Кора Рейли: Разрушенный безумием
- Название: Разрушенный безумием
- Автор: Кора Рейли
- Серия: Грехи отцов
- Жанр: Остросюжетные любовные романы, Современные любовные романы
- Теги: Любовная драма, Превратности любви, Роковая страсть, Темная любовь
- Год: 2025
Содержание книги "Разрушенный безумием"
На странице можно читать онлайн книгу Разрушенный безумием Кора Рейли. Жанр книги: Остросюжетные любовные романы, Современные любовные романы. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
Её юность была посвящена ему – Невио Фальконе, человеку-загадке, чья душа оказалась вратами в непроглядную тьму.
Разбив её сердце, он пробудил в себе не только охотника, но и ту часть, что жаждет не крови, но её одной.
Все свое детство и юность Аврора Скудери тешила себя любовью к Невио. Пока в один роковой момент он не раздумывая разбил ей сердце. Единственный способ для Авроры исцелиться – забыть Невио и ту ночь, сбежать из Лас-Вегаса. Вот только от такого человека, как Невио, нелегко спрятаться. В нем проснулся охотник.
Невио Фальконе – воплощение тьмы. Она сочится из его пор. По ночам его монстр выходит поиграть, чтобы удовлетворить свои желания. Пока не начинает жаждать чего-то другого, помимо кровопролития: единственную девушку, за которой ему не следует гнаться, – Аврору. Впрочем, Невио собственными руками разрушает свои желания. Он велел Авроре держаться от него подальше.
Но уже слишком поздно убегать. К черту последствия.
Онлайн читать бесплатно Разрушенный безумием
Разрушенный безумием - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кора Рейли
Серия «Love & Mafia»
Печатается с разрешения литературных агентств Trident Media Group, LLC и Andrew Nurnberg.
Дизайн обложки Ольги Жуковой
Перевод с английского Анастасии Беляковой
Copyright © 2025 Cora Reilly
© А. Белякова. перевод на русский язык
В оформлении макета использованы материалы по лицензии © shutterstock.com
© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2025
Пролог
Аврора
Ненависть и любовь тесно связаны. И то и другое вполне способно свести вас с ума и сковать своей силой. Они – наивысшие из человеческих эмоций. По идее, они должны быть полными противоположностями, разделенными огромной пропастью других, менее сильных эмоций, однако так бывает не всегда. По крайней мере, в отношении Невио уж точно. Ведь в моем случае любовь и ненависть походят на ядовитых любовников, танцующих разрушительное танго внутри моего тела.
Я и не думала, что они могут сосуществовать вместе. Но они сосуществовали. Любовь и ненависть играли в перетягивание каната со струнами моей души, истощая меня постоянными негативными эмоциями, которые я ощущала.
Я любила Невио Фальконе почти все детство и юность, пока не поняла, что нужно научиться ненавидеть его, если не хочу пострадать.
Хотя теперь об этом даже не могло идти и речи.
Ни физически.
Ни морально.
Невио мог причинить мне гораздо большую боль, чем уже причинил.
Я понимала, что должна остановить его.
Но не была уверена, что смогу.
А знаете, что еще хуже? То, что часть меня не хотела пытаться.
Эта часть была готова рискнуть разбитым сердцем и испытать боль, просто чтобы быть с ним. И наслаждалась катанием на американских горках ненависти и любви так же, как и Невио своей ночной охотой.
Вот в чем заключалась особая сила Невио – заставлять тебя желать того, что потенциально могло тебя уничтожить.
Я была влюблена, но не слепа.
Невио воплощал собой чистое разрушение, и в какой-то момент я случайно пострадала.
Невио
Порой мне хотелось причинить боль всем, кроме определенных людей, которых я всегда желал спасти чуть больше, чем причинить им боль. Спасти от себя. Однако проблема состояла в том, что с каждым днем я все меньше понимал, кто правит: я или монстр.
Монстр, пахнущий кровью и жаждущий кровопролития.
Возможно, мои мысли насчет того, что между мной и этим монстром есть разница, были всего лишь бредом сумасшедшего.
Глава 1
Невио
Невио – девятнадцать лет
Не припомню, кто начал называть меня, Массимо и Алессио Нечестивой троицей. Быть может, Савио. У него имелся особый талант придумывать прозвища. Сколько себя помню, мою сестру-близняшку Грету называли куколкой, а меня – ЗВЗ (занозой в заднице, конечно же). Причем данное прозвище появилось задолго до того, как я оправдал его и впервые занялся анальным сексом с девушкой.
Полагаю, название вполне нам подходило, хотя любое сравнение с чем-либо, связанным с церковью, можно было бы вполне классифицировать как богохульство, учитывая, чем мы втроем занимались по ночам.
Из динамиков моего черного пикапа «Додж Рам» неслась музыка. Такой же черной была и наша одежда: начиная от ботинок со стальными носками, брюк карго, кожаных нарукавников, балаклав и заканчивая многочисленным оружием – вплоть до клинков.
Такими же черными являлись и наши души. Хотя мне нравится блеск серебряного лезвия и то, как в нем отражалась паника наших жертв.
Приборная панель и светодиоды на центральной консоли и дверях горели красным.
Даже фары автомобиля были окрашены в красный цвет.
Красный – из-за крови, которая вскоре окрасит нашу кожу и одежду. Пульс участился от нетерпения, едва я подумал об аромате и мягкой текстуре.
Массимо часто закатывал глаза из-за чрезмерной символичности того, что, по его словам, дает возможность официальной церкви лишать людей разума. Тем не менее на наши рейды он не надевал ничего, кроме черного, и уж точно не из-за давления со стороны сверстников. Его не особо волновали чужие бредни.
Я свернул с асфальтированной дороги на длинную подъездную грунтовку. Нас приветствовали огромные знаки с надписями: «Посторонним вход воспрещен», «Вооруженный отпор» и «Огнестрельное оружие». Да, черт возьми!
Массимо бросил балаклаву на заднее сиденье. Его темно-каштановые волосы, на несколько тонов светлее моих, прилипли ко лбу. Он быстро откинул их, взъерошив. Я подавил смех. Ни капли тщеславия, черт побери.
– Думаю, здесь нам не нужно прятать лица, – сказал он.
Я сдвинул балаклаву на голову, чтобы волосы не мешали. В отличие от Массимо, я терпеть не мог, когда пряди падали мне на глаза, хотя мы оба подстригали их по бокам и сзади.
– Дело не в необходимости, а в развлечении. Люди впадают в панику, когда не видят наших лиц.
– Они впадают в панику, когда видят твою рожу. На ней написано: «Сумасшедший-ублюдок-убийца». Она никого не оставляет равнодушным, – заявил Алессио.
Он развалился рядом со мной, закинув ногу на спинку моего сиденья. Его волосы были такие же длинные, как у Массимо, однако из-за их волнистости он всегда укладывал их на макушку в стиле гребаного мальчика-серфера. Как будто этот эмо-бой когда-то пользовался доской для серфинга: может, только для того, чтобы разбить ей чью-то голову.
– Куда мы наведываемся сегодня?
У Алессио имелся комплекс Робин Гуда. Хотя ему нравилось охотиться и убивать, ему требовалась веская причина, чтобы примириться с совестью. Он всегда был настороже, когда наступала моя очередь выбирать цели, хотя я в основном следил за тем, чтобы парни заполучили хорошее настроение.
– Когда убьешь их, тебе станет лучше. Не волнуйся.
– Лаборатория мета, – произнес Алессио, когда я затормозил перед хижиной.
На самом деле оказалось нетрудно догадаться. Через открытые окна доносился запах кошачьей мочи и тухлых яиц: все ясно говорило о том, чем занимались обитатели дома.
Одна из наполовину сорванных ставен на левом окне накренилась. Я нажал на газ, и машина рванула вперед. Несколько пуль попали в кузов моего грузовика, и, судя по звуку, стреляли дробью. Починка обойдется в целое состояние.
Я стиснул зубы.
– В следующий раз, когда мы нагрянем к наркоманам, возьмем твою тачку. Хорошие жертвы не пытаются разнести твою машину в клочья при виде незваных гостей.
Алессио фыркнул, прежде чем прицелиться и сделать несколько выстрелов из полуавтоматического пистолета. Но я приехал сюда не для того, чтобы кого-то случайно подстрелить. Иначе веселье быстро закончится.
В принципе, мы применяли огнестрелы в другом месте – не на наших ночных рейдах. А сейчас нам нужны настоящие ощущения. Мне надо почувствовать кровь, а не порох.
Припарковав машину за углом, открыл дверцу и вышел. Пригнув голову, не снимая балаклавы, побежал вдоль стены здания, пока не достиг задней двери. Бросив взгляд через плечо, убедился, что Алессио и Массимо следуют за мной по пятам. Они оба держали пистолеты наготове, а у меня в руке был боевой нож с пилообразным лезвием. Я приобрел его недавно, мне не терпелось его опробовать.
Я выбил заднюю дверь.
Теперь можно получить максимум удовольствия.
Я зашел в грязную кухню, где уже давно никто ничего не готовил, судя по грязным кастрюлям, громоздившимся на плите. Заплесневелый хлеб и плавленый сыр были тут единственными продуктами, и у меня складывалось ощущение, что придурки только их и едят.
Хозяева находились под кайфом, так что плесень наверняка их не волновала. Стояла неприятная вонь: мусор, плесень, что-то сладковато-гнилостное. Пожалуй, я буду вынужден прибегнуть к пыткам, иначе даже не почувствую запах грязной крови этих торчков.
Справа от меня что-то скрипнуло, узкая дверь в кладовую распахнулась. Существо, похожее на зомби, с выбитыми зубами и вьющимися обесцвеченными волосами, направлялось ко мне, размахивая топором.
Ухмыляясь, я поднырнул под сокрушительный взмах топора, затем вонзил нож в грудь нападавшего и вытащил лезвие, вывернув запястье, чтобы навести максимальный урон. Хлынула кровь, и я отпрянул, дабы не испачкаться, – существовала хорошая и плохая кровь, и в нашем случае – явно последняя. Но капли все равно попали мне на горло и грудь.
Человек, шатаясь, двигался ко мне. Он хочет поучаствовать в смертельной схватке? Я вскочил на ноги и оттолкнул его. Он упал навзничь на пол со звуком ломающихся костей и свистящего чайника.
Теперь, когда он не двигался, я разглядел в нападавшем женщину, возраст которой было трудно определить из-за того, в каком состоянии находилось ее тело после многолетнего употребления всяческих веществ. Ее халат распахнулся, обнажая половые губы и сиськи, напоминающие висячие уши бассет-хаунда.
Большую часть кожи покрывали волдыри, которые, как я догадывался, появились из-за венерического заболевания.
– Проклятье, – пробормотал я и ринулся к раковине, чтобы смыть кровь с шеи.
Открытых ран у меня не было, вдобавок я не прикасался к волдырям, но не желал рисковать. Затем я бросился в дверной проем, который вел в коридор с лестницей, ведущей в темный подвал.
– Генитальный герпес и сифилис. Не трогай ее, – проговорил Массимо.
– Спасибо за совет, – буркнул я и указал на кровь на своей одежде.
Дядя Нино позже возьмет ее у меня на анализ. Снова.
Потребуется сдать много крови, прежде чем я настроюсь на секс после пыток – давнюю традицию, с которой как-то не хотелось расставаться из-за отвисших сисек шлюхи-наркоманки.
– Я имел в виду Алессио.
Алессио продемонстрировал нам поднятый средний палец, а уж потом накрыл тело женщины пледом. Я покачал головой, но промолчал. Я привык к подобному.
Если он начнется молиться за наших жертв, в дальнейшем может убивать в одиночку.
– Тебе не стоило так поступать. Вероятно, она стала жертвой обстоятельств.
Я фыркнул.
– Она пыталась раскроить мне череп топором. У каждого преступника есть печальная история из прошлого. Не ной. Черт, даже я могу быть жертвой обстоятельств. Пообещай, что не накроешь грязным ковриком, если меня прикончат.
Алессио уставился на труп.
– К тому же она слишком молода, чтобы быть сторчавшейся шлюшкой, которую ты жаждешь найти.
Массимо кинул на меня настороженный взгляд. С тех пор как Алессио узнал, что Киара и Нино не являются его биологическими родителями, он смотрел на каждую наркоманку так, словно она могла быть его матерью.
Однако склонялся к тому, что она гнила где-то в пустыне.
Пуля из дробовика с оглушительным грохотом разнесла деревянную дверную раму прямо рядом со мной. Мы с Массимо рухнули на колени, а Алессио метнулся в кладовую. По крайней мере, у него хватило ума не упасть на труп. Киара не удивилась бы, подцепи он сифилис.
– А теперь прекрати оплакивать шлюху и помоги нам поймать засранцев, чтобы наконец повеселиться, – процедил я, теряя терпение.
Алессио всегда был более сострадательным, чем Массимо, однако новость о шлюхе, которая вытолкнула его из вагины, по-настоящему подкосила парня.
Я подполз к дверному косяку и высунул голову в коридор. Выстрел не могли произвести из подвала, даже если, судя по шуму, там находились люди. Из дверного проема напротив нас выглянул человек. Уродливый рыжеволосый чувак с волдырями по всему лицу, естественно, такими же, как у мертвой наркоманки. Я очень надеялся, что идиоты-хозяева не совокуплялись, как гребаные кролики. Окажись у них сифилис, придется надевать презерватив на все тело.
Что за пустая и мучительная трата времени.
