Попаданка-3. Мы, королевы, бабы простые (страница 3)
Мы работали как проклятые. Без перерыва и отдыха, выматываясь так, что падали в постели без сил, не раздеваясь. Даже самые ленивые колхозницы, это мне сказала Салина, не отлынивали от работы, как обычно.
Я перезнакомилась со всем колхозниками. И особенно подружилась с бабкой Ланкой. Кто бы мог подумать, что можно вот так весело общаться с женщиной, которая раз в шесть старше тебя.
– Надия, – бабка пыхтела с граблями рядом. День сегодня выдался тихий, светлый. Я косить не умела, а у бабки не хватало сил, поэтому нам вручили грабли, чтобы мы ворошили сено. Пока нет дождя, его можно подсушить немного, – иногда я думаю, какого Арра, вас неугомонных в наше поселение занесло? Жили бы себе спокойно, в ус не дули… так ведь нет… убиваемся теперь на сенокосе… зимой! – бабка подняла палец, – где это видано такое, а? Сказали бы мне несколько дней назад, что сено придется ворошить, я бы хохотала три дня над дураками.
– Но, бабушка, – возмутилась я, пыхтя от непривычной работы, – коровы же голодные. Нужно нам сено-то. Хорошо, что Малла Ведающая. А то бы все коровы передохли.
– Да что им сделалось бы, – отмахнулась бабка Ланка, – вот мой сыночек бы помер, это да… трагедия. Сынок – это бычок мой. Я его на помойке подобрала в Варде. Думали сдох уже… выбросили. А я иду, значица, слышу кто-то в помойке возиться. Дай, думаю, гляну чего там ворочается, – рассказывая и работая одновременно, она запыхалась и замерла, оперевшись на грабли, – смотрю а там бычок валяется. Маленький совсем, крошечный. И красивый такой… еле выволокла я его из кучи-то. Помочь-то мне не хотел никто. Я во вдовьем платье тогда была. Шарахались от нас люди-то…
– Да, – кивнула я, – мне рассказывали…
– Ох, деточка, – невесело рассмеялась бабка Ланка, – рассказывать это одно. А вот самой так всю жизнь прожить – другое… жаль только, что помирать мне уже пора, – она стерла слезинку, – такая жизнь настала… интересная! Дак, о чем я? Забрала я сынка из помойки-то. Притащила к бабам, а они орут, мол, выброси, не хватало еще падаль с собой таскать. Да разве ж я так могу? Вот и притащила с собой. Мы с Рыской молоком да травками его целый месяц отпаивали. А он так привык, что как хвостик за мной ходил везде. Я в огород, бычок со мной. Я в поле – он следом. Вот бабы и прозвали его сынком маменькиным. А он как вымахал… еще года нет ему, а бугай вырос, в полтора раза больше остальных быков Рыскиных. Рыска и говорит, что на развод оставит… чтобы, как это, породу улучшать. Вот!
Неугомонная бабка Ланка болтала беспрестанно. Она делилась со мной местными сплетнями, учила уму-разуму, раздавая советы по поводу и без, рассказывала неприличные сказки, от которых все вокруг краснели и хихикали, делая вид, что не слушают.
За эти дни мы заготовили горы травы. Да, это сено было плохо просушено из-за постоянных дождей. И мы досушивали его уже у себя в колхозе: в домах, в мастерских, в самом коровнике. Да, это сено было не самого лучшего качества, ведь там уже настала осень. Все это так, но зато оно было.
К нам стали приезжать скотоводы со всего Гвенара. И большая часть присоединялась в заготовках к колхозникам. Нас стало так много, что пришлось поделить народ на две части, каждая из которых работала самостоятельно.
А через две недели внезапно, но очень заметно опали сугробы. В Гвенаре, наконец-то, началась весна. И впервые за долгое время в колхозе люди пришли на собрание. И тогда, глядя на тех, с кем все это время делила труды и заботы, я поняла, что не буду чувствовать себя наглой выскочкой, которая приперлась неизвестно откуда и теперь желает стать начальником. Я со спокойной душой передала господину Гририху, чтобы он зачитал всем колхозникам, документы, в которых говорилось, что я, Надия вдовствующая королева Гвенара, являюсь доверенным лицом Маллы, королевы Гвенара, герцогини Эллдорской, и направлена ею для управления колхозом «Светлый Путь».
И оказалась права. Люди приняли меня.
Глава 3
Вот так я и начала работать председателем. Когда все с собрания разошлись, решила и я по колхозу прогуляться. Посмотреть что тут еще есть. Я же нигде, кроме коровника и не была больше. А здесь еще есть птичник с инкубатором, сыроварня, овощехранилище, швейная мастерская, ткацкая и стекольная.
Но сначала я пошла к телятам. Душа у меня болела за малышей. Как они там? За эти дни они же должны были оправиться от голода? Я ведь слышала, Рыска говорила, что коровы больше не голодают, значит молока должно быть больше.
Пока доползла до коровника запыхалась. А все потому, что вместе со снегом в деревне растаяли и дороги. Я проваливалась по колено в рыхлый растаявший снег. Мгновенно промочив ноги до колен. И по следам было видно, что другие тоже проваливались так же, но упорно шли… И почему здесь нет нормальных дорог?
У коровника, вообще, оказались непролазные топи. А ведь здесь даже резиновых сапог не было! И все ходили в кожаной обуви. Значит не только у меня отсырели и замерзли ноги. Почему колхозники ничего не сделают, чтобы им самим же было удобно? И, вообще… почему, когда строили коровник, сразу не построили к нему дорогу и не сделали нормальный двор? У нас вон дом не принимают, пока во дворе дорожки не будут заасфальтированы, карусели на детской площадке не поставлены, и даже земля на клумбы не завезена. А тут что? Построили коровник и все? А инфраструктура?
Вопросов было так много, что решила в следующий раз взять с собой лист бумаги и карандаш, чтобы записывать, а то пока болтаюсь туда-сюда, забуду все.
В телятнике все так же пахло теплым молоком, но обстановка разительно изменилась. Коровьи дети больше не умирали с голода, нет, телята выглядели гораздо лучше. Они снова окружили меня, толкались теплыми влажными носами в ладони и забавно мычали, взмахивая огромными ресницами и глядя на меня такими глазами, что хотелось каждого обнять и пожалеть. И я не устояла… принялась гладить и чесать всех, кто попадется под руку.
– Нравятся? – меня увидела Рыска.
– Да, – засмеялась я, – они такие смешные и щекотные. И теперь они не пытаются сосать мои пальцы…
– Мы их только что покормили, он сытые. А вот если придешь утром пораньше, то обмуслякают так же, – слегка улыбнулась Рыска. Малла говорила, что эта ее сестра скупа на слова и эмоции.
– Рыска, скажи, а почему к коровнику нет дороги?
– Почему нет? – удивилась она, – есть… ты же по ней пришла.
– Это не дорога, – не согласилась я, поглаживая красивого темно-красного теленка по лобастой голове с белой звездочкой, – это какие-то непроходимые снежно-грязевые топи. А двор, вообще, ужас. Спорим, у тебя сейчас ноги мокрые?
– Мокрые, – улыбнулась Рыска, – весна же… весной всегда сыро. Но еще чуть потеплеет, снег быстро растает, все высохнет.
Я кивнула. Да, дороги надо строить летом, когда сухо. Так что я вернусь к этому вопросу позже.
Мы еще немного поболтали. Рыска сказала, что телята теперь в порядке. Коровы тоже потихоньку оправляют от голода. Их раздаивают, но пока неясно, вернутся ли надои к прежним показателям.
– Надо ждать траву, – вздохнула Рыска, – на сене много молока не будет…
– Почему? – мне стало любопытно, – ты говорила, что оно плохое, поэтому?
– Нет. Даже на самом хорошем сене надои меньше, чем на свежей траве. Она же сочная, и съесть ее корова может гораздо больше, чем сена.
– Но почему? – удивилась я.
– Трава вкуснее, – весело рассмеялась Рыска, – для коровы.
После коровника я отправилась в сыроварню. Хорошо, что сыроварня стояла совсем рядом, и не пришлось слишком долго ковылять по снежно-грязевой каше. Я толкнула дверь в сыроварню и шагнула в темное, после солнечного света на улице помещение.
– Куда?! Стой! – Остановил меня окрик. Я замерла, часто моргая глазами, чтобы они быстрее привыкли к темноте. Сайка уже летела ко мне с халатом и тапочками. – Держи. Нам здесь лишние бак-терии и мик-робы не нужны.
– Что?– не поняла я, но спорить не стала. Это Сайкина вотчина. И меня еще Малла предупреждала, что с ней лучше не спорить. Тем более, права Сайка. После такой грязи не только в сыроварню, даже в коровник лучше входить в тапочках.
– Бак-терии и мик-робы, – повторила Сайка, – если в молоко попадут не те, которые нужны, то молоко просто скиснет, и сыр не получится. А у нас и так молока мало. Целый месяц, почитай, стояли без работы. Хочешь покажу, как у нас здесь все устроено? – улыбнулась она, когда я переоделась.
Конечно же я хотела. И Сайка провела меня по цехам. Да, чистота везде была просто идеальная. Мне кажется, пыль просто боялась залетать в сыроварню, потому что здесь ее тут же выпроводили бы восвояси. Колхозницы молча работали, и тишину нарушали только бряканье половников об чаши с молоком.
– Здесь мы делаем Яблочный сыр, там Твердый, – Сайка подвела меня к столам, за которыми прыскали еле сдерживаемым смехом молодые и не очень женщины, – у нас тут по-простому. Что замолчали-то? Это же Надия, она вместе с вами две семидневки на сенокосе хлеб-соль делила. Мы и поработать и повеселиться не прочь, да, бабоньки?!
– Да, – на разные голоса поддержали свою начальницу девочки-сыроварки, и тут же привычно защебетали, между делом обсуждая последние деревенские новости.
Мы обошли все цеха – комнаты. Везде было одно и то же: идеальная чистота и смешливые, веселые сыроварки. Хорошо здесь у Сайки. Мне очень нравится. Я бы и сама не прочь поработать в таком месте.
– Пойдем я тебе лабор-раторию свою покажу, – потащила она меня, указывая на единственную комнату с закрытой дверью, – и кабинет у меня там. Поговорим о том, о сем… есть у меня вопросы, с которыми в правление идти не хочу.
Я на Земле никогда не была в настоящей лаборатории. Но у Сайки мне понравилось, все у нее стояло на своих местах, аккуратно, чистенько, красиво.
– Я здесь пытаюсь получить из молока что-нибудь новенькое, – она кивнула на множество небольших горшочков с молоком и пустых, стоящих вдоль стола, – Малла сказала, что для каждого вида продукции нужны свои бак-терии. Вот я и пытаюсь их вывести. Но пока мало что получается, – Сайка вздохнула.
– Тебе нужны лактобактерии и пробиотики, – я хихикнула, – и я знаю, где они есть.
Катька, моя подруга, которая в свое время подсадила меня на сыроедение, много рассказывала о том, из чего на самом деле делаются те или иные продукты. Про молочно-кислые бактерии и пробиотики, которые есть в йогурте, я очень хорошо запомнила. И не ела их потом именно из-за этих знаний. Противно было.
– Где? – вскинулась Сайка и посмотрел на меня с такой надеждой, – Надия, скажи, где?
Ну, я и ответила, где у каждой женщины есть очень много полезных молочнокислых бактерий.
– Врешь?! – не поверила главная сыроварка.
– Нет, – мотнула я головой, – не вру. Правда. Я потом их есть не могла. Ты только, когда пробовать будешь, возьми бактерии у молодой и абсолютно здоровой девушки. И лучше если она с мужчиной давно не была.
– Надия, – рассмеялась Сайка, – такого добра у нас во вдовьем поселении полным полно. А что ты еще знаешь интересного про бак-терии?
Проболтали мы с Сайкой до вечера. Оказывается, я очень много знаю всего. Нужного…
Утром я проснулась ни свет ни заря. Так мне не терпелось узнать, что же у нас с Сайкой получилось. Она вчера уговорила меня быть донором бактерий для йогурта. И сегодня всю ночь молоко с бактериями стояло в тепле… интересно, что получилось?
С утра слегка подморозила и до сыроварни я добежала почти не промокнув и не испачкавшись. Сайка уже была там. Мы, затаив дыхание, развернули войлочное одеяло, которым укрывали наш горшочек. Молоко внутри явно загустело, но осталось гладким и ровным…
– Кажется получилось, – прошептала я…
– Пробуй, – Сайка не церемонясь сунула ложку, зачерпнув йогуртообразную массу…
– Нет, – замотала я головой, – не буду… фу… противно…