он отогнать эту шальную мысль. – А ведь так и есть! – удивлению Андреа не было предела. – Вот они – эти письма!»
Андреа залез в почтовый ящик на ноутбуке, где среди немногочисленных входящих писем сразу бросались в глаза пять, отправленных с электронного адреса с румынским доменом. Открыв поочередно все пять, Андреа убедился в том, что его догадка, вопреки здравому смыслу, оказалось верной. Сообщения, поступившие от отправителя с адресом vizionarul8883241287@, похожие друг на друга, как близнецы, содержали всего одну строку с датой, названием команд и результатами будущего матча.
Глава V. Тщеславие
Даниэль рывком поднялся с кровати. За косым мансардным окном чернела глубокая ночь. Пробуждение было мучительным; беспокойный, тревожный сон в который уже раз за эту ночь внезапно прервался, оставив после себя обрывки сновидений, неосознанных и не запомнившихся, но крайне неприятных. И все из-за того взвинченного состояния, в котором популярный испаноязычный блогер пребывал последние полгода почти постоянно: изо дня в день и из ночи в ночь – времена суток в жизни Даниэля порою путались. Он не мог спокойно спать, есть, даже сосредоточиться на чем-нибудь ему удавалось не всегда. Любая книга, оказавшаяся в его руках, не задерживалась в них дольше пары десятков страниц. И вот это последнее было хуже всего.
Популярность Даниэлю Родригесу – недавнему выпускнику факультета филологии Барселонского университета, принесли как раз-таки его статьи о литературе, а после того, как он стал размещать на своей страничке рецензии и заметки по поводу прочитанных им книг, от посетителей не стало отбоя.
Читал молодой филолог много, заметки и рецензии писал хорошо, и через какое-то время говорящие по-испански любители книг по обе стороны океана узнавали о новинках художественной литературы именно из его блога.
С Даниэлем советовались, спорили, консультировались. Его метких, ироничных и мастерски составленных рецензий, написанных с разумной долей цинизма, с замиранием сердца ждали авторы, причем не только начинающие, но и вполне именитые. Его посты, способные запросто добавить книге сотню-другую тысяч читателей, могли, при желании, похоронить произведение на самых дальних и пыльных полках книжных магазинов. Это был успех! Несомненный и безоговорочный.
Даниэлю довольно быстро удалось монетизировать свою популярность, причем без особого труда с его стороны. Как только блог Даниэля Родригеса стал набирать популярность, а количество подписчиков достигло пятизначной цифры, рекламодатели сами потянулись к нему стройными рядами.
Однако популярность оказалась существом своенравным, да к тому же еще и коварным. Блог Даниэля полностью его захватил. Его интересы стали постепенно смещаться от собственно литературы – основной темы его публикаций, к количественным и оценочным показателям. Даниэль стал зорко следить за количеством лайков, числом подписчиков; ревниво читал комментарии к постам, болезненно переживая даже самую невинную критику. Он и не подозревал, что может быть настолько тщеславным. Дошло до того, что он не мог ни на час оторваться от гаджета, зорко следя за тем, как изменяются цифры в его блоге. Даниэль стал просыпаться по ночам, кидаясь к ноутбуку, чтобы посмотреть, не ушли ли подписчики и много ли добавилось лайков под очередным постом. Спал он теперь редко и урывками, когда придется и когда удастся, почти перестал выходить на улицу, редко общался с родными и друзьями и, что самое скверное, практически перестал читать книги.
Посты о книжных новинках в его блоге стали появляться все реже, количество подписчиков стремительно уменьшалось, и, как следствие, иссяк и заработок от рекламы. Даниэль всеми силами пытался взять себя в руки; ему даже удалось написать два или три удачных поста, но его блог это не спасло. Оставалось только бросить это дело или надеяться на чудо.
Чудо не заставило себя ждать и явилось само в виде странного письма, пришедшего с адреса clarividente5345669771@. Некий Джон Тейлор написал Даниэлю, что он тоже занимается составлением рецензий на книги популярных и не очень авторов, но только на английском языке. Далее Тейлор предлагал Даниэлю некое сотрудничество, заключающееся в обмене контентом, с тем чтобы Даниэль публиковал его рецензии в испаноязычном сегменте, а взамен позволил Тейлору размещать свои посты у него в блоге в переводе на английский язык.
Чтобы показать серьезность своих намерений, Тейлор прислал во вложении к письму свою рецензию на произведение известного автора, вышедшее недавно в том числе и на испанском языке. Даниэль и сам хотел написать пост об этой книги, но так и не удосужился это сделать, да и саму книгу он пока не прочел. Рецензия была написана весьма неплохо, и Даниэль, недолго думая, перевел ее на испанский и выложил в своем блоге.
После этого загадочный Джон Тейлор стал исправно присылать Даниэлю заметки о книгах, которые последний незамедлительно публиковал в своем блоге. Рецензии Тейлор писал здорово, нисколько не хуже самого Даниэля, а в чем-то даже и лучше, причем мастерство его от статьи к статье ощутимо росло. Смущало только то, что манера изложения у щедрого корреспондента оказалась очень похожей на стиль самого Даниэля: та же немного циничная ирония; то же глубокое владение материалом. Впрочем, это сходство было даже на руку Даниэлю, поскольку публиковал он эти в общем-то чужие рецензии под своим именем.
После приобретения такого ценного партнера дела Даниэля снова пошли в гору. Подписчики валом повалили на его страничку, недостатка в восторженных комментариях тоже не стало, а доходы от рекламы увеличились в разы даже по сравнению с лучшими временами его самостоятельной деятельности. Даниэль снова стал известным и знаменитым, что несказанно ласкало его самолюбие, уязвленное былым невниманием читателей его блога.
Все бы ничего, но вот только предложенное Тейлором сотрудничество оказалось односторонним. Сам Даниэль так и не смог предложить своему соавтору ни одного стоящего материала. Джон Тейлор все чаще стал напоминать в своих письмах о том, что он с нетерпением ждет статьи и рецензии от Даниэля, потом уже настойчиво потребовал прислать ему хоть что-нибудь, написанное о литературе. В конце концов, Тейлор пригрозил вообще прекратить переписку с Даниэлем. Конечно, популярный блогер понимал, что рано или поздно беззастенчивое использование чужих материалов должно было прекратиться, но несмотря на это, угроза Тейлора оказалась для него как гром среди ясного неба. Со страху Даниэль написал Тейлору, что он готов указывать его как соавтора постов и даже пообещал половину доходов от рекламы. От упоминания своей фамилии в блоге Даниэля его англоязычный партнер отказался, но делиться с ним своим контентом на платной основе согласился. После этого отношения Даниэля с Тейлором перешли на коммерческую основу. Теперь он мог свободно использовать контент своего партнера в собственном блоге, ну а угрызения совести по этому поводу молодого филолога и раньше-то не особо мучили.
Оказалось, что вести блог, переписывая по-испански чужой высококлассный англоязычный контент, намного проще, чем писать самому, но уж очень дорого. Джон Тейлор требовал за свои статьи и рецензии весьма немаленькие гонорары. Поначалу-то он был достаточно скромен в своих запросах, но постепенно стоимость контента росла и вскоре на оплату тейлоровских статей Даниэлю уже не хватало тех средств, которые он получал за рекламу в блоге. Тейлор между тем требовал все больше и больше и не присылал Даниэлю новых рецензий до того момента, пока не будут оплачены предыдущие.
И Даниэль платил. Все больше и больше. Доходов не хватало, он залез в долги и набрал кредитов. А что поделать? Для того чтобы блог оставался в топе, требовались все новые и новые публикации. Однажды Даниэль, собравшись с силами, прочитал вновь вышедшую книгу модного американского писателя и выдавил из себя статью. Весьма гордый собой, он было собрался ее опубликовать и предложить ее на обмен Тейлору, но не успел. Тейлор прислал ему свою рецензию на эту же книгу, и поразительнее всего было то, что его рецензия была очень похожа на ту, которую написал Даниэль. Те же приемы, тот же стиль. Как будто бы партнер Даниэля залез в его черепную коробку, хотя по всему было видно, что саму книгу Тейлор изучил не в пример лучше.
Но все же контент Тейлора был великолепным, и блог Даниэля Родригеса буквально взлетел в рейтингах, но в то же время перестал быть его блогом. Даниэль больше не был его автором, он превратился не более чем в агента, продающего рекламу в блоге, все деньги от которой, к тому же, уходят какому-то Джону Тейлору, знающему о книгах практически все. Но посты писались от имени Даниэля, и именно он был известным блогером, а это было для него самым главным.