Обжигающие оковы любви (страница 7)

Страница 7

– Я так виновата, боюсь, как бы его величество не наказал меня, – неожиданно заявила она. – Вы, леди, такая красивая и, вероятно, очень добрая, не могли бы замолвить за меня словечко, думаю, сир прислушается к вашей просьбе.

– С чего бы ему меня слушать, – горько усмехнулась я.

– Обычно женщины имеют власть над влюбленными в них мужчинами, – вкрадчиво заявила Уна, забирая пустую чашку.

– Здесь другая ситуация, – сухо отозвалась я, не желая вдаваться в подробности. Служанка еще несколько раз пыталась задавать наводящие вопросы, но я пресекала все попытки разговорить меня, так что вскоре Уна обиженно замолчала, поняв, что я не расположена на откровенную беседу.

– Хотите, я сделаю вам прическу? – предложила она.

– Спасибо, не нужно, я уже уложила волосы.

– Ну, как хотите, миледи. Я очень ловко и быстро умею крутить кудри, сейчас ведь в моде высоко уложенные завитки, – она бросила недвусмысленный взгляд на мой скромный пучок. – Кстати, если вы уже подкрепились, то нужно поторопиться, вас ожидают.

– Кто? – удивлённо воскликнула я, почувствовав неприятный холодок между лопаток. – Отчего же ты раньше не доложила?

– Так вот сейчас говорю, – напустив на себя глуповатый вид, сообщила Уна. – Ее величество королева.

Я потрясенно уставилась на служанку, в глубине ее глаз сквозь веер опущенных редких ресниц красной искрой мелькнуло ехидство. Королева-мать ждет меня? Новость испугала не на шутку, а под ребром неприятно кольнуло. Кто я такая, чтобы меня приглашали в королевские покои, наверное, до ушей монаршей особы уже дошли слухи о моем недвусмысленном положении при ее сыне. Уверена, Уна приложила руку к распространению сплетен. Воины из личной охраны господина не стали бы лишний раз распускать язык. В будущем нужно быть еще осторожнее с этой девушкой. Но сейчас ясно одно: встреча с королевой не сулит ничего хорошего, а ведь иного пути нет, нужно попытаться вернуть душевное равновесие и собраться. Тут же захотелось вновь распустить волосы и заплести более красивую прическу, но делать это при служанке я не решилась, дабы не вызвать еще больше насмешек. Лишь достала из сундука свое самое лучшее платье и, надев его, приосанилась, хотя в душе бушевала ледяная буря страха и мучил стыд за мятые складки на юбке. Колени слегка подрагивала от ужаса, зато голос звучал спокойно, хоть и тихо:

– Я готова. Веди!

Следуя за служанкой, я все больше чувствовала, как волна паники накрывает меня, ладони взмокли, горло пересохло, даже пришлось чуть отстать от Уны и прокашляться. В голове лихорадочно прокручивала основы этикета, ведь я совершенно не знаю, как обращаться к королеве, и имею ли вообще на это право. Но если она ко мне обратится, я же должна буду ответить.

Неожиданно возникла злость на Кордана, который своим сумасбродством обрек меня на позор, ведь именно по его вине я сейчас стою здесь, чуть живая от страха. Острые эмоции придали решимости, нервозность улеглась, позволяя мне вздохнуть полной грудью.

Уна тем временем достигла конца широкого коридора и постучала в дверь. Деревянные створки, украшенные резьбой, изображавшей схватку ягуаров, распахнулись, впуская нас. Служанка низко поклонилась, и я поспешила сделать то же самое, не успев толком осмотреться.

– Леди Лорейн Экервел, – представила меня Уна, чем слегка смутила, ведь официально я не носила фамилии отца, у меня ее вообще не было. Да и леди по сути я не являлась, значит во дворце не знают таких подробностей. Пока не знают.

Ее величество королева Гормлэйт сидела на изящном позолоченном кресле, обитом тонкой белой кожей, в окружении молодых девушек в ярких легких платьях. Дамы весело переговаривались и смеялись, но при моем появлении резко замолчали. Несколько пар любопытных глаз буквально буравили меня, изучая каждую черточку на лице и складочку на скромном наряде.

– Дитя мое, добро пожаловать во дворец, – внезапно произнесла королева мелодичным голосом. – Блэир, освободи место для леди Лорейн!

Пухленькая розовощекая брюнетка тут же исполнила приказ, бросив на меня недовольный взгляд. Я робко подошла к предложенному креслу и присела на самый край.

– Спасибо за гостеприимство, – поблагодарила я, но королева перебила меня, не дав договорить. Я решилась украдкой взглянуть на нее: статная и удивительно молодая, если учесть, что Кордану еще не было тридцати, а Гормлэйт выглядела его старшей сестрой, но никак не матерью. Видимо, ее выдали замуж, когда та едва достигла брачного возраста. Густые смоляные волосы были собраны в высокую гладкую прическу без всяких завитков, которые так расхваливала Уна, бархатное платье глубокого насыщенного бордового цвета и едва заметные штрихи румян, наложенных на острые скулы, оттеняли бледное лицо. Необычайно яркие черные глаза скользили по мне, впиваясь, изучая, наблюдая за жестами и поведением.

– Не стоит, это наш долг – заботиться о детях преданных вассалов, – проговорила королева, небрежно махнув ладонью с длинными пальцами, унизанными перстнями, на которых сверкали драгоценные камни.

Я замолчала, не решаясь больше заговорить. Только сейчас заметила, что рядом с королевой на высоком круглом столе лежали образцы ткани.

– Мы тут выбираем материал на свадебное платье леди Нэрии, – проговорила Гормлэйт, кивая красавице, сидевшей по правую руку от нее. – Никак не можем определиться, может ты посоветуешь что-нибудь, дитя мое?

Я озадаченно перевела взгляд на Нэрию, девушка сжала губы, так что пухлые, похоже на лепестки роз уста превратились в тонкую нить. Она натянуто улыбалась, одновременно грубо комкая в ладони нежный белый шифон, оставляя на нем зацепки от ногтей.

– Думаю советы тут излишни, тем более от незнакомых людей, – отозвалась я. – Но если бы замуж выходила я, то скорее всего предпочла бы вот этот золотистый шелк, похожий на солнечный отблески.

С удовольствием провела кончиками пальцев по роскошному вышитому узору, нам так не хватает тепла в эти лютые морозы, что любой лучик солнца дарит счастье. Нэрия небрежно, как бы невзначай смахнула понравившийся мне отрез на пол и потянулась за другим. Легкая белоснежная ткань, расшитая крошечными прозрачными кристаллами, напоминающими снежинки, легла поверх остальных, обозначая выбор.

– Ваше величество, думаю, король одобрит любое решение своей невесты, – промурлыкала Нэрия, одарив меня холодным взглядом. – Наша свадьба станет событием года, и я буду самой красивой леди во всех семи королевствах.

– Ты и так самая прекрасная, – королева снисходительно похлопала будущую невестку по руке, а я только сейчас поняла, что попала на тщательно отрепетированный спектакль. Меня хотели ткнуть носом, показать, кто тут главный. Вот истинная невеста благородных кровей, будущая королева Элларии, а ты жалкая наложница, пусть и временно завладевшая сердцем Кордана. Его мать умна, очень умна, и от этого еще более опасна, чем переполняемая злобой Нэрия.

Глава 7

Кордан отложил бумаги и со вздохом поднял глаза на свою невесту, которая стояла прямо перед столом. Розовый язычок скользнул по пересохшей губе, выдавая волнение, грудь, скованная жестким корсажем, прерывисто вздымалась. Девушка вновь обворожительно улыбнулась, пытаясь привлечь к себе внимание.

– Ты мне мешаешь, – буркнул король. Странно, ему всегда казалось, что улыбка у Нэрии милая, а сейчас она выглядела глупо и раздражающе. Перед глазами встали побелевшие губы той рыжей девчонки, когда она испуганно пыталась отбиться от его объятий. Здорово он вчера перебрал, раз вместо своих покоев отправился в ее спальню. Чарующий запах Лорейн пьянил его не хуже крепкого вина, буквально брал за горло и тащил к дверям затхлой каморки. Вспомнил, как кровь закипела от негодования, когда обнаружил пустую постель. В голове мелькнула шальная мысль, что девочка сбежала, но острый слух тут же уловил робкие шаги на лестнице, и сердце радостно забилось, предвкушая легкую добычу.

Кордан перевел взгляд на недовольную невесту, та буквально буравила его взглядом черных глаз, совсем не таких, как два голубых топаза Лорейн, которые затягивали, словно омуты, ласкали и одновременно казнили.

– Что? – король, наконец, с заметным усилием сбросил с себя флер воспоминаний.

– Ваше величество, королева дала распоряжение портнихам приступить к пошиву свадебного платья. Нужно объявить дату венчания.

– Я еще не решил, – коротко ответил Кордан. – Можешь идти.

– Но, ваше величество, – нотки негодования пробились сквозь маску покорности.

– Ты испытываешь мое терпение, – неожиданно грубо оборвал девушку Кордан.

– Как скажете, – выдержка на этот раз не изменила Нэрии, она поклонилась и покинула кабинет, оставив своего повелителя одного.

Король был подавлен, свадьба опустошит и без того обнищавшую казну королевства. Совет уже давно требует начать войну, но Кордан не решается, подрывая свой авторитет. Никому не нужен слабый правитель, рано или поздно народ поднимет бунт и тогда именно его голова ляжет на плаху. Нельзя больше тянуть.

Кордан с силой сжал перо, безжалостно ломая хрупкий стержень. Тишина угнетающе действовала на него, мешая сосредоточиться. Пришлось отложить письмо и спуститься в общий зал, чтобы развеяться. Хантер, занявший свое место рядом с повелителем, тоже был хмур и на редкость немногословен, сидевший же на соседнем стуле лорд Векслер, напротив, обрадовался появлению Кордана. Пожилой глава королевского совета когда-то был лучшим другом его покойного отца. Этот немаловажный момент сыграл не последнюю роль, когда год назад перед Корданом встал нелегкий выбор будущей жены. Именно единственную дочь лорда Вэкслера, красавицу Нэрию он объявил своей невестой.

– Ваше величество, – поприветствовал он своего короля. – Мне только что доложили, что на востоке снова бунт, второй за последний месяц.

– Отправьте туда еду, – отозвался Кордан. – Вэкслер, вы же знаете, что делать.

– Чтобы голодала столица? – вскинул брови лорд и неодобрительно покачал головой. – В этот раз, ваше величество, я взял на себя смелость наказать бунтовщиков силой: десять показательных казней – и недовольные рты заткнутся.

Кордан сжал кулак, но тут же усилием воли заставил себя вновь расслабиться. Нельзя показывать слабость, тем более Вэкслер прав, у них просто нет лишних денег, чтобы раздать всем нуждающимся. Перспективы Элларии слишком удручающие: как государство оно скоро исчезнет с лица земли, а остатки выживших отправятся искать лучшей жизни в чужие страны. Некогда богатая и цветущая страна будет погребена заживо под слоем вечного льда.

– Кстати, к нам едет посланник из Дарстронга, – заметил Хантер. – Видимо, опять хотят обговорить цены на зерно.

– Они вконец обнаглели! – Вэкслер со злостью ударил по столу, расколов тарелку на две части. Одним движением ладони он смахнул половинки на пол, очищая столешницу. – Вместо договора, отправим голову посла. Посмотрим, что запоют даргстронгские псы.

– Это объявление войны, – тихо произнес Кордан.

– Сейчас самый благоприятный момент, – понизив голос, заявил Вэкслер. – Наши мечи скоро заржавеют, пора напоить сталь кровью.

Последнюю фразу лорд произнес нарочито громко, так что сидевшие за соседним столом воины громко закричали, поддерживая его речь, и подняли вверх кружки, наполненные элем.

– У нас мало ресурсов, – не разделил энтузиазма Кордан.

– И с каждым годом их будет все меньше, – напомнил Хантер. – Лорд Вэкслер прав, вы должны решиться.

Король в задумчивости отвернулся от своих собеседников, его взгляд лениво пробежался по залу и через мгновение буквально споткнулся о яркое пятно огненных волос. Лорейн. Что она здесь делает, кто позволил? Тягостные мысли о войне тут же рассыпались, уступая место тягучей неге, сдавившей грудь.