Яд ночи (страница 5)

Страница 5

«Дорогая, как прошел первый день в университете? Звонить не стала, побоялась, что буду отвлекать. У нас все по-старому. Папа стабилен, новостей от адвоката нет.»

Я тяжело вздохнула. С экрана телефона на меня смотрело самое обычное сообщение, но печатать ответ я не спешила, неподвижно держа большой палец над виртуальной клавиатурой. Обычно я не лгала родителям, но лишний раз волновать маму и рассказывать ей о своем «подвиге» на лекции, а тем более делиться тем, что вот уже двадцать минут стою возле кабинета декана, ожидая выговора за неподобающее поведение, я не спешила.

Мой затылок коснулась светлой стены коридора, и, напечатав банальное «все отлично, не переживай», я убрала телефон в сумку.

Сьюзан, обменявшись со мной номерами, как и большинство студентов, после учебы отправилась домой, а Райан исчез из поля зрения еще до обеда. Так что в здании администрации стояла могильная тишина, нарушаемая лишь редким завыванием сквозняка и дребезжанием ведер уборщиц.

– Твоя очередь, новенькая, – слегка осипший голос вышедшего из кабинета парня со шрамом на брови заставил вздрогнуть. – Я Кларк, кстати. Кларк Кент. – Он нахмурил густые брови, ожидая, что я вот-вот засмеюсь, но я стойко держалась, не желая сводить знакомство к неловкостям. – И прежде чем ты пошутишь про криптонит и спросишь, почему родители назвали меня в честь супермена, хочу тебя поблагодарить за то, что спустила Хлою с небес на землю. Иногда моя девушка бывает слишком заносчива. – Парень разгладил складки на белой рубашке и подмигнул.

– И почему? – Ну не могла я проигнорировать разыгравшийся внутри интерес. Напоминая себе кота, выжидавшего в углу, когда старенькая хозяйка уснет, и с ее колен скатится клубок ниток. Хорошо, что Кларк понял без уточнений.

– Кент – фамилия, берущая корни в Техасе. Мой отец – уроженец Далласа, он приехал работать в Голден на рудники тридцать лет назад и повстречал мою маму. Она в свою очередь посчитала, что не пропадать же зря такой знаменитой фамилии, и вот теперь я местный супергерой.

Я все-таки мило хихикнула.

– Крутые у тебя родители. А я Аллекса Коллинз, ничего особенного, хотя папа однажды рассказывал, что мой прадедушка был рок-музыкантом и собирал целые стадионы фанатов. – Про свое «бриллиантовое» прошлое я предусмотрительно умолчала.

Кларк благодарно кивнул и приоткрыл мне дверь.

– Декан слишком строгий? – уточнила я, поднырнув под его руку, удерживающую деревянные створки.

– Нет. Я вот получил нагоняй за прогулы и небольшую драку с местными ублюдками в баре на выходных. Наказание по существу, но будь на месте мистера Аллана его покойный отец, я бы уже попрощался с местом капитана «Белых орлов», а так всего лишь неделю туалеты драить.

Очередной смешок вырвался непроизвольно, вместе с широкой улыбкой, поднявшей уголки губ.

– Красивая ямочка, – вдруг огорошил Кларк, взглянув на мою правую щеку. Смутившись от комплимента, я быстро прошмыгнула в кабинет декана. Пару секунд, и за спиной со скрипом закрылась дверь.

Оказавшись в просторной комнате с высоким потолком и полукруглыми окнами до пола, я растерялась. Мне еще ни разу не приходилось обивать пороги кабинета декана и выслушивать нотации от преподавателей.

Вы удивитесь, как снисходительны становились все вокруг, когда за твоей спиной маячило многомиллионное состояние.

На деревянных половицах плясали солнечные зайчики, они то нападали друг на друга, загораясь ярче, то отскакивали, испуганно разбегаясь по углам. На них я и смотрела, стыдясь поднять глаза после того, как позволила себе выругаться перед самим Алланом Харисоном.

Не сказать, что декан был сильно огорчен моим некультурным высказыванием, скорее удивлен, и во время лекции скрытно анализировал меня. Думая, что я не замечаю, он гладил меня взглядом, задерживаясь на моем лице, и даже пару раз едва заметно вздрагивал, когда я прикусывала нижнюю губу или облизывала палец, чтобы перелистнуть страницу учебника.

Вот и сейчас он стоял за лакированным столом из темно-вишневого дерева, ожидая, пока я сяду в кресло напротив него, и цеплялся карими глазами за каждое мое движение.

Смущение пролилось алым на щеки. Я попыталась вновь отвлечься на интерьер, чтобы усмирить галоп сердца. Позади Аллана в черной рамке красовалась фотография Голдена с высоты птичьего полета. Мое внимание ненадолго притянула узкая улица, идущая за город и поворачивающая к старому особняку.

– Присаживайтесь, мисс Коллинз, – декан вежливо намекнул на то, чтобы я перестала стоять истуканом посреди кабинета и наконец заняла предложенное мне место. – Что скажете про первый учебный день? Вам комфортно среди студентов?

Я опешила. Спеша сюда, пыталась угадать уготовленное за неподобающе поведение наказание, но даже помыслить не могла, что декан начнет разговор с любезностей и беспокойства о моем впечатлении об университете.

– Хмм… Мистер Харисон, разве вы вызвали меня после занятий не для того, чтобы отчитать и добавить отрицательных характеристик в мое личное дело? – Я сжала изогнутый подлокотник, унимая разливающуюся в груди тревогу.

– Нет, Аллекса. – Чтобы не смущать своим исполинским ростом, декан опустился в коричневое кожаное кресло на колесиках. Облокотившись на стол, он подпер подбородок с легкой щетиной сложенными в замок пальцами, и признался: – Вы – первый в моей практике ученик по обмену из США, и я серьезно озабочен вашим комфортом, ведь успех программы SAN напрямую отразится на моем авторитете среди коллег. – Аллан поправил съехавшие на кончик носа очки указательным пальцем, а я неосознанно закинула ногу на ногу.

Как и вовремя лекции, в глубине глаз декана что-то сверкнуло, и дурацкая клетчатая юбка показалась слишком короткой. Я поерзала на месте, унимая жалящее ощущение чужого внимания.

– А за выходку в аудитории не беспокойтесь. Мисс Хлоя Вангерр способна вывести из себя даже камень. – Декан коротко улыбнулся, показав белые зубы, но так и не отвел глаз от подрагивающей на моей шее жилки.

– Это вы про ее внимание к вашему личному? – В мире существует всего одна бесконечная вещь – Вселенная, по крайней мере, так утверждал Джордано Бруно. Что ж, он явно не был знаком со мной и моей неспособностью сначала думать, а потом говорить. – Простите…

– Ничего. Слухи среди студентов расползаются быстрее тараканов на кухне, я не удивлен. – Аллан толкнул пальцем стоящий на его столе маятник Ньютона, стараясь скрыть нервозность. – Могу дать вам совет?

Вопрос прозвучал риторически, но я все же вежливо ответила:

– Конечно.

– Постарайтесь обходить щекотливые ситуации стороной, мисс Коллинз, а не вышибать в них дверь с ноги.

Задумавшись, я пробубнила под нос стандартную отговорку:

– Обещаю, подобное не повторится.

Аллан удовлетворенно кивнул и вздернул бровь, как бы требуя от меня ответа на свой первый вопрос.

– Все прекрасно. Подобранные программой опекуны – само радушие, да и Сьюзан с Райаном – отличные ребята, так что я понемногу вживаюсь в роль вашей студентки.

Внезапно мистер Харисон изменился в лице, а шоколад его глаз скрылся под чернотой расширенных зрачков.

– Райан Стифф? – недоумевающе переспросил он.

– Да. – У меня похолодели пальцы ног. – Вы не поверите, но мы познакомились в самолете, а позже оказалось, что этот странноватый парень – мой сосед. – Я задрожала сильнее, потому что Аллан продолжил загадочно хмуриться.

– Знаете, Аллекса…

– Лекса, – поправила я, оставив полное имя в годах, когда была нагловатой и беспринципной стервой. Жизненные приоритеты резко изменились, стоило на собственной шкуре осознать, что богатство портит душу. Поэтому Аллекса Коллинз впала в кому вместе с отцом и уже никогда не очнется.

Что-то в мистере Харисоне настораживало, но внутренний голос подсказывал, что, несмотря на веющую от него таинственность, он для меня не опасен. Пока.

– Лекса, – Аллан немного причмокнул губами, будто пробуя мое сокращенное имя на вкус. – Если вам что-то понадобится или вы почувствуете необходимость выговориться, знайте, я буду рад выслушать вас и подставить плечо. В Голдене часто оживают страхи и пороки, а иногда мы обретаем потерянные части себя.

Вновь мое лицо разукрасили красные пятна от смятения и гнева на еще одного персонажа этой «увлекательной» истории под названием «Сведи с ума Лексу», который говорил загадками, но все же я нашла силы выдавить:

– Спасибо. – И встала с кресла, чтобы скорее уйти.

***

Следующую учебную неделю я ездила на занятия, знакомилась с расписанием и преподавателями, и даже записалась на пару дополнительных курсов по психологии.

Райан меня больше не беспокоил. Каждое утро я ждала его возле дома, но парень не появлялся, отказываясь ходить в университет. А стоило с кем-то о нем заговорить, как глаза собеседников непонимающе округлялись.

Обездоленная, растрепанная, мокрая и трясущаяся, как лист на ветру, – эти красноречивые эпитеты великолепно подходят для описания девушек, попавших под ливень. То есть меня.

– Вот, возьми. Так быстрее согреешься. – Барбара протянула мне чашку дымящегося чая. Я с удовольствием приняла пахнувший терпким бергамотом напиток, сразу его пригубив. Приятное тепло разлилось сначала по горлу, а затем и по всем внутренностям. Закутанная в одеяло и шерстяной платок, я сидела на подоконнике своей комнаты, поджав ноги. После вечернего курса я направилась на остановку, но, глупо простояв там двадцать минут, из переписки со Сьюзан выяснила, что последний автобус отходит от университета ровно в шесть часов.

Резко образовавшаяся перспектива прогулки по новому городу была бы прекрасной, если бы на главной улице с милыми магазинчиками и ресторанчиками меня не настигла стена дождя. Плащ пришлось снять и накинуть на голову, а вымокшие насквозь туфли нести в руках. Я пробежала вдоль набережной широкой реки до ближайшей уютной кофейни, где и переждала натиск стихии.

Я бы с удовольствием порадовала урчавший тогда желудок латте и чизкейком, если бы мой скудный бюджет позволял тратить больше пяти долларов в день. Поэтому главной задачей после расспросов миссис Стоун о Райане стало изучение сайтов с работой для студентов.

– Ба-ба, расскажите мне о семье Стифф, пожалуйста. – Миссис Стоун понуро вздохнула и уселась ко мне на подушки. Благо подоконник был широким и вместительным.

– Стелла Стифф – умная и порядочная женщина, а ее похотливый муженек Винсент – тот еще засранец. – Барбара зло хлопнула ладонью по своей ноге, точно давала кому-то подзатыльник. – Работает у нас на лесопильной фабрике и тискается там с молодыми девчонками…

Я тряхнула головой, не желая становиться губкой, впитывающей пустые сплетни. Ба-ба вняла моей молчаливой просьбе остановить поток обвинений в адрес мистера Стиффа.

– Что вам известно про Райана, их сына? – После неоднозначных речей декана и странного поведения самого Рея, я решила немного поиграть в детектива. Вернувшись домой, изучила его страницы в сети. Дата их посещения, как и последнее выложенное фото уходило в двух месячную давность, а на любое мое сообщение про синеволосого парня Сьюзан не отвечала.

Барбара потупила взгляд на свои украшенные узором морщин руки, лежавшие на коленях.

– Милый парень со своими тараканами в голове. Мы все его очень любили. Когда он бесследно исчез, Стелла едва не свела счеты с жизнью. Он был их единственным сыном.

Кружка выпала у меня из рук, и недопитый чай расползся по блестящему ковру уродливым черным пятном. Барбара подскочила с причитаниями, а я уставилась в стену невидящим взглядом, чувствуя, будто меня только что столкнули в пропасть.

– Бесследно исчез? – только и повторила я.

Рука уже тянулась к лежавшему на компьютерном столе телефону, когда миссис Стоун выбежала из комнаты, чтобы принести тряпку.

Я быстро написала сообщение Сьюзан.

Лекса:

Встретимся в кофейне «Смак» через полчаса. Я знаю про Райана!

Сьюзан: