Лилия Гоголадзе: Грузия изнутри. Как на самом деле живут в стране вина и тостов?

Содержание книги "Грузия изнутри. Как на самом деле живут в стране вина и тостов?"

На странице можно читать онлайн книгу Грузия изнутри. Как на самом деле живут в стране вина и тостов? Лилия Гоголадзе. Жанр книги: Книги о путешествиях. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.

Что вы знаете о Грузии?

Вино, горы, хинкали, хачапури, добрые люди и море… А знали ли вы, что здесь гости могут стать ближе родных? Что имя ребенку выбирают так, чтобы отразить его судьбу? Что переезд в Грузию – это не только сказочный вид на Кахетию, но и вызов самому себе?

Лиля Гоголадзе вышла замуж за грузина, выучила язык, стала мамой троих сыновей и нашла свое призвание в Тбилиси. В книге «Грузия изнутри» она делится личным опытом, забавными ситуациями, культурными открытиями и семейными историями – с иронией, светом и любовью.

Из книги вы узнаете:

• из-за чего гостей в грузии называют «посланниками Бога»;

• как живут бабушки, дедушки и внуки под одной крышей – и что значит «большая семья» по-грузински;

• какие жесты и фразы помогут стать своим в Грузии;

• что такое супра, кто такой тамада и почему без него застолье – не застолье;

• почему грузины уверены, что в их стране родилось вино – и как это связано с глиняными сосудами квеври;

• как правильно есть хинкали, чтобы не ударить лицом в грязь.

Прочитав книгу, вы не просто узнаете Грузию – а захотите туда мигом отправиться!

Онлайн читать бесплатно Грузия изнутри. Как на самом деле живут в стране вина и тостов?

Грузия изнутри. Как на самом деле живут в стране вина и тостов? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилия Гоголадзе

Страница 1

© Лилия Гоголадзе, текст и фото, 2025

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025

Вместо предисловия

Весна 2007 года. Я до сих пор помню эти слова: «Наш самолет приземлился в городе Тбилиси». Тогда я была всего лишь юной девушкой из Брянска, с горящими глазами, готовой познавать новую страну. Но я и представить не могла, что именно эта незнакомая земля станет для меня домом, а ее культура и традиции – неотъемлемой частью моей жизни.

Если бы кто-то тогда сказал мне, что я выйду замуж за грузина, создам семью в этой удивительной стране и воспитаю троих сыновей, я бы только улыбнулась и не поверила. Но жизнь полна неожиданностей, и, как горные тропы Кавказа, она ведет нас по самым удивительным маршрутам. Грузия стала не просто моим домом, но и частью моей души. Именно здесь я обрела свое призвание.

После выпуска цикла авторских путеводителей мне захотелось написать книгу о Грузии. Я мечтала о том, что когда-нибудь обязательно это сделаю. И вот спустя год звезды сошлись – за что особая благодарность издательству, предложившему мне эту возможность. Честно говоря, моему счастью нет предела, ведь моя мечта сбылась!

Эта книга – история моей жизни в Грузии, стране, которую я полюбила всей душой. История о том, как я познавала местные традиции и обычаи, как щедрые застолья и гостеприимство стали для меня символами тепла и радушия. Я хочу поделиться с вами тем, как праздники и семейные ценности стали основой моего нового мира.

Приглашаю вас отправиться по маршруту моей жизни в Грузии со всеми остановками – вместе со мной. Увидеть эту удивительную страну моими глазами. Надеюсь, страницы этой книги подарят вам радость открытия и позволят почувствовать те близость и теплоту, которые я испытала, погружаясь в эту чудесную культуру. Возможно, вы найдете здесь что-то, что отзовется в вашем сердце и станет частью вашего собственного пути.

С любовью к Грузии,

Лиля Гоголадзе

Сердце отдала грузину, а любовь Грузии

Моя история с Грузией началась в далеком 2004 году, когда я познакомилась с ним – со своим грузином. А может быть, все началось еще раньше, когда родители дали мне имя Лиля (Ия на грузинском означает «фиалка»).

А теперь обо всем по порядку.

После окончания экономического университета в Брянске я устроилась на работу, где всегда отличалась пунктуальностью и ответственностью. Но однажды я проспала и… меня уволили. Именно в тот день моя тетя собиралась уезжать в Москву. Она посмотрела на меня и сказала:

– Это знак. Поехали со мной.

Так, совершенно неожиданно для себя, я отправилась покорять Москву. Несколько лет жила и работала в этом огромном городе, пока не встретила его – мужчину, который изменил всю мою жизнь.

Николоз – так зовут моего мужа – в то время тоже работал в Москве. Мы познакомились случайно, на вечеринке у друзей. Это была любовь с первого взгляда! Раньше я всегда скептически относилась к этим словам, а теперь понимаю их в полной мере.

Передо мной предстал статный брюнет с пленительным взглядом серо-голубых глаз. Я не устояла. Незамедлительные ухаживания, неожиданные подарки, вкусные ужины… которые, кстати, он готовил сам! Это не миф – грузины действительно умеют покорять сердца женщин!

Конечно, было не только романтично, но и непросто. Мы прошли через многое, прежде чем построить крепкую, любящую семью.

Первое апреля, которое изменило все.

Этот день навсегда останется в моей памяти.

1 апреля 2004 года. День, полный весеннего солнца, начался как обычно. Я решила подшутить над Николозом:

– Кажется, у нас будет ребенок! – сказала я, стараясь сохранить серьезность.

Николоз замер, сел на стул и задумался. В глазах мелькнуло столько эмоций – удивление, радость, тревога.

– Как же мы справимся? – наконец произнес он. – Съемная квартира, работа нестабильная…

Я рассмеялась:

– Да это же шутка! Сегодня 1 апреля!

Он улыбнулся и обнял меня, но в его глазах все еще читалась мысль: «А что, если правда?»

И через неделю эта шутка превратилась в реальность. Тест на беременность показал две полоски. В тот момент я поняла: впереди нас ждала совершенно новая жизнь.

Рождение нашего сына, Николоза, названного в честь мужа, стало для меня настоящим чудом. Я смотрела на крохотное лицо и не могла поверить, что это наше маленькое счастье, связавшее меня с Грузией еще крепче.

Но это было только начало нашей истории…

Первый визит в Грузию

В 2007 году, во время моего декретного отпуска, мы приехали в Тбилиси, чтобы присмотреться к жизни в Грузии. Еще на выходе из самолета я почувствовала, как сердце наполнилось особым теплом. Было странное, но приятное ощущение: словно я вернулась в место, которое всегда меня ждало.

В аэропорту нас встретил брат Николоза с семьей. Их улыбки, дружелюбные взгляды и крепкие объятия словно развеяли последние остатки волнения. Но впереди ждало еще одно испытание – встреча с остальными родственниками мужа. Мама Николоза уже ушла из жизни, а отец в это время находился в отъезде, поэтому особое волнение вызывала встреча с его многочисленной родней.

Когда мы вошли в дом, воздух словно наполнился особой энергией: звучали голоса, смех, звон посуды и мелодичные нотки грузинской речи. Я чувствовала, как сердце стучало в груди быстрее, чем обычно. Но стоило перешагнуть порог и увидеть тепло в их глазах – напряжение исчезло. Меня обняли так крепко и искренне, будто встречали давно потерянного члена семьи.

За столом, где, казалось, не осталось свободного места, звучали тосты – громкие, со смехом и шутками. Кто-то из родственников, подняв бокал, назвал меня «декабристкой» за то, что я последовала за мужем в его родные края. Но Николоз рассмеялся, отмахнувшись:

– Какая же декабристка? Я же не в Сибирь ее увез, а в страну, где горы, море, вино и фрукты! Радоваться должна!

Смех прокатился по столу, и я вдруг ощутила, что все мои страхи и сомнения остались позади. Здесь меня приняли по-настоящему – без лишних слов и объяснений.

Вскоре мы отправились в Кахетию – на родину Николоза, где нас ждали новые знакомства. Для нас устроили праздничное застолье: казалось, собралась вся деревня – не только родня, но и соседи, друзья, знакомые. В воздухе витали ароматы свежего хлеба и виноградных листьев, звенели бокалы, а разговоры не утихали ни на минуту.

Я смущенно улыбалась, когда ко мне подходили люди: они обнимали меня, говорили что-то на грузинском. Поначалу я пыталась запомнить, как их всех зовут, но вскоре поняла – главное не имена, а то чувство искренней доброты и принятия, которое исходило от каждого.

А наш Никуша – точная копия своего отца – стал всеобщим любимцем. Его носили на руках, целовали в пухлые щечки и наперебой развлекали. Я смотрела на него и понимала: в этих объятиях – любовь всей семьи, которая приняла нас как своих.

В тот вечер я осознала: эти люди стали частью моей жизни. Их забота и открытость сделали то, что не смогли бы сделать слова – они превратили меня из гостьи в свою.

Возвращение в Москву

Время шло, и, несмотря на все теплые впечатления от Грузии, сердце начало тосковать по ритму большого города. Мне не хватало той бешеной динамики и бесконечных возможностей, которые давала Москва. Казалось, каждый день там наполнялся движением – ярким, стремительным, словно город никогда не спал.

К тому же приближался конец декретного отпуска. Просто сидеть дома с ребенком – это было не про меня. Мне всегда нужна была цель, движение вперед. А в Москве оставалось много незавершенных дел, которые ждали своего часа.

После долгих размышлений мы приняли решение вернуться.

Прошло несколько лет. Работа захватила меня с головой – новые проекты, карьерный рост, повышение. С каждым шагом вверх я ощущала гордость за то, чего добилась. Вроде бы все складывалось так, как я когда-то мечтала: стабильность, успех, уверенность в завтрашнем дне.

Но иногда, в моменты тишины, когда город за окном затихал, мысли вновь уносили меня туда – в страну, где остались наши шумные родственники, вкусная еда и горы (я обожаю горы).

Порой казалось, что сама судьба осторожно намекала: сколько бы ни было дорог в жизни, каждая из них рано или поздно приводит туда, где твое сердце.

Хотела девочку, получила мальчиков-близнецов

Вечер выдался обычным, казалось бы. Я перебирала в голове планы на завтра: подписание договора, новая должность, долгожданное признание… Но внезапная тошнота перечеркнула все мысли. «Наверное, съела что-то не то», – подумала я и выпила лекарство, уверенная, что к утру все пройдет. Но наутро стало только хуже.

Врач направила меня на УЗИ – просто для уверенности. Я лежала на кушетке, слушала ровный гул прибора и думала: «Вот еще пару лет на директорской должности – и тогда можно будет подумать о дочке». Слова врача вернули меня в реальность:

– У вас двойня.

– Что?! – Вопрос вырвался прежде, чем я успела осознать услышанное.

Сердце стучало где-то в горле. Двойня… Как мы справимся?

Я посмотрела на Николоза – в его глазах не было ни тени сомнения, только радость и уверенность. Он будто знал заранее:

– Двойняшки? – переспросил он с улыбкой.

– Да.

– Ну и отлично! Значит, будем рожать!

И в этот момент страхи отступили. Ведь рядом со мной был человек, который всегда верил в нас и нашу семью.

Беременность давалась тяжело – каждый месяц угроза выкидыша, бесконечные обследования. Весы показывали 92 килограмма. Но главным было сохранить малышей.

И вот, поздно ночью, когда Николоза не было дома, все пошло не по плану. Резко закружилась и заболела голова, давление подскочило – цифры на тонометре напугали даже врачей.

– Срочно в операционную! – услышала я голос сквозь пелену. Все происходило слишком быстро. Я не успела попрощаться с мужем, не успела сказать, что люблю его.

Темнота…

Очнулась в реанимации. Первое, о чем спросила:

– Дети?

– Все хорошо. Два богатыря – Матэ и Мириан, – улыбается врач. – По 2250 граммов каждый.

А сердце замерло от счастья: они родились, живы и здоровы. И где-то там, за дверью, их уже успел увидеть папа.

Мы справились. И совсем скоро будем вместе – дома, где теперь будут звучать сразу три детских голоса.

Я мечтала о дочке – а получила трех сыновей. Три сердца, которые бьются в унисон с моим. И теперь я точно знаю: иногда жизнь дарит не то, о чем ты просишь, а то, что тебе действительно нужно.

Грузинские имена и их особый смысл

Грузинские имена – это не просто слова. В них отражена связь с природой, животными и теми чертами характера, которые родители хотят видеть в своих детях.

Например:

• Вепхиа – тигр, символ силы и смелости.

• Ломиа – лев, олицетворение храбрости и благородства.

• Нукри – олененок, воплощение нежности и грации.

Каждое имя хранит в себе частицу истории народа, связывая поколения и передавая духовное наследие. В последние годы в моду возвращаются старинные имена – Лазаре, Иоане, Габриэли, Матэ – напоминая о вечных ценностях и красоте грузинской культуры.

Интересный факт о грузинских именах

В Грузии есть всего несколько имен, которые могут принадлежать как мужчинам, так и женщинам. Например:

• Сулико – означает «душенька» и несет в себе теплоту и нежность;

• Нукри – олененок, символ грации и мягкости.

Эти имена олицетворяют местную культуру, где каждое слово наполнено смыслом и эмоцией.

Николоз – традиционное имя Грузии

Николоз – одно из самых распространенных имен в Грузии. Его сокращенный вариант – Нико или Ника, что означает «победивший народ».