Приют Русалки (страница 12)

Страница 12

Это все равно что вылавливать из моря иголку. Во-первых, они еще не понимали, смогут ли обнаружить первоначальное местонахождение трупов. Во-вторых, даже если смогут с этим разобраться, вряд ли найдутся какие-либо следы и вещественные доказательства после такого ливня. Тем не менее на данный момент это единственное направление расследования. Если они не попытаются найти пресловутую иголку, то окажутся в тупике.

Заместитель Ху долгое время размышлял, но так и не нашел другого решения:

– Тогда принимайтесь за дело. Но не рассчитывайте полностью только на эту версию. Если нужно будет проводить допросы, сделаем. Как только что-то узнаете, доложите мне.

Договорив, он махнул рукой, дав всем знак расходиться. Члены специальной следственной группы один за другим покинули комнату – ушли заниматься своей работой. Ван Сяньцзян не двигался, продолжая докуривать сигарету.

Тай Вэй выключил слайд-проектор. Дойдя до Ван Сяньцзяна, он сначала внимательно изучил выражение его лица, а затем спросил:

– Мастер, мы…

– Иди достань несколько противогазов. – Веки Сяньцзяна были опущены. – Завтра выдвигаемся.

* * *

Гу Хао сидел на краю кровати, незряче уставившись в экран телевизора, где показывали матч мирового чемпионата по настольному теннису. Мысли его были не здесь.

Девочка не пришла в школу. Судя по звукам, исходящим в последнее время из квартиры 101, она, скорее всего, не дома. Куда же она подевалась? Бросила учебу? Это тоже маловероятно. Материальное положение семьи не настолько плохо, чтобы она не смогла посещать школу. К тому же оценки у девочки неплохие, и ведь она уже на втором году старшей школы… разве не жалко было бы бросать обучение сейчас?

Заболела или, может, поранилась? Если и вправду так, если она в больнице – значит, все серьезно.

Неужели случилось нечто страшное? Гу Хао вдруг вспомнил о трех женщинах, найденных в канале Вэйхун. Он помотал головой, отгоняя от себя эту мысль. Нет, этого не может быть. Если девочку действительно убили, то в квартире 101 готовились бы к похоронам. Тем более что полицейские точно уже пришли бы сюда…

Из телевизора внезапно донесся радостный возглас комментатора – это вернуло Гу Хао в чувства. Кун Линхуэй отложил ракетку в сторону и, сжав руку в кулак, закричал. Похоже, выиграли… Гу Хао медленно поднялся. Взяв чашку, отхлебнул уже остывший чай. Зажег сигарету, взболтал термос. Перелив оставшуюся горячую воду в чашку, вышел из квартиры на кухню, где поставил на плиту полный воды чайник и включил газ. Вдруг он услышал смутно различимые разговоры из квартиры 101. Сразу же выключил плиту и начал прислушиваться. Однако в этих звуках Гу Хао не услышал голоса девочки – единственным женским был голос ее матери.

Задумавшись, он снова включил плиту, подошел к двери квартиры 101 и постучал. Разговоры в квартире резко прекратились, послышались приближающиеся шаги.

– Кто там?

– Я, – Гу Хао кашлянул, – сосед напротив.

Дверь открылась. За Лао Су стояла его жена – на ее лице отражались надежда и ожидание. Но, увидев, что к ним пришел сосед, она разочарованно поникла и, кивнув Гу Хао, вернулась в гостиную.

Лао Су с подозрением спросил:

– Старина Гу, какое-то дело?

– Да, – Гу Хао улыбнулся. – Девочка дома?

– Нет. – Он отвел взгляд в сторону. – А что?

– А… – Гу Хао повернулся, чтобы уйти. – Когда вернется, тогда и подойду…

– Погодите-ка, – Лао Су нахмурился, – что вам нужно?

– Эх… Мой крестник купил мне видеомагнитофон, но там всё на английском, – Хао наигранно скривил губы. – Я подумал, может, попросить помощи у вашей девочки… Она ведь изучает английский? Поможет мне перевести…

Внезапно из комнаты выскочил мальчик, восторженно крича:

– Я умею! Я тоже знаю английский! Дедушка Гу, давайте я вам переведу!

Это был сын семьи Су. На плечах у него висел разноцветный школьный ранец. Его лицо лучилось воодушевлением.

– Да что ты там умеешь… – Напустив на себя строгий вид, Лао Су отпихнул мальчика за плечи: – Возвращайся домой.

Гу Хао, наклонившись, погладил его по голове:

– Да ты еще маленький… А где твоя сестра?

– Я уже учусь в школе! – Мальчик схватился за лямки ранца, выпятив грудь. – А моей сестры нет дома.

– А где же она?

– Уехала к родственникам…

– Иди к себе в комнату. – Лао Су затолкал мальчика обратно в квартиру. – И сними ранец!

Он снова повернулся. На его лице было написано «Что вам еще надо?». Гу Хао не стал ждать, пока тот откроет рот:

– Когда она вернется от родственников?

– В скором времени не вернется… – Лао Су замялся. – Когда закончатся экзамены, тогда посмотрим.

– Почему?

Лао Су начал терять терпение:

– В том месте проходной балл очень низкий…

– Ого! Это где?

– На юге. – Лао Су крепко схватился за дверную ручку: – Старина Гу, мне нужно готовить…

– Хорошо, извините, что побеспокоил вас.

Лао Су кивнул и стремительно захлопнул за собой дверь. Гу Хао еще несколько секунд пялился на нее, а затем медленно зашагал к себе. Снова сел на край кровати, покуривая и смотря очередную запись соревнований.

Рискованный допрос главы семьи Су не уменьшил его подозрения – наоборот, вопросов стало только больше. Поведение Су слишком необычно. Они будто ожидают чего-то, будто о чем-то тревожатся… Особенно волнуется этот маленький мальчик. Одна вещь для Гу Хао была несомненной – Лао Су врет.

* * *

Все время вплоть до вечера Гу Хао строил различные догадки; одни он принимал, от других отказывался. Добравшись до самой пугающей версии, не смог удержаться от горького смеха: проработав полжизни в охране, он привык сразу думать о плохом. Родители девочки ведут себя как ни в чем не бывало, а он, какой-то там сосед, не находит себе места… В конце концов, девочка ему чужая…

Гу Хао добрался до холодильника. Солнце клонилось к закату, и он уже проголодался. Достав кусок говядины и несколько картофелин, поставил вариться рис. Порезал мясо на мелкие кусочки и, сварив карамельный соус, опустил туда говядину. Общую кухню заполнил густой вкусный запах. Напевая под нос незамысловатую песенку, Гу Хао расторопно опускал в кастрюлю ингредиенты: лук, имбирь с бадьяном и сычуаньский перец. Попробовав варево, закрыл крышку. Затем принялся чистить картошку.

В этот момент дверь квартиры 101 открылась – вышел отец семьи Су. Принюхавшись, он посмотрел на стоящего у плиты Гу Хао:

– Готовите, старина?

– Да. – Тот указал на плиту ножом, который держал в руке. – Тушеное мясо с картошкой, будешь?

– Нет-нет, – Лао Су поспешно отмахнулся, – готовьте спокойно.

За его спиной появился мальчик, все такой же воодушевленный.

– Мы сегодня идем в ресторан! – пронзительно крикнул он.

– О… – Хао вскинул брови. – А по какому поводу?

– Да какой там повод… – Лао Су горько усмехнулся. – Это вот он выпросил.

Вышла женщина, заперев за собой дверь. В ее лице по-прежнему проглядывалось неприкрытое горе. Она через силу улыбнулась Гу Хао.

– Ну что, пойдемте…

Под понукания мальчика семья скрылась за дверью тамбура. Гу Хао, бросив наполовину очищенный картофель в раковину и держа в руках нож, оперся на кухонную панель. Настроение у него стало еще хуже.

* * *

Все было готово. Мягкий, почти прозрачный рис стоял на столе вместе с нежным разваренным мясом. Однако Гу Хао совсем потерял аппетит. Он съел лишь несколько кусочков – и перестал, тяжело вздыхая. На грудь будто давил тяжелый камень.

Наконец Гу Хао с грехом пополам закончил с ужином – в тарелке оставалась еще половина. За окном полил дождь. Поначалу он был мелким, но уже спустя несколько минут по стеклу забарабанили частые капли. Этот звук нагонял тревогу. Гу Хао положил палочки, зажег сигарету и с отрешенным видом уставился в окно.

Не сказать, чтобы он не любил дождь, – просто в последнее время тот приносил сплошь неприятные известия. Гу Хао снова вспомнил то дело, которое предстояло расследовать Тай Вэю. Он знал, что тех трех бедных женщин вернули их родным. Они, так долго ждавшие хоть какой-то новости – даже если давно осознавали правду, – как только увидели разложившиеся тела, почти наверняка почувствовали, как земля уходит из-под ног, а небо готово обрушиться им на головы… Исчезновение без вести или подтвержденное умышленное убийство – что они приняли бы легче?

Гу Хао потушил сигарету.

Возможно, первое. Потому что так оставалась бы крохотная надежда на то, что их еще могут найти живыми. Надежда – она близка, будто на расстоянии вытянутой руки, и в то же время далека, словно витает за горизонтом…

Сможет ли он снова увидеть девочку? Сегодняшний дождь унес новости о ней; унес две тарелки, положенные друг на друга; унес запах яичницы; унес аромат полевых цветов. Гу Хао до конца не понимал, какую роль это играет в его жизни. Ему уже 60 лет, он прошел войну, расследовал дела, видел множество разных людей и уже готов встречать старость – появление и исчезновение одной девочки и правда не имеет значения. Нельзя сказать, что их общение на кухне он запечатлел глубоко в своей душе… Но Гу Хао по-прежнему отчетливо помнил ее заплаканное личико. Вот какой она бывает, неожиданная встреча двух людей: все внезапно – и знакомство, и расставание… Иногда и попрощаться-то не получается.

Гу Хао судорожно вздохнул. Неважно, где сейчас эта девочка; главное, чтобы у нее была книжка, которую она может почитать, и достаточно еды для утоления голода. И неважно, существует этот «юг», куда она поехала, или нет.

Грохот дождя за окном постепенно начал утихать. Закатный ветерок принес прохладу. Веки Гу Хао начали медленно тяжелеть. Он глянул на неубранную посуду на столе, затем ушел к себе и прилег на кровать, даже не сняв тапочки. Его тут же накрыла дремота, погружая в глубокий сон.

Когда он снова проснулся, небо уже окрасилось в светло-голубой цвет. Тело онемело. Гу Хао кое-как сполз с кровати. Ноги в тапочках за ночь распухли. Он сидел на кровати, разминая их и покачивая тяжелой головой.

Спал Гу Хао плохо, блуждая во снах всю ночь: картины в них были размыты, его будто кто-то звал… Когда сознание просветлело, тот голос вновь всплыл у него в голове.

Это была девочка-соседка, босая и вся измазанная в грязи. Она звала его.

Глава 6
Под землей

Ван Сяньцзян наклонился, заглядывая в канал Вэйхун у него под ногами. В темно-серой воде хаотично плавал различный мусор: пластиковые пакеты, ветки деревьев, опавшие листья и банки из-под пива. Даже после дождливого утра от нее по-прежнему исходил зловонный запах.

Канал Вэйхун кривой линией тянулся далеко вперед. На обоих его берегах росли густые деревья, создававшие плотную тень, отчего канал походил на серый изорванный мешок, бессмысленно плавающий среди пыли.

Сяньцзян опустил взгляд под ноги – в его голове снова всплыла ужасающая картина с тремя трупами, плавающими на поверхности канала… Тогда он был одним из первых, кто примчался на вызов. После того как выслушал дворника, лицо которого было белым, как полотно, Ван Сяньцзян по-прежнему не мог поверить в произошедшее. Он направил луч фонаря на трубопровод; и правда, из отверстия торчало что-то сине-зеленое, схожее очертаниями с человеческой рукой. В бурлящем потоке она шевелилась, словно подзывала к себе.

Ван Сяньцзян все еще стоял в ступоре. Тай Вэй же уже разделся до белья и прыгнул в канал. Несомый потоком, он очень быстро добрался до нижней части трубопровода. Потянув на себя железную ограду, лишь взглянул на отверстие трубы – и выругался.

Сердце Ван Сяньцзяна пропустило удар:

– Мертвец?

Вмиг побледневший Тай Вэй выплыл на берег. Хотя между ними было несколько метров, Ван Сяньцзян мог отчетливо слышать скрежет зубов его коллеги.

– Да… и не один.

Ван Сяньцзян по-прежнему пребывал в оцепенении.

– Сможешь вытащить?

Тай Вэй снова вошел в воду и, стиснув зубы, произнес:

– Нужен гаечный ключ.