Как «мёртвой» принцессе выжить в мире драконов 2 (страница 8)

Страница 8

Дармат иронично улыбнулся, кивнул каким-то своим мыслям и зашагал в сторону пропасти. Небрежно бросил мне:

– Следуй за мной!

Я безропотно подчинилась приказу. Мы в полном молчании дошли до края обрыва, и дракон резко взмыл в небо. Меня порывом ветра отбросило назад, едва на ногах устояла, зато с головы сорвало платок и волосы растрепались. Я от души отругала импульсивного хозяина скальных апартаментов и решительно зашагала к мостику.

Гости Дармата за это время успели спуститься с балкона и выйти из дома и теперь с интересом наблюдали за мной.

«Вот оно, непреодолимое любопытство!» – подумала я и, крепко держась за толстую верёвку, которая изображала перила, неспешно перешла на другую сторону. Вежливо поздоровалась со всеми, но не услышала в ответ ни слова приветствия, меня встретили лишь прожигающие любопытствующие взгляды.

Всё правильно! Зачем здороваться с наёмной прислугой? Но если честно, мне от этого было ни жарко, ни холодно. Я хотела быстрее зайти в дом, но мне заступила дорогу Летильда, а за её спиной для поддержки стоял Джавзар.

– Кто ты? – гневно спросил она, её глаза презрительно сощурились. – Зачем пришла?

Пока я думала, как бы потактичней ответить юной прелестнице, за моей спиной на балконе появился дракон и грозно прорычал:

– Летильда, не задерживай мою работницу.

Девушка посмотрела на дракона и пропела елейным голоском:

– А-а-а, так это твой вельфей? А почему тогда она не живёт в задних пещерах в специально отведённых комнатах, а приезжает из города?

– Потому что я свободный человек, – опередила я дракона. – И приехала сюда по просьбе Дармата.

Джавзар хмыкнул: уж кто-кто, а он видел меня здесь прежде, и не раз, и постоянно я была или с метёлкой, или с ведром и тряпкой.

Летильда подошла ближе и негромко, так, чтобы могла слышать только я, с ухмылкой спросила:

– Но если ты свободный человек, тогда что ты здесь забыла?

«Вот же противная девица!»

– Мы приехали доделать уборку в драконьих залах и оставшейся части дома, потому что за установленный нам срок успели подготовить только спальни в жилой половине.

– Че-г-о-о? – демонстративно громко протянула Летильда. – То есть ты хочешь сказать, что в тех комнатах, в которых мы сейчас спим, уже делали уборку?

– Да, в жилой части уже была проведена уборка, – спокойным тоном вещала я. – Если вас что-то не устраивает, или вы хотите что-то переделать лично по своему вкусу, или просто желаете освежить свои комнаты, то мы можем это сделать, но за дополнительную плату.

Драконица в полном изумлении уставилась на хозяина пещеры, возвышающегося за моей спиной, потом перевела взгляд на двух других, незнакомых мне мужчин, но те молчали и, похоже, сами пребывали в недоумении. Тогда она повернулась к своему брату, нервно моргнула и ошеломлённо спросила:

– Это что, шутка такая?

Джавзар в ответ лишь пожал плечами и обратил свой взор на балкон. Я тоже повернулась и выжидательно посмотрела на хозяина пещеры.

Дармат, вальяжно развалившись на каменном уступе, на наши вопрошающие взоры лишь недоумённо приподнял бровь и скрестил передние лапы перед собой.

«Вот же гад! – обругала я дракона и многозначительно округлила глаза. – Хоть что-то уже скажи, раз затеял всё это!»

Но Дармат, словно подслушав мои мысли, усмехнулся и сделал лапой жест, мол, предоставляю тебе самой со всем разобраться.

«Ну что, придётся снова заводить свою песню».

– Это никакая не шутка! – твёрдо проговорила я, поворачиваясь к Летильде. – Меня пригласили для уборки дома.

– Но как такое возможно? – удивилась Летильда. – Разве можно нанять свободного человека для работы, которую обычно выполняют вельфеи?

– Можно! Потому что я хозяйка клининговой компании «Пчёлка», – протараторила я давно вызубренный текст. – Наш девиз: «Чистый дом – залог здоровья, чистота нужна везде!» И для всех вас, так как вы являетесь близкими знакомыми и друзьями нашего первого и самого дорогого клиента, будет действовать персональная скидка – десять процентов.

«Ха, говорю же, действует безотказно! Вон как заслушались, даже рты пооткрывали».

С любопытством посмотрела на хозяина пещеры, а тот прилёг на камень и лапой прикрыл себе глаза, ну прям «рука-лицо», только в его случае «лапа-морда».

«Ну и ладно, зато все его гости сразу каменными стату́ями застыли».

– Пойду я тогда, что ли? – на всякий случай спросила я и, не дождавшись ответа, зашагала ко входу.

Дармат поднялся, собрался уже спуститься с балкона, но Летильда бросилась за мной и уже у двери схватила за руку:

– Постой!

Я обернулась и строго посмотрела на неё, драконица сразу отпустила меня, но не отошла, смотрела с вызовом:

– После того как закончишь свои дела с Дарматом, зайди и ко мне тоже.

– Летильда, – нетерпеливо заорал Дармат с балкона. – Пропусти её!

Я хотела уже отказать вредной красотке, объяснить, что дел невпроворот. Не нравилась мне эта драконица. Но тут меня осенило! Это ведь хороший повод зайти в жилую часть дома, а там и заглянуть в свою каморку. Тогда у нас сегодня точно будет богатый ужин.

Летильда моё молчание восприняла как сомнение, потому что быстро добавила:

– Я щедро заплачу.

«У нас будет много денег!» – внутренне возликовала я, но на моём лице не дрогнул ни единый мускул, спокойным, даже слегка равнодушным тоном коротко бросила:

– Хорошо, я зайду к вам.

Весь наш разговор слышали и другие драконы, поэтому Джавзар поинтересовался у своей сестры:

– Лети, зачем тебе это?

Драконица с чарующей улыбкой обвела мужчин взглядом и кокетливо проговорила:

– Ой, ну знаете, это наши женские секреты, – изящно махнула рукой. – Мне тоже нужна помощь в распаковке, в обустройстве своего нового жилища, и вообще, надо просто пошептаться.

– Лети, но сегодня после обеда приедет Нинекка и поможет тебе…

Я зашла в дом и уже не слышала, о чём говорили драконы. Теперь оставалось самое сложное – поговорить с Дарматом, и можно приступать к работе.

Глава 7. Попытка не пытка, а просто поцелуй

Я поспешно шла по коридору жилой части и отмечала бардак в открытых комнатах: где кровать не заправленная, где по всей комнате – на стульях, столе, кровати и даже на дверцах шкафов – разбросаны вещи.

«Наверняка в этих спальнях расположились мужчины», – предположила я.

Прошла мимо золотой комнаты, лиловой, бросила взгляд на закрытую дверь чёрной спальни и невольно замедлила шаг. И вдруг услышала за своей спиной:

– Дармат Раурги ждёт тебя в драконьем зале, а не в своей спальне, – напомнила мне Летильда с плохо скрытой ехидцей в голосе, а мужчины поддержали её негромким смехом.

«Вот же стерва!» – подумала я и оглянулась.

Оказывается, гости зашли в дом следом за мной и сейчас стояли за моей спиной. Только я придумала, что ответить зазнайке-невесте, как со стороны драконьих залов раздалось гневное:

– Сколько можно тебя ждать? Чего ты там копаешься?

Через дверной проём на нас смотрел глаз хозяина пещеры, и надо признаться, смотрел с раздражением.

– Иду, – откликнулась я и бросилась к выходу.

Дармат с осуждением осмотрел меня с головы до ног и буркнул:

– Иди за мной! – И почти приказал своим гостям: – Не беспокоить нас!

Мы молча прошагали мимо огромного каменного стола. Я с опаской покосилась на драконьи врата над головой, но там сейчас никого не было.

Дармат привёл меня в пещеру к тёплому озеру. Повернулся ко мне и вдруг спросил:

– Почему десять?

Я удивлённо приподняла брови. Дармат заметил моё недоумение и решил пояснить:

– Помнится, при первой нашей встрече ты предлагала мне двадцать процентов.

– А, ты об этом! – махнула я рукой, невольно улыбнувшись. – Ну, так ты же особенный клиент.

– И в чём же моя особенность? – спросил дракон вкрадчивым тоном.

– Ты первый, – ответила я.

Мы упёрлись взглядами друг в друга. Дармат смотрел так, словно ожидал, что я скажу ещё что-то, но я старалась выглядеть беспечной и, невинно хлопая ресницами, улыбалась.

Молчаливая пауза затягивалась, нужно было срочно что-то сказать, пока беседа не перетекла в нежелательную тему. Поэтому я решилась начать первой:

– Я сказала твоим гостям, что мы приехали доделать уборку в оставшейся части твоего дома.

– Зачем ты мне об этом говоришь? – раздражённо спросил Дармат

– Ставлю тебя в известность. Вдруг кто-нибудь спросит, – ответила я. – Пусть наши объяснения не отличаются друг от друга.

– Соня! Я нахожусь в своём доме, – напомнил мне дракон. – И никому ничего не собираюсь объяснять.

«Ну вот как можно быть таким беспечным?»

– Хорошо, – немного раздражённо сказала я. – Ты никому ничего не должен. Но как быть со мной? Мне ведь надо как-то объяснить своё присутствие в твоём доме!

– Всё очень просто, – усмехнулся Дармат. – Ты мой гость! И так же, как и другие, будешь жить в моей обители.

Я изумлённо присвистнула и на всякий случай решила уточнить:

– То есть ты хочешь, чтобы я ночевала здесь?

Дармат кивнул.

– Нет-нет, я не останусь на ночь. Мы будем приезжать рано утром и уезжать после обеда. Доделаем уборку в оставшихся комнатах и залах, готовы даже освежить спальни твоих гостей. Платить будешь нам в конце рабочего дня. Я потом скажу сколько.

Дракон вдруг застыл, из его ноздрей повалил дым. Я подняла голову и молча разглядывала его массивную челюсть. Да такой перекусить человека, как нефиг делать!

Дармат всё же взял себя в лапы и категорически заявил:

– Нет. Ты должна быть рядом со мной. Днём и ночью. Всегда!

– Но я не могу! У меня есть свои обязательства: дом, бизнес, люди, которые доверились мне. Я нужна им!

Дракон прищурился, словно решая что-то очень важное для себя, затем кивнул каким-то своим мыслям и потребовал:

– Хорошо! Тогда превращай меня побыстрее в человека, мне нужно доделать бумажные дела и увидеться со своими родителями. А мать сказала, что ждёт меня к себе исключительно в человеческом облике. Мне надо срочно кое-что выяснить насчёт одного важного артефакта.

Дармат подошёл ближе, опустился, почти лёг возле моих ног и зажмурил глаза:

– Давай!

Я разглядывала морду дракона и молчала. Дармат открыл один глаз:

– Ну же! Я жду!

– Но я не знаю, как это сделать, – призналась я.

– Как это – не знаешь? – удивился Дармат.

– Вот так вот. Не знаю, – я развела руками. – Я вообще не уверена, что это из-за меня произошло. Вдруг просто подошло время и твоё проклятие разрушилось само собой?

Дракон подозрительно прищурился, недовольно заметил:

– Да, ты рассказывала, как злая ведьма заколдовала принца. И бедолага потом много лет жил в образе чудища лесного. Но у меня совсем другой случай. Соня, я прошу тебя, хотя бы попробуй! Сделай хоть что-нибудь.

– Но что?! – совсем растерялась я.

Я знала от Дамы, что магия из древнего медальона перетекла в тело принцессы, но понятия не имела, как ей воспользоваться.

– Я правда хочу тебе помочь, но не знаю как!

Дракон вытянул шею.

– Обними меня, – подсказал он.

Простая просьба, а я разволновалась. Чуть подалась вперёд и, насколько позволяла длина моих рук, крепко обхватила дракона за шею. Мы оба в смущении застыли на месте, слушая, как взволнованно грохочут наши сердца.

Я закрыла глаза, постаралась представить, как из моего тела энергия перетекает в дракона. Но, увы, я никогда не обладала талантом видеть или управлять энергетическими потоками, да, если честно, и не верила в это. Но сейчас, в другом мире, вдруг достаточно будет всего лишь пожелать этого? Я прислонилась щекой к шее дракона, кожа оказалось шершавой и горячей, словно внутри него бушевало настоящее пламя.

И вдруг услышала полушёпот-полустон:

– Поцелуй меня!

«Ну вот, нарушил всю идиллию!»