Хикару Маэда: Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях

- Название: Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях
- Автор: Хикару Маэда
- Серия: Эхо древних миров
- Жанр: Мифы / легенды / эпос, Научпоп: прочее, Религии / верования / культы, Фольклор
- Теги: Древние легенды, Иллюстрированное издание, Мифические существа, Этнографические исследования, Японская культура, Японская мифология
- Год: 2025
Содержание книги "Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях"
На странице можно читать онлайн книгу Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях Хикару Маэда. Жанр книги: Мифы / легенды / эпос, Научпоп: прочее, Религии / верования / культы, Фольклор. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
Погрузитесь в сокровищницу древних верований Японии.
Узнайте, как зарождались мифы, вдохновившие создателей «Наруто» и «Магической битвы», и раскройте тайны богов и духов, которые до сих пор живут в культуре Страны восходящего солнца.
Японская мифология – сокровищница древних верований, объединяющая синтоистские и буддийские легенды, народный фольклор и шаманизм. Откройте для себя тайны знаменитых существ, богов и духов:
• Как появились японские острова и почему Аматэрасу считается прародительницей императорского рода?
• Почему кицунэ считаются одними из опаснейших существ Японии?
• Истоки образов демонического лиса из «Наруто» и сикигами из «Блич».
• Какой шаманской практикой вдохновился автор «Магической битвы»? Вместе с автором вы исследуете из достоверных источников захватывающие истории о ёкаях, ками и других загадочных существах и явлениях, а иллюстрации придадут этому путешествию особую атмосферу.
Онлайн читать бесплатно Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях
Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хикару Маэда
Иллюстрации на обложке Glafira Pink
Иллюстрации внутри текста Ксения Коваленко
© Коваленко К.Р., иллюстрации, 2025
© Glafira Pink, иллюстрация, 2025
© ООО «Издательство АСТ», 2025
Периодизация
Заселение Японского архипелага началось примерно 40 тысяч лет назад – в эпоху палеолита, когда территория современной Японии была частью материка. Примерно в 11 тысячелетии до н. э. Японский архипелаг отделился от материка. Важная черта развития общества на островах – их изолированность от внешнего мира, что способствовало формированию уникальной японской культуры. Особенности названий периодов правления связаны с девизом, провозглашенным императором в начале правления, – именно так впоследствии были названы основные этапы истории.
Доисторическая Япония
Период палеолита: 40–13 тысячелетие до н. э.
Период Дзёмон: около 13 тысячелетия до н. э. – III век до н. э.
Период Яёи: III век до н. э. – III век н. э.
Древняя Япония
Эпоха Ямато – возникновение первого японского государства:
• Период Кофун[1]: 250–538 год – распространение буддизма.
• Период Асука: 538–710 год.
Эпоха Кодай
• Период Нара: 710–794 года – активная китаизация общества.
• Период Хэйан: 794–1185 год.
Средневековая Япония
Эпоха Тюсэй
Период Камакура: 1185–1333 год – возникновение сёгуната Камакура.
Реставрация Кэмму: 1333–1336 год – три года правления императора Го-Дайго.
Период Муромати: 1336–1573 год (основание сёгуната Муромати):
• эпоха южного и северного дворов Намбокутё (1336–1392);
• эпоха воюющих провинций Сэнгоку (1467–1477).
Япония нового времени
Эпоха Кинсэй – объединение Японии
Период Адзути-Момояма (название происходит от замков Адзути из префектуры Сига и Момояма – Киото): 1573–1603 год.
Период Эдо: 1603–1868 год.
Период Бакумацу, или конец сёгуната: 1853–1869 год (смутное время).
Эпоха Мэйдзи: 1868–1912 год (европеизация страны и образование Японской империи).
Реставрация Мэйдзи: 1868–1889 год.
Присоединение Кореи: в 1910–1945 году Корея являлась колонией Японии.
Период Тайсё: 1912–1926 год.
Современная эпоха Гэндай
Период Сёва под девизом «Просвещённый мир»: 1926–1989 год.
Берлинский договор, или Пакт трёх держав (Япония, Германия, Италия): 1940 год.
Капитуляция Японии после атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки: 1945 год.
1950-е: «японское экономическое чудо», во время которого ежегодный рост экономики составлял 10 %.
Период Хэйсэй: 1989–2019 год.
Период Рэйва: 2019 год – настоящее время.
Предисловие
XVI веке на берег Японского архипелага высадились португальские мореплаватели, а затем – голландские торговцы, положившие начало культурному и коммерческому взаимодействию стран Запада с островным государством. Изображения Страны восходящего солнца стали наносить на карту, хотя веками Европа даже не подозревала о существовании Японии. Однако их пребывание в стране оказалось недолгим: уже в начале XVII века немногочисленных европейцев выслали с островов, и Япония вступила в период самоизоляции. Только с началом эпохи Мэйдзи[2] страна вновь открыла свои границы остальному миру, дав начало изучению своей культуры, которое продолжается и по сей день.
Исследователей культуры и фольклора интересует вопрос о влиянии китайских учений и философии на формирование японских верований. Обычно дают убедительный ответ: как одна из древнейших систем в мире, Китай внес весомый вклад в развитие и становление японских представлений о божественном и сверхъестественном.
Несмотря на ряд заимствований письменности и обрядов, пришедшие из Китая через Корейский полуостров в IV веке, страна Ямато (архаичное название Японии) не теряла самобытности не только в отношении государственности, но и в культуре и религии. Важными аспектами развития уникальной системы верований стали изолированность от внешнего мира и островное географическое положение.
Япония – это горы, равнины и берег моря. В состав Японского архипелага входит около 6852[3] островов, начиная с гигантов вроде Хонсю и заканчивая Сикоку – самым малонаселенным островом. Важную роль в формировании самобытных верований и фантастических представлений об окружающем мире сыграла изолированность территорий друг от друга. В результате географической отделенности в Японии и возник феномен японского менталитета.
Одна из черт этого менталитета – уникальная система мифологического мировоззрения. Советский специалист по изучению истории Японии В. Н. Горегляд в комментариях к переводу древнейшего памятника японской письменности «Кодзики» писал: «географическое положение страны и стечение исторических обстоятельств предохранили японские мифы от подавляющего влияния китайских идей. Странный, ни на что не похожий мир открывается перед нами». [9]
Несмотря на развитие торговли между японскими островами, голландскими и португальскими купцами, представления о населении архипелага существовали в Европе уже в XIII веке. В сборнике сочинений известного венецианского купца Марко Поло описаны его путешествия в период между 1276 и 1291 годами по Азии и Африке. Ученые всего мира назвали этот сборник самой влиятельной книгой тысячелетия. При публикации книга получила название «Книга Марко Поло» или «Книга чудес света».
Про японские острова в «Книге Марко Поло» говорится в третьей части, где также затрагиваются Индия, Шри-Ланка и юго-восточная Азия в целом. Марко Поло описывает островное государство как страну, полную богатств: крыши домов якобы покрыты золотыми листами, а полы – драгоценными плитами. Упоминается, что японские острова изобилуют жемчугом, да и народ так богат, что не считает своих сокровищ. Японцам в записях дано следующее определение: «Красивый и учтивый народ, который никому не подчиняется»[4]. Любопытно, что в XVII–XVIII веках, несмотря на впечатления купцов Голландии и Португалии, европейцы часто приводили Японию как пример идеальной государственности и образа народа.
Первые же письменные упоминания об островном государстве стоит искать в исторических хрониках и трактатах Древнего Китая, относящихся к периоду между III веком до н. э. и I веком н. э. Проживавшие на островах в Восточном море народы называли «во» или «вадзин». Изначально китайское слово «во» носило описательное значение – переводилось как «карлик». Термин употребляли вплоть до VIII века, пока сами японцы не заменили его иероглифом «ва» (和) – «гармония» и «мир». Притом термин «вадзин», то есть «люди Ва», стали использовать только с конца XIX века для обозначения коренного населения островов Японии. Первые упоминания термина «ва» содержатся в древнекитайском трактате «Книга гор и морей»[5]: в одной из глав, «Хай нэй бэй цзин», народ «ва» разделяли на реально существующий и мифологический.
Изначально у японцев не было единого государства. В то же время мощь и влияние китайской культуры и учений были неоспоримы, из-за чего часть правителей японских островов считали себя их вассалами и уплачивали дань. В качестве покровительства императоры Древнего Китая даровали вассалам золотую печать с гербом.
Представления об островном государстве в России, напротив, отличались реалистичностью. Об этом можно утверждать на основе записок флота капитана Головина[6] и «Очерках истории Японии» В. Я. Костылева 1888 года. Представлений о японском искусстве не существовало ни в России, ни в Европе вплоть до 1860-х годов. В конце XIX века, после выставки японских гравюр укиё-э[7] во Франции, искусство Японии захватило и Россию.
После Второй мировой войны интерес к культуре и искусству Японии значительно возрос. Взгляд европейцев приковывают лучшие качества японской культуры: благородная простота и сдержанность в деталях, гармония и целесообразность в конструкции и функциях, строгая красота японского сада и лаконичность прикладного искусства (керамика, ткани и т. п.). [3]
Одним из ярких проявлений самобытности культуры Японии стала мифология.
Японская мифология – совокупность древних синтоистских, буддийских и более поздних народных представлений, включавших элементы даосизма и конфуцианства. Основу для мифологии синтоизма положил цикл легенд, описанный в древних памятниках японской литературы синтоистского троекнижия: «Кодзики» («Записи о деяниях древности»), «Нихонги» («Японские лета́») и «Кудзики»[8]. Как отмечал ирландский исследователь фольклора Патрик Колум (1881–1972), «эти тексты служили фундаментом для синтоистской мифологии, которая была частично адаптирована и вытеснена на периферию и в низшие слои мифологии местными шаманскими культами»[9]. В XIV веке появляется буддийская историческая летопись «Синтосю», в которой описывается альтернативная версия появления богов и основных мифов.
Также стоит учитывать, что для японской мифологии основополагающая идея – централизованная власть в руках императорской семьи. С культом императора связана легенда о появлении синтоистского троекнижия. В 672 году случился вооруженный конфликт за власть между тремя родственниками императорской семьи: братом покойного правителя Тэндзи, его сыном (принцом Оама) и сыном Тэндзи (князем Отомо). По итогу кровопролитного периода на трон взошел принц Оама, именуемый в период правления как Тэмму[10]. В предисловии к «Кодзики» приводятся слова Оама, которые он произнес перед восшествием на престол: «Летописи и сказания о прошлом, которые находятся во владении различных родов, расходятся с истиной, к ним примешалось много лжи и искажений… Нам угодно, чтобы были записаны императорские летописи, в которых будут проверены старинные сказания, дабы устранить заблуждения и установить истину».
Составителем и автором известных преданий стал О-но Ясумаро, служивший придворным историографом при императорском дворе. Содержание «Кодзики» должно было подчеркнуть божественность происхождения правящей династии и обосновать в глазах простых людей и главных родов легитимность высокого положения императорской семьи. Настоящее произрастало из прошлого: справедливость порядков объяснялась мифологическими представлениями.
В книге «Кодзики» представлена четкая концепция наследования от первобогов – создателей мира – к небесным божествам, от них – к земным богам, а от земных богов – к правителям Ямато, далеким предкам современных японских императоров. Через пару лет появился еще один письменный памятник – «Нихонги», над которым работала коллегия под руководством принца Тонэри (676–725). По замыслу составителей, «Нихонги» отличалась языком написания (китайский) и ориентацией на внешний мир. В описании особенностей страны и народа японские составители полагались на китайские представления об инь-ян и конфуцианскую добродетель. В состав свитков вошли уникальные записи обрядовых песен ута, ставшие основной лирического стихосложения.
Именно в VII–VIII веках н. э., когда страна объединилась под властью единого правителя, канонизировали определенную мифологическую систему, а синтоизм объявили национальной и государственной религией. В довершение к этому главный административный орган – Цзингикан – представил перечень государственных религиозных праздников.