Поцелуй дракона. Книга 2. Чужая жена, или Поцелуй дракона (страница 7)
– Вот и чудно! К тому же как удачно совпало, что первые три платформы стартуют с одной точки.
Мужчина посмотрел на меня с недоверием.
– Девятая полностью готова, я знаю. И помню, что она шире большинства. Она пройдет, уверяю.
Внутри натянулись все возможные струны и загудели. Я улыбалась вежливо-снисходительно, а сама едва держалась, чтобы не закричать, чтобы он сию же секунду бежал исполнять приказ. Не успеем! Вдруг какая заминка, что, если все же есть недочеты, огрехи? Нужно все обязательно перепроверить.
Мистер Осайр кивнул, но не сделал и шага, как произнес:
– Я наказал виновных, – говорил он, видимо, о вчерашней поломке.
Он пошел раздавать указания. Его командирский голос звучал как услада для слуха. Мне показалось, что на этого человека можно положиться. Где-то резкий, приправляющий свою речь крепким словцом, он точно знал свое дело.
– И как раньше не додумалась? – смотрела я на ожившую, совсем новенькую платформу, которую уже катили к месту спуска в воду.
Столько вариантов было просчитано. Я меняла, перестраивала, но напрочь забыла о девятой платформе. В голове прочно засело, что она не пройдет, а потому оказалась за пределами встраиваемых мною схем. Но сейчас, когда я увидела конкурента, когда взглянула на незадействованную конструкцию, которая уже давно готова отправиться в бой, нашла решение проблемы.
Осталось лишь устранить еще одну.
Я нашла человека, ответственного за распределение торговцев. Узнала, что некоторые не явились из-за потерянного в водах Дилейлы товара, и предложила возместить им убытки. Найт посмотрел на меня как на умалишенную. Переспросил, уточнил, скрыл улыбку в уголках губ, явно посчитав это прихотью богатенькой дамы.
– Составь список пострадавших и сообщи им, чтобы явились в Торговый дом, – сказала с важным видом, все больше понимая Вемунда. Нужно, чтобы меня слушали, уважали. Никто не пойдет за человеком, который не считает себя достойным. Я ведь никто. Эти рынки не мои. Из меня руководитель, как из немого – впечатляющий оратор. Вот только другого пути нет, и нужно сыграть роль, стать этим самым руководителем с внутренним стержнем и сильным голосом. – Минуточку внимания!
Я прошла сквозь толпу, взобралась на возвышение и потеснила конкурента, одарив его таким пренебрежением, на которое только была способна. Возможно, он не видел во мне препятствие на своем пути, но это пока.
– Я супруга покойного Вемунда Горлэя, нынешняя хозяйка плавучих рынков. Все вы слышали о недавнем происшествии.
– Так это она… – шепот в толпе, на который я решила не обращать внимания.
Они знали, что теперь управление взяла в руки женщина, однако вряд ли встречали лично.
– Приношу извинения всем, кто пострадал из-за вчерашней поломки. Проблема выявлена, и впредь повторения не будет.
Лорд Датс усмехнулся, но на мой взгляд склонил голову с видом, будто проникся трагедией и готов выручить бедную меня.
– Тех, кто потерял товар и понес убытки, прошу обратиться в Торговый дом. Они будут возмещены! Тех, кто не хочет впредь продавать на плавающих рынках, всегда ждут с распростертыми объятиями в «Торговом уголке» лорда Датса. Тех, кто нарушает установленные правила, – я сделала глубокую паузу и осмотрела собравшихся людей, почему-то слушающих меня с повышенным вниманием, – будут ждать или взыскания, или настоятельная просьба не появляться на плавающем рынке. Остальных прошу занять платформы.
– А что будет с Единицей?
– Да, ее убрали насовсем?
– Жаль бедолагу.
– Госпожа, мы не вместимся…
– Ти-и-шее! – пришел мне на выручку мистер Осайр и встал рядом. – Единицу заменили на Веселую Тройку. Вместо Тройки пойдет Красотка. Мест всем хватит. А теперь занимаем свои места, поторапливаемся, живо, живо, – захлопал он в ладони, подгоняя продавцов.
Я с неверием смотрела на редеющую толпу, с таким воодушевлением ранее слушавшую речь лорда Датса. Остались считаные единицы, и те будто чувствовали себя неуверенно, сомневаясь, не отправиться ли за остальными.
– Миледи, – приблизился ко мне конкурент, – лорд Датс к вашим услугам. Ваш голос меня заворожил, слушал бы и слушал.
– У вас тоже… кхм… красивый голос, – ответила я, но тут же отвлеклась на мистера Осайра, увлекшего меня за собой с рядом вопросов, которые давно следовало решить, а задать их до недавнего времени было некому. Как поступить с первой платформой, можно ли ее разобрать на детали и пустить на ремонт остальных, как быть с одной из стоянок пятой…
Разошлись мы через полчаса, весьма удовлетворенные друг другом. Козни – так звали мистера Осайра – вполне мог справиться со всем без меня, но посчитал, что лучше обсудить детали с самим «начальством», а то руководители нынче менялись, как масло для смазки поршней. Я узнала, что моего мужа уважали и боялись. Остальных же…
Кого именно – тех самых «остальных» – я уточнить не успела, так как Козни пришлось бежать к Красотке и руководить ее запуском. Зато дождалась начала рабочего дня и со спокойной душой отправилась в Торговый дом, чтобы отдать последние распоряжения и поехать домой к Амалии.
Глава 6
Это был волнительный день. Даже по возвращении домой я переживала из-за плавающих рынков и не могла ни на чем сосредоточиться. Сон не шел, в голове крутились тревожные мысли. Я порывалась вернуться в Торговый дом, уладить незавершенные вопросы, однако понимала, что Вемунд нанял толковых людей, а потому они прекрасно справятся без моего участия.
Зато Амалия была мне очень рада. Сперва выказывала недовольство, ведь я не ночевала дома, а потом узнала о случившемся – пришлось рассказать, не вдаваясь в подробности, – и прониклась проблемой. В общем, официально простила меня.
– С пером или без пера? – вдруг спросила малышка.
– А?
– Матушка, вы снова не слушаете! Вот, я нарисовала шляпки, какие лучше? С пером или без пера?
Я посмотрела на своеобразные эскизы, не нашла большой разницы, снова поддалась волнению за успешность введения новой платформы и, разозлившись на саму себя, резко встала.
– Ты умница, – погладила девочку по голове. – Очень талантливая и смышленая. Мне нравятся оба варианта, но сейчас я не могу ни о чем думать и выбрать один.
Амалия надула губы, сложила руки на груди.
– Я обещала тебе быть честной, потому говорю все прямо. Прости меня, это продлится недолго.
– Дедушка тоже говорил, что скоро посвятит мне больше времени, только разберется со срочными делами. А они не заканчивались и не заканчивались!
– Амалия, – погладила я ее по плечам, делясь теплом своих ладоней, пытаясь таким нехитрым способом показать свою заботу и привязанность. – Сейчас нам всем будет сложно. Если бы твой дедушка не поспешил с уходом… Я ни в чем не разбираюсь, – решила признаться хотя бы ей. – Извини меня, хорошо? Я постараюсь не повторять ошибок твоего дедушки. Мне нужно найти верного человека, который будет руководить рынками и не станет строить за моей спиной козни, но я очень боюсь ошибиться. И если ты мне поможешь…
– Да! – подпрыгнула она, но сразу же попыталась скрыть радость и произнесла деловито: – Так и быть, помогу.
– Великолепно. Тогда завтра поедем вместе и будем искать. А пока мне нужно решить еще один вопрос, – подняла я взгляд на часы, которые пробили четыре.
Моя задумка не воодушевляла, однако следовало покончить раз и навсегда с одним упрямым мужчиной, который все же приезжал вчера и, судя по отчету Нортона, пробыл перед воротами до самого заката.
Я надела самое скромное из всех своих платьев, темно-синее, с высоким воротом и белой кружевной вставкой на груди. Придирчиво осмотрела свое отражение. Собрала непослушные волосы в пучок на затылке и подколола их сбоку заколками с бусинами.
Вновь подумав о плавучих рынках, я наказала себе на время забыть о них и отправилась к Хранителю. Лучше занять себя. Иначе я изведусь и все же помчусь проверять платформы.
Дом Модданов впервые встретил меня полной тишиной. В холле не появилась Ноэрия, не прибежала Фо-фо. Даже их дворецкий казался на редкость скованным.
– Милорд в своем кабинете и попросил его не беспокоить, – уведомил он. – Передать ему что-то?
– Может, для меня он сделает исключение? – сказала я, понимая, что для подобной привилегии не имелось предпосылок.
Подумаешь, почти признался в чувствах. Но это «почти»! Не прозвучало слов любви, никто не давал обещаний, да и потом случился поцелуй, перевернувший все с ног на голову.
– Я попробую? – произнесла неуверенно.
Дворецкий думал две секунды. Пригласил меня следовать за ним, остановился у двери, за которой вдруг раздался грохот.
– Лучше не сейчас, – отступил мужчина и жестом руки предложил отправиться обратно, но я уже потянулась к ручке. – Нет, миледи!..
Я вошла и застыла на пороге. Кабинет представлял из себя поле боя. На полу валялись книги, писчие принадлежности, был опрокинут стул, щепки другого сгрудились возле стены. А еще цветы…
Роуэн, как мне показалось, любил цветы. Я замечала растения в каждой комнате, зеленые, ухоженные, даже в лаборатории имелись. Сейчас же половину помещения устилала земля с глиняными осколками, где редкими вкраплениями виднелись то желтые, то розовые бутоны.
– Я сказал: не беспокоить! – раздраженно произнес Хранитель, стоя лицом к окну.
Рукава закатаны. Белая рубашка была натянута на спине и выгодно подчеркивала накачанные руки и плечи. Темно-синие брюки словно подбирались в тон моему платью, приятно выделяли сильные ноги, демонстрируя, что их обладатель не забывал о физических нагрузках и держал себя в форме.
И мне не помешало бы. Начать по утрам бегать, что ли?
Я не сразу решилась подойти к Роуэну. Чувствовался витающий в комнате негатив, который мужчина вымещал на мебели, вот только смог ли полностью от него избавиться? И для меня не стало загадкой, что тому виной.
Магия! Вернее, ее отсутствие. Я старалась войти в его положение, понять. Что он пережил? Боль, растерянность, гнев, безысходность? Может, все сразу? Что чувствует человек, потеряв то, с чем жил с рождения, на что привык опираться и что считал само собой разумеющимся? Да, я пыталась, но все равно не понимала. Это ведь… всего лишь магия!
Мне удалось почти бесшумно преодолеть разделяющее нас расстояние. Я потянулась к Роуэну, сразу передумала, но все же решила на этот раз прикоснуться. Ладонь легла на лопатку, скользнула по руке, задержалась на локте.
Я заметила, как напряглись плечи. Поджала губы, неведомым образом уловив отголоски его переживаний, и поддалась порыву.
Так надо. Ему надо!
Я обняла мужчину со спины и прижалась щекой к белоснежной рубашке. Почувствовала горячие ладони на своих, как осторожно легли, болезненно сжали на долю секунды, а потом… стряхнули с живота.
– Мне не нужна жалость! – развернулся Роуэн.
– А поддержка? Хотя бы такая, иной предложить не могу. Простите, что не сказала о своих способностях, у меня не хватило бы смелости.
– У вас? – жестко усмехнулся лорд. – Да вы самая бесстрашная девушка из всех, которых я видел.
И как понимать, это был укор или похвала?
Я завела руки за спину, отступила. Кто меня просил его трогать? В следующий раз обязательно остановлю себя и не поддамся жалости. Хотя кто сказал, что следующий раз настанет?
– Вы приезжали, – прочистив горло, сменила я тему. – Меня в тот момент не было дома. Вот, приехала, чтобы помочь в решении вашей проблемы. Надеюсь, после этого мы разойдемся каждый в свою сторону.
– Безусловно. На то и расчет.
Я прикусила губу, опустила глаза. Неприятно слышать подобное. И хоть мне не было до этого мужчины дела, по крайней мере я упорно себя в этом убеждала, стало обидно, что он так просто от меня отказался. Значит, все его слова пусты? Он ничего не чувствовал, лишь бросался красивыми фразами, чтобы затащить наивную дурочку в постель?
