Плутос: Однажды я стала принцессой. Книга 2 (новелла)

- Название: Однажды я стала принцессой. Книга 2 (новелла)
- Автор: Плутос
- Серия: Новелла. Однажды я стала принцессой
- Жанр: Young adult, Азиатские новеллы, Героическое фэнтези, Зарубежное фэнтези
- Теги: Книги по комиксам, Опасные приключения, Переселение душ, Попаданцы в магический мир, Потеря памяти, Придворные интриги, Смертельная опасность, Становление героя
- Год: 2017
Содержание книги "Однажды я стала принцессой. Книга 2 (новелла)"
На странице можно читать онлайн книгу Однажды я стала принцессой. Книга 2 (новелла) Плутос. Жанр книги: Young adult, Азиатские новеллы, Героическое фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
Принцесса Атанасия наконец добилась невозможного – ее равнодушный отец, император Клод, начал относиться к ней с теплом. Однако спокойствие в императорском дворце долго не продлилось. Маг Лукас вынужден покинуть принцессу и отправиться на поиски Мирового древа. Оставшись без его поддержки, Атанасия сталкивается с новой угрозой: ее магия выходит из-под контроля. В отчаянной попытке спасти дочь Клод жертвует собой… и теряет память! Теперь он видит в дочери лишь чужака, заслуживающего смерти.
Вынужденная скрываться, принцесса оказывается перед выбором: смириться и бежать или рискнуть всем, чтобы вернуть отцу память. Но даже если Атанасия вновь бросит вызов судьбе, сможет ли она противостоять тайным врагам, которые уже втягивают в свои сети Дженит – ту самую главную героиню этой истории?
Онлайн читать бесплатно Однажды я стала принцессой. Книга 2 (новелла)
Однажды я стала принцессой. Книга 2 (новелла) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Плутос
Серия «Новелла. Однажды я стала принцессой»
플루토스
어느 날 공주가 되어버렸다 2
Перевод с корейского Анны Проценко
어느 날 공주가 되어버렸다 2
Who Made Me a Princess Vol.2
© Plutus/KWBOOKS
Original Korean edition published by KWBOOKS
Russian Translation Copyright
© 2025 AST Publishers Ltd.
ALL RIGHTS RESERVED
This translated edition was published by
arrangement with KWBOOKS through
Shinwon Agency Co.
Illustration by Sonnet
© А. Проценко, перевод на русский язык, 2025
© ООО «Издательство АСТ», 2025
Часть 8
Экстренные новости! Прибыл маг из Черной башни!
Глава 71
Клод сегодня снова выглядел уставшим.
Какое-то время у него вроде бы все было нормально, но сейчас он вновь поник, как пожухлый лист салата.
– Пап, может, ты приляжешь ненадолго?
Сегодня я снова пришла к Клоду в кабинет, где он безвылазно сидел целый день, и удивилась. Синяки под его глазами буквально кричали, что ему отчаянно необходим сон. Феликс не просто так отправил меня сюда. Очевидно, он использовал мой визит как повод дать Клоду отдохнуть.
– Принцесса права. Вы ведь всю ночь работали. Отдохните немного.
А вот это уже странно. Если он работал всю ночь напролет, разве он не должен выглядеть более помятым? Но даже сейчас он был похож на печального романтического героя… И продолжал излучать опасную притягательность.
– Я уже почти закончил. Посиди пока.
Если он попросил подождать, значит, собирался работать дальше. Я слышала, что предыдущие две ночи он тоже провел в кабинете. Скорее всего, завтра будет то же самое. Такими темпами недалеко и до полного изнеможения, верно же? Здесь что, нет закона о рабочем времени? Нам нужна пятидневная рабочая неделя!
Взглянув на уставшее лицо Клода, я пробормотала, не задумываясь:
– Почему бы тебе просто не поручить работу Феликсу?
Феликс посмотрел на меня так, словно я ему нож в спину вонзила. Но я сделала вид, что ничего не заметила.
В отличие от Клода, который выглядел совершенно вымотанным, Феликс сиял бодростью – ему явно не хватало работы. Услышав мои слова, Клод фыркнул:
– Он настолько скудоумен, что ему ничего нельзя доверить.
– Странно. Феликс же быстро все схватывает. Думаю, он справится.
– Это называется «обманчивыми знаниями». Раз ты так думаешь, то тебе еще рановато считать себя взрослой.
– Я вырасту и стану такой же, как ты, папа!
Феликс, до сих пор молча слушавший наш разговор, тоскливо вздохнул:
– Теперь я вижу, насколько вы похожи…
– Хватит нести чепуху. Выйди, ты мешаешь.
Ой, Феликса выгнали из офиса. Я сидела на диване и ждала, пока Клод хмурился над бумагами. Мой взгляд регулярно возвращался к черной статуэтке на столе. Она лежала там с того дня, как я узнала, что это на самом деле императорская печать. И с ней по-прежнему обращались так небрежно…
Эх. Не волнуйся, статуэточка. Ты все равно единственная императорская печать этой страны!
Вскоре Клод отложил ручку, как будто наконец закончил с работой. Похоже, у него болела голова – он принялся массировать переносицу. Я подошла ближе.
– Пап, много работать – плохо.
Как и в прошлый раз, едва мои руки коснулись его плеч, он напрягся. Тц. Жизнь императора куда сложнее, чем кажется. Только и делаешь, что сидишь за работой.
Как ни погляди, лучше всего быть богатым и при этом не работать. Моя мечта – прожить богатую и беззаботную жизнь, какой она была до сих пор, не расставаясь с моими красавицами драгоценностями…
– Как прошло вчерашнее чаепитие? – спросил Клод, наслаждаясь моим массажем.
С момента разговора с Дженит состоялось еще три или четыре чаепития, и каждый раз он спрашивал меня об этом.
– Было весело, спасибо.
Кхм. Хотя от некоторых разговоров время и пространство словно сжимались, иногда было действительно весело. Я никогда раньше не общалась с такими активными девочками.
– Это хорошо.
На самом деле, ни Клод, ни Лили не ставили особых критериев отбора девочек. Разве что они должны быть моего возраста и дебютировать вместе со мной. Не было предпочтений ни по статусу, ни по политическим убеждениям.
И тут меня осенило. Клод хотел, чтобы у меня появились друзья. Уж не знаю, почему он передумал, ведь раньше он совершенно игнорировал настойчивые призывы мистера Снежка и Феликса.
Может, это связано с тем, что я повзрослела? Вдруг он решил, раз я уже дебютировала, то нельзя оставлять все так, как было. Эх. Раз так, тогда можно мне и дворец иногда покидать?
– Я тоже получаю много приглашений, можно мне принять некоторые из них?
– А смысл, если твои подруги могут просто приехать во дворец? – отрезал Клод. – Если тебе одиноко, устраивай чаепития чаще.
На самом деле он не был категорически против, просто не видел в этом необходимости.
– Пап, мне это не так уж и нужно. Я с куда большим удовольствием проведу время вместе с тобой. – Я решила закрыть эту тему, ведь мне не хотелось спорить с замученным человеком. Пусть скажет спасибо своим гигантским и жутким синякам под глазами! – Если будешь сидеть за работой дальше, только сильнее устанешь. Пойдем погуляем, пап.
Я мягко улыбнулась и повела Клода за собой, чтобы спасти беднягу от этой полутемной комнаты, где он терял свою жизнь за бесконечными бумагами.
Мне кажется, в последнее время я совсем разленилась.
– Ах, как же я не хочу этим заниматься, – проворчала я, лежа на книге «100 лет дипломатии», которую уже пыталась читать.
До какого-то момента я отчаянно училась, но сейчас даже книгу прочесть было тяжело. Когда все изменилось? Наверное, после дебютантского бала. Неужели я расслабилась за разговорами с милыми девушками о симпатичных мальчиках, нарядных магазинах и семейных праздниках за всеми хиханьками да хаханьками?
Эх, вот она – человеческая лень. А может, мне просто надоело учиться? Вполне возможно, ведь я чуть ли не с младенчества только и делала, что читала. У меня были репетиторы, и вся моя жизнь состояла из занятий. До сих пор я лишь училась и училась… а в промежутках старалась задобрить Клода. Если так подумать, у меня была очень насыщенная жизнь за эти четырнадцать лет. Событий в ней хватит на все сто сорок.
– Чего на столе лежим?
– А! Зачем так пугать?!
У меня чуть сердце в пятки не ушло!
Я положила голову на стол и сильно перепугалась, неожиданно услышав над собой чей-то голос. Я вздрогнула, подняла голову и увидела Лукаса, устроившегося прямо на моем столе.
– Мне стало скучно, и я решил заглянуть к тебе. Неужели ты тоже скучаешь? – Он сказал это таким тоном, словно я ужасная бездельница, отчего настроение сразу испортилось.
– Ни капельки. У меня очень плотное расписание.
– Ты говорила, что не планируешь становиться императрицей, а сама только и делаешь, что учишься. Тебе еще не надоело?
Н-ну, есть такое. Если честно, буквально до этого момента учеба казалась мне ужасно скучной.
– А сам-то? Тебе в башне заняться нечем, раз здесь дурью маешься?
– Да, так и есть. Кстати, скажи своему отцу, чтобы он магам зарплату урезал. Они даже магией пользоваться не умеют! Только проводят бесконечные исследования. – Лукас цокнул языком, будто его раздражала сама мысль об этом.
Он, наверное, был единственным человеком, который так презирал магов императорского дворца. Считалось, что в Обелии живут самые могущественные маги в мире. Настолько, что их башня во дворце называлась Черной. Они бы не дали ей такое название, если бы не были так в себе уверены. Но, если честно, название можно было придумать и получше. Кхм.
– Они постоянно зовут меня на помощь, а потом уходят, и я торчу в башне один.
Я прекрасно могла понять ворчания Лукаса. Ведь…
– В такую погоду нужно гулять, – невольно пробормотала я, глядя в окно.
На удивительно синем небе не было ни облачка. В такую погоду совсем не хотелось сидеть в четырех стенах.
Продолжая лежать на столе, я потянулась и начала перелистывать страницы открытой книги. Ветер, проникавший через открытое окно, нежно играл с моими волосами.
– Ну, выйдем мы, и что? Делать на улице все равно нечего – это ведь дворец. – От этого бесспорного факта мне стало ужасно скучно. – Тебе здесь надоело?
Что он такое говорил? Какое еще «надоело»?
– Но это и понятно. Ты ведь несколько лет не выходила за пределы дворца.
Нет. Где еще я смогу есть досыта и не платить при этом ни копейки? Просто каждый мой день напоминал предыдущий. Можно сказать, что у меня настал период скуки.
Я повернулась к Лукасу:
– Ты жалуешься, как капризный ребенок. Просто, когда каждый день ешь рибай, хочется иногда самгёпсаль[1].
– Это еще что? – Лукас не понял меня, ведь в этом мире нет ничего похожего на рибай или самгёпсаль.
Но вскоре до него дошло, что я обращаюсь с ним как с ребенком, и он нахмурился.
– Неважно. Тебе ведь надоело вечно сидеть во дворце? – спросил Лукас, без дела сидевший на столе. А затем добавил в недоумении: – Почему мы вообще это обсуждаем?! Если хочешь выйти, то пойдем.
Легко было ему говорить!
– Думаешь, я могу вот так просто взять и покинуть императорский дворец?
– Ну да? Проще простого.
Когда я увидела, с какой легкостью он говорил, мне стало неловко, и я невольно понизила голос:
– Ты нашел какую-то лазейку?
– Какую еще лазейку? Что ты себе навыдумывала? – Лукас цокнул и взглянул на меня с жалостью.
Нет, вот же гаденыш! Что он на меня так смотрит? Руки так и чешутся его стукнуть!
– А ведь я уже говорил тебе. Ты все еще недооцениваешь мои способности.
Щелк!
Я так разозлилась, что резко выпрямилась на стуле. В этот самый момент Лукас щелкнул пальцами, и перед моими глазами раскинулся невиданный мной мир.
Глава 72
Вокруг стало ужасно шумно.
– Эй! Ставь аккуратнее!
– Подходите, не стесняйтесь! Этот вкус перевернет вашу жизнь!
– Сегодня вечером вы сможете воочию увидеть волшебника и его очаровательную помощницу! Не пропустите.
– Не, слишком дорого! Скинь цену. Тем более что тут царапина.
– Тыква! Покупаем тыкву! Скидки только сегодня!
Суета. Мои уши наполнил шум. Перед глазами взад и вперед по улице деловито прогуливались люди.
Место, где я оказалась, напоминало либо большой рынок, либо оживленный торговый квартал. Внезапная смена обстановки, толпа и суета ошеломили меня.
Мы с Лукасом стояли в затененном переулке, и никто из прохожих на нас даже не взглянул. Я же, впервые оказавшись за пределами дворца, не могла оторвать взгляда от окружающей картины. И мне показалось, что Лукас рассматривал меня с ног до головы.
– Ты слишком выделяешься, – заметил он.
Щелк!
От одного движения его руки моя одежда изменилась. На подоле платья начали появляться то ли белые пузыри, то ли ослепительные пятна света. Я никак не ожидала, что начну преображаться снизу вверх, как змея, которая сбрасывала кожу.
– Это уже другое дело.
Спустя несколько секунд мое элегантное желтое платье с кружевом превратилось в простое голубое. Я даже не заметила, как его наряд придворного мага стал повседневным костюмом.
Это же почти как магия крестной феи из «Золушки»! Хоть и наоборот – он сделал меня незаметнее, а не красивее!
– Лукас! – воскликнула я, придя в себя. – Ты! Почему ты сразу не сказал, что можно покидать дворец таким способом?!
Он хоть представлял, как мне было тяжело из раза в раз слушать отказы Клода? Если все было так просто, то почему он раньше об этом не говорил? Но ответ Лукаса сразил меня наповал:
– В смысле? Ты прекрасно знаешь, что я умею телепортироваться. Как, по-твоему, ты попадала в дом Снежков?