Влад Талтош. Том 3. Орка. Дракон. Иссола (страница 20)
– Банкира звали – и зовут – леди Воннит, Дом Орки, естественно. Она является единоличным владельцем банка, согласно документам в ратуше, – трудно сказать, можно ли им верить. Кроме того, она «указующая» – уж не знаю, что тут имеется в виду, – для трех других банков, один из которых разорился, а два других сохраняют платежеспособность, но объявили о прекращении действия «права владения», что бы оно ни значило. Она живет неподалеку от Эндры. – Влад назвал адрес.
– Хорошо.
– А что такое «указующая»?
– Мне неизвестно происхождение термина, – ответила я. – Но он подразумевает, что она управляет бизнесом, хотя и не владеет им. Можно предположить, что она имеет довольно солидный процент от доходов или является частичным владельцем или, что скорее всего, истинным владельцем, но через подставное лицо.
– А зачем это нужно?
Я улыбнулась.
– Затем, что, если один из ее банков будет объявлен банкротом – как только что произошло, – она сохранит остальные. Причем долги разорившегося банка не будут на них переведены. Если бы наша дама являлась официальным владельцем всех четырех, ей было бы не отвертеться.
– А разве это законно?
– Если ее не поймают за руку.
– Понятно. А что такое «право владения»?
– Оно означает, что банк имеет право не отдавать твои деньги.
– Что?
– Закон приняли во время двенадцатого правления Дома Теклы. Он запрещает вкладчикам забирать все свои деньги сразу, чтобы банк не разорился. Есть множество других законов, регламентирующих «право владения» и длительность его применения, а также какой процент вклада они обязаны выплачивать и кому – я сама не очень-то разбираюсь в тонкостях. Это может означать, что у банков возникли проблемы или, вероятней всего, что они опасаются паники, которая возникнет из-за лавины сообщений о банкротствах, – вот почему они предпринимают шаги, позволяющие ее предотвратить.
– Они, – повторил Влад. – Владельцы банков или Империя?
– Владельцы подают прошение, а Империя разрешает – или отказывает.
– Понимаю. И к кому из чиновников Империи они должны обратиться, чтобы получить такое разрешение?
– В канцелярию министерства финансов.
– А кто сейчас занимает должность министра финансов?
– Островмал.
– Островмал, – пробормотал Влад. – Хм-м-м.
– Что такое?
– Его имя встречалось в записях Фиреса. Оно попалось мне на глаза пару раз, но тогда я не придал ему значения, а сейчас вспомнил. Кажется, они планировали отобедать вместе.
– Ничего удивительного, – сказала я. – Министр финансов и крупный предприниматель. Почему бы и нет?
– Да, но… не имеет значения. Я должен подумать. А из какого он Дома?
– Островмал? Орка.
Влад кивнул и погрузился в размышления.
– Что-нибудь еще? – не выдержала я.
– Что? Да. Отправляйся домой. Сегодня ночью я поработаю над твоей добычей – похоже, спать мне не придется. Завтра можешь навестить владелицу банка и попытаться узнать что-нибудь у нее.
– Хорошо, – согласилась я. – Мне сначала зайти сюда, чтобы выяснить, как твои успехи?
– Да. Только не слишком рано – я хочу хотя бы немножко вздремнуть перед твоим появлением.
– Договорились. Приятных сновидений.
Он взглянул на сумку, доверху набитую обрывками пыльной бумаги, и одарил меня кривой улыбкой. Лойош расправил крылья и зашипел, словно смеялся над нами обоими.
* * *
Когда на следующее утро я вернулась в голубой дом, стол возле очага был завален добытыми мной документами, аккуратно разложенными на четыре стопки, причем их общее количество, если я не ошибаюсь, уменьшилось на три четверти. Влад производил впечатление человека, только что продравшего глаза, Савн спал под своими мехами, Лойош, Ротса и Малыш устроились рядом с ним. Малыш вместо приветствия стукнул хвостом об пол, лениво зевнул, вздохнул и опустил голову на передние лапы. Под ногами валялись кусочки угля – да, Влад явно не успел как следует проснуться. Хотя вода уже закипала, а рядом на плите готовилась клява, мне показалось, что он не очень понимает, что нужно с этим всем делать.
– Что ты обнаружил? – спросила я.
– Что?
– Сделай кляву.
– Да, конечно.
– Воду следует залить в воронку, поставленную на…
– Я знаю, как делать проклятую Виррой кляву, – прорычал он.
– Конечно.
Он умудрился проделать все необходимые операции, не пролив ни капли, чем произвел на меня впечатление. Потом мрачно посмотрел на пол и пошел за метлой.
– Похоже, я не скоро дождусь от тебя ответа.
– Что? Угу. Дай мне сначала выпить чашку этого яда.
– Яда? Мне казалось, ты любишь кляву.
– У хозяйки кончился мед, – оскалившись, ответил он.
– Подожди минутку, – заявила я.
К тому моменту, когда клява была готова, я вернулась с глиняным горшочком меда, и Влад сказал:
– Однажды ты должна будешь позволить мне разорваться на куски в твою честь.
– Опять читал Паарфи?
– Я забыл, как буквы складываются в слова. Пройдет еще час, прежде чем я снова смогу читать.
Влад положил мед в чашки и добавил кляву, но чуть-чуть не рассчитал, и жидкость перелилась через край. Он выругался.
– Я вытру, – сказала я.
– Готов в любое время принести себя в жертву.
– Ловлю на слове, – пообещала я.
Через полчаса он почти полностью пришел в себя.
– Ну, так что тебе удалось узнать?
– Я узнал, – медленно проговорил он, – что здесь требуется либо настоящий эксперт, умеющий собирать нечто из кучи обрывков, либо любитель, располагающий неограниченным запасом времени. И тогда появляются шансы найти зеленый стебелек в поле.
– Иными словами, ты ничего не нашел?
– О, я бы так не сказал.
Влад улыбался. Значит, ему повезло. Я кивнула и немного подождала.
– Большая часть содержала цифры. Очень много. Я не обращал на них особого внимания, пока не сообразил, что они скорее всего обозначают деньги; тогда они меня слегка расстроили. Но от них я не смог ничего добиться. Я не стал их выбрасывать и на всякий случай отложил в сторону.
Я молчала.
– На нескольких листочках я обнаружил имена, иногда рядом с ними имелись загадочные записи. К ним я отнесся внимательнее. И рассортировал на три группы. В первую стопку складывал бумаги главным образом с числами и именем или кодовым словом. Во вторую положил записки – например: «Ленч, Первый день, Вернохвост, леди Префф» или «Уточнить дополнительное обеспечение на закладные – встреча в три часа». В третьей стопке…
Он встал, подошел к столу и взял несколько листков бумаги.
– В третьей стопке собраны результаты работы с первыми двумя – я получил их, просмотрев множество других вариантов. Здесь совсем немного, но кое-что нам удастся использовать.
Он подошел ко мне и вручил листки.
– Давай, Киера, – заявил Влад, – посмотрим, насколько ты хитра по сравнению со мной. Читай их один за другим, по порядку, и попытайся связать между собой.
– Отлично, – кивнула я. – Люблю игры.
У меня в руках оказалось четыре листка – два, судя по виду, откуда-то выдраны, а два других – самая обычная бумага. Сверху лежал один из двух обрывков, на котором очень красивым, аккуратным почерком было написано: «5Т для БТ, 5 и 10, 8:00, небодень, пнркв»…»
– Ну, – начала я, – 5Т, если мы говорим о деньгах, означает пять тонн: пять тысяч империалов. Но термин «тонна» известен главным образом среди джарегов – банкир не стал бы им пользоваться.
– Да. Это первое, что приходит в голову. Продолжай.
Я пожала плечами.
– Небодень и 8:00 – совсем легко. Но я не знаю, что означает «БТ, 5 и 10», или «пнркв»…»
– Начни с конца, – посоветовал Влад. – Неподалеку от банка есть гостиница, которая называется «Пенная раковина». Наша хозяйка рассказывала мне о ней. Судя по тому, что она говорила, ее трудно назвать местом, куда обычно ходят банкиры.
– Хм-м-м. Становится все интересней. Какая-то взятка?
Влад кивнул:
– Еще раз взгляни на время.
– Ты прав, – сказала я. – Восемь часов утра или даже восемь вечера – совсем не то время, когда работают банки.
– Именно. Ну а как ты расшифруешь «5 и 10»?
– Банкноты или монеты по пять или десять империалов?
Он кивнул:
– Я пришел к такому же выводу. Скорее всего, монеты. Неудобно носить, но удобнее торговаться.
– Значит, действительно взятка. А «БТ» означает человека, получающего взятку – из банковских фондов. Кто может им быть?
– Загляни в следующий листок.
Он почти не отличался от первого – тот же почерк, та же сумма. Изменились дата и время, однако не упоминалось место встречи и отсутствовали «5 и 10». Листок был смят, словно кто-то хотел выбросить его в мусорную корзину, но промахнулся.
– Ну? Они передали взятку в самом банке?
– Возможно. Другой вариант – мы нашли одну из первых и одну из более поздних записей, когда уже не было необходимости лишний раз оговаривать место и сумму, как нечто само собой разумеющееся. И еще одно: обрати внимание на кляксы на обеих бумажках.
– И сами листки сырые.
– Верно. Полагаю, леди Воннит писала их для себя. Если бы они относились к официальным бумагам, то их бы подшили в специальные папки и забрали с собой – или, что более вероятно, уничтожили бы. Но она записывала суммы взяток, делая подсчеты или во время разговора, а потом хотела выбросить бумажку в мусорную корзину, но промахнулась.
– Да, – согласилась я. – И кое-что было записано совсем недавно – скажем, в тот день, когда банк закрылся.
– Верно.
Я кивнула:
– Кстати, я узнала почерк.
– Ты его узнала?
– В том смысле, что я вспомнила, где подобрала листочки с записями – большая их часть в скомканном виде лежала на полу за письменным столом – очевидно, они завалились туда. И еще: стол находился в самом просторном кабинете из всех – пожалуй, ты прав, заметки делала лично Воннит.
– Отлично. Сделав эти выводы, я снова просмотрел все листочки, пытаясь найти другие упоминания БТ.
– Похоже, они нашлись?
– Да. Прочти следующий листок.
– Другой почерк, – отметила я. – Скорее всего мужской. Ты обнаружил его там же?
– Да.
– Тогда записка адресована ей. Хм-м-м. Почерк далеко не идеальный, но я могу разобрать. «Возникают вопросы относительно распространения до БТ – я считаю, что мы должны усилить меры безопасности, прежде чем получится зеркальное отображение. Стоит ли использовать зап. фонд?» Не могу прочитать подпись – очевидно, она носит символический характер.
– Да, пожалуй, ты права. И какой ты сделаешь вывод?
– У меня вызывает любопытство странная фраза: «прежде чем получится зеркальное отображение».
– Да, я тоже обратил на нее внимание. Почему бы не написать: «пока не отразится»? И что, вообще, она может значить? У тебя есть гипотеза?
– А у тебя?
– Есть. Но сначала я хочу услышать твою.
– «Прежде чем получится зеркальное отображение». Хм-м-м.
– Сдаешься?
– Пока еще нет; ты слишком рано радуешься. – Я еще немного подумала, но ничего путного в голову не приходило. – Ладно, сдаюсь. Что тебе удалось заметить?
Влад улыбнулся одной стороной лица.
– Взгляни на следующую записку.
– Хорошо. – Я посмотрела на последний, четвертый листок. Текст оказался самым длинным и наиболее невинным из всех.
Там говорилось: «Леди, лорд Састорр приходил еще раз – в качестве залога под кредит он предлагает свою долю в «Норпортском угле». Я сказал, что ему следует переговорить с вами, но его предложение показалось мне разумным. Я собираюсь сделать более точные оценки. Большая шишка из министерства финансов искала вас сегодня. Он не назвал своего имени, но обещал вернуться завтра – возможно, он представляет Императорскую ревизию, но я не думаю, что нам есть о чем беспокоиться. Я говорил с Нартриа относительно жалобы, которую мы получили, и он обещал впредь вести себя вежливо. Приходила леди Эйси по поводу встречи в клубе. Она оставила листовку, которую я прилагаю к своей записке. Фиррна до сих пор болеет; если так будет продолжаться, нам придется искать ему замену – напомните мне, чтобы я обсудил сложившуюся ситуацию с вами». Записка была подписана столь же неразборчиво, как и предыдущая. Я прочла ее трижды, а затем посмотрела на Влада.