Таль Сэуль: Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 2

Содержание книги "Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 2"

На странице можно читать онлайн книгу Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 2 Таль Сэуль. Жанр книги: Азиатские новеллы, Зарубежное фэнтези, Любовное фэнтези. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.

Риетта Тристи нашла убежище в замке Киллиана, однако опасность еще не миновала. В империи продолжает бушевать чума, тогда как в Аксиасе болезнь постепенно утихает.

Тем временем Риетта, показав свои способности, становится заклинательницей при эрцгерцоге и даже получает предложение вступить в тайные ряды рыцарей Аксиаса. С каждым днем холодный и беспощадный Киллиан доверяет девушке все больше и готов ради нее на многое. Чувства становятся сильнее, но сомнения и страхи тревожат сердца обоих.

Теперь девушке предстоит решить, кем остаться в замке: заклинательницей или рыцарем? И что делать, если сам Киллиан хочет видеть ее подле себя совсем в другой роли…

Онлайн читать бесплатно Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 2

Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таль Сэуль

Страница 1

달새울

마른가지에 바람처럼2

Перевод с корейского Сании Жусуповой

마른 가지에 바람처럼

Like Wind on a Dry Branch. Volumes 1–4

Copyright © 2019 by Dalsaeowl · Hwaeum/BASESTORY

All rights reserved.

Original Korean edition published by BOOK21 PUBLISHING GROUP

This Russian edition is published by arrangement with Book21 Publishing Co., Ltd through Amo Agency Korea and Nova Littera SIA.

© С. Б. Жусупова, перевод на русский язык, 2025

© ООО «Издательство АСТ», 2025

* * *

Глава седьмая. У каждого есть секрет (II)

Мердес весьма изящно взмахнул рукой и склонился в глубоком поклоне, приветствуя окружающих, затем протянул ладонь Тании.

– Одолжи мне свою силу и исчезни с глаз долой, – резко произнесла святая дева и оттолкнула его руку.

Демон тут же сморщил лицо.

– Оу, ну это уже слишком. Ты ставишь меня в неловкое положение.

– Тебя-то? Подумал бы лучше о моей репутации в обществе!

– Какую силу? – с недовольной гримасой спросил нечестивый, слегка наклонив голову.

– А ты как думаешь? У тебя есть только одна полезная.

– На какой срок? Человеку нельзя ею долго пользоваться.

– Одного часа будет достаточно.

– Выясни все за полчаса!

– Это что еще за разговоры об опасности? Может, позволишь мне самой разобраться?

Мердес смиренно вздохнул и пожал плечами.

– Хорошо.

Демон вытянул руку над головой пилигрима. Раздался лязгающий звук – Киллиан мгновенно отреагировал, приставив меч к его горлу.

– !!!

Рука Мердеса застыла на полпути, и он со странным блеском в глазах посмотрел на мужчину.

– Освященная реликвия, значит? Набросился на меня, полагаясь на ее силу? Да, это довольно горячо. Но на такого высокорангового демона, как я, не подействует.

Риетта тут же попыталась закрыть Киллиана собой. Потрясенный эрцгерцог схватил девушку за плечо и грубо потянул назад, спрятав за спиной. Злой дух, словно бы заинтересовавшись ею, слегка накренился вбок и, улыбнувшись, посмотрел на молодую женщину. Рога на его голове опасно засветились.

– Ой, а это у нас еще кто?

Бросающий в дрожь ледяной взгляд алых глаз впился в девушку. Тания подняла руку, перегородив путь Мердесу, и развернулась к ним. Глаза, утонувшие в мерцающем черном свете, спокойно смотрели на лорда.

– Он не может мне навредить. Я очень благодарна вам за то, что вы переживаете за меня, но меч можно и опустить.

– Что все это значит? Уж больно вы близки с этим демоном!

Риетта, побледневшая от звука голоса владыки, холодного и неприветливого, схватила его за руку. Киллиан перевел взгляд на нее.

– Нет! Это не черная магия. А святая!

Рука Риетты, удерживавшая эрцгерцога, дрожала. Жители империи не щадили магов, запятнавших свою репутацию экспериментами с темным колдовством и заключивших контракты с демонами. С ними могли расправиться прямо на месте без суда и следствия, не доводя дело до публичной казни. Поэтому Риетта сразу же бросилась защищать пилигрима.

– Вам, наверное, сложно будет в это поверить, но, если иметь высокий уровень божественной силы, можно подчинить себе нечисть. Это истинная правда! Пожалуйста, позвольте святой деве объясниться.

Глаз Киллиана дернулся, когда он услышал эти слова. Риетта, крепко ухватившись за него уже двумя руками, обернулась и призвала женщину самостоятельно оправдать себя:

– Это ведь так, госпожа? Вы же подчинили себе этого демона?

Глаза Тании странно заблестели. Да, она думала, что девушка очень умна, но даже представить себе не могла, что та знала такие вещи и тем более что она встанет на ее сторону. Эрцгерцог, который стоял, повернувшись к Риетте, нахмурился и снова посмотрел в сторону пилигрима.

– Насколько мне известно, только члены королевской семьи Ламенты могут подчинять себе демонов таким образом. Разве нет?

– Уф, – вздохнул Мердес, поднял руку и положил ее на голову святой. – Один час.

Раздался резкий хлопок, нечестивый исчез. Между теми, кто остался в комнате, повисла гробовая тишина. Святая Тания горько улыбнулась и пожала плечами.

– Для начала у нас не так много времени, так что, может, начнем действовать? Все объяснения потом… Если, конечно, вы все еще мне верите.

Риетта пристально посмотрела на лорда и крепко сжала его руку, в которой был меч. И хотя у Киллиана было недовольное выражение лица, он все же убрал оружие в ножны. Клирик кивнула, выражая свою благодарность, и, взяв со стола головной убор с черной вуалью, надела его на себя. Глаза, отливающие темным блеском, скрылись за плотной тканью.

– Мне кажется, что ты понимаешь, что я сделала.

Пилигрим направила свой взгляд на заклинательницу.

– Пока у меня сила демона, я не могу использовать святую магию. Поэтому, Риетта… – ее губ коснулась легкая улыбка, – я рассчитываю на тебя.

Это был незапланированный визит. Лотта и Бесс с немного озадаченными лицами вышли к ним навстречу.

– Вы пришли, милорд!

Девушки расправили свои юбки и, низко поклонившись, вежливо поприветствовали клирика:

– Я рада приветствовать Святую Танию, самую влиятельную персону всея империи, любимую дочь всевышнего Сиэля, свет и радость бедных и обездоленных Лилпайома!

– Я преклоняюсь пред вами, о агнец, снискавший любовь и заботу Сиэля, любимица бога, взращенная под его священным светом!

Риетта остановилась перед молодыми девушками, когда те, как и положено было верующим, поздоровались со святой. Но стоило им опустить головы перед девой, чтобы получить благословение, как Риетта поспешно вмешалась:

– Госпожа Тания!

Могло показаться, что заклинательница как-то неестественно врывается в их обмен приветствиями. Но несмотря на это, ее лицо озаряла милая улыбка.

– Могу ли я сама освятить своих друзей? Если, конечно, вы простите мне проявленную дерзость…

Пилигрим легко улыбнулась и уступила ей место. Риетта быстро шагнула к девушкам и крепко прижала обеих к себе.

– У вас все хорошо?

Она по очереди обняла их и благословила. Лотта и Бесс, смеясь и не чувствуя никакого подвоха, ответили на объятия. Сверкающая чистая сила мягко распространилась вокруг.

Тания, как и следует священнослужительнице, спокойно подняла руку и, нежно коснувшись макушек Лотты и Бесс, кратко произнесла:

– Люсиэль.

– Лециель! – хором произнесли девушки, и их щеки порозовели.

Киллиан с непроницаемым лицом смотрел на то, как святая дева, скрывающая за черной вуалью потемневшие глаза, невозмутимо давала божьи благословения. Риетта коснулась руки эрцгерцога. Киллиан замер и посмотрел на нее. Девушка улыбалась, делая вид, что внимательно наблюдает за молодыми женщинами.

– Лотта, Бесс, вам не кажется, что вы обделили милорда?

Те же, не заметив ничего странного, засмеялись. Однако рука заклинательницы дрожала, выдавая ее напряжение.

– Нам необходимо повторно осмотреть пациентов. Хватит и нескольких минут, – выйдя вперед, сказала святая дева.

Святая Тания снова осматривала больных, которых она посещала несколько дней назад. Риетта освящала всех еще до того, как клирик отдавала ей распоряжения.

Обойдя комнаты пациентов, святая дева вдруг остановилась в раздумьях. Она посмотрела на трех еще не заболевших чумой женщин, что всюду следовали за ними по пятам, не понимая, в чем же дело.

– Тут есть кто-то, кого я еще не видела?

– Вы осмотрели всех.

– А из тех, кто не болен?

– Это все. Ох… – пробормотала Бесс, отвечая на вопросы святой.

– Проводите нас, – потребовала Тания.

Кивнув, Бесс возглавила процессию и повела всех за собой. Киллиан сузил глаза. Он был единственным, кто заметил, что взгляд пилигрима уже направлен туда, куда они шли. Словно она и так знала, куда идти, и только этого и ждала.

– Ирен тогда отказалась от благословений и ритуалов очищения, заявив, что пришедшие жрецы – посторонние для нее мужчины. Ей постоянно передавали освященные предметы, и, слава богам, она не заболела. А поскольку она обычно не выходит из своей комнаты, то думаю, что беспокоиться не о чем, – поведала Бесс. – Как бы там ни было, ей повезло, что в этот раз священнослужители – не мужчины. Да и господин снова здесь…

– По правде говоря, она сильно негодовала. Ирен позже всех узнала, что милорд приходил пару дней назад. Скорее всего, девчонка сейчас в очень взвинченном состоянии, – тихо прошептала Лотта на ухо Риетте.

Бесс постучалась в дверь комнаты, находившейся в самом конце коридора четвертого этажа.

– Ирен!

Никто не ответил. Она снова постучалась.

– Ирен? К тебе пришли. Выйди, пожалуйста. Будет лучше, если ты хоть раз получишь освящение и очищение.

Раздался глухой звук – что-то прилетело из глубины комнаты и ударилось об дверь.

– Я же сказала, что мне этого не надо! – нервно ответила девушка. Голос был уставшим и хриплым, словно она очень долго плакала.

Бесс коротко вздохнула и добавила:

– Господин тоже здесь.

В тот же момент послышался шум, что-то с грохотом упало. Раздались торопливые шаги, и дверь с резким звуком отворилась. Потерянный взгляд покрасневших зеленых глаз сразу нашел Киллиана в толпе.

– Ваше высочество… – выдохнула Ирен, едва только завидев эрцгерцога. Ее лицо было совсем беспомощным.

К всепоглощающей любви, что перекрывала собой чувства привязанности, горечи, обиды и страха, примешивались печаль и сожаление, которые, казалось, невозможно было утолить, пусть все уже почти разрешилось. Тания, стоявшая впереди всех, подошла к Ирен. И только тогда девушка обратила внимание на пилигрима, глядя на нее снизу вверх. Бесс постаралась быстро сгладить сложившуюся ситуацию:

– Это Святая Тания. Ты ведь тоже знаешь ее? Она осмотрит тебя.

Все это происходило в присутствии Киллиана. Ирен, казалось, не сделала ничего плохого, но, опустив глаза, все же недовольно пробормотала:

– Я в порядке…

Тут девушка наконец осознала, что стоит перед владыкой в неприглядном виде. Она тихо повторила, что не больна, не пытаясь подойти к господину ближе или нежно его поприветствовать, как делала это обычно, а просто ухватилась за косяк.

– Понятно, – спокойно сказала святая дева и толкнула дверь.

Ирен резко отбросила ее руку и, как бы предостерегая, перегородила проход.

– Что вы делаете?

Пилигрим наклонила голову вбок, показывая, что вопрос был излишним.

– Собираюсь войти.

Девушка, казалось, выглядела слишком встревоженной и нервной.

– Я вам признательна, но мне не требуется благословение. Я получаю защиту от освященных предметов, которые мне периодически присылает моя семья. Прошу понять, в моих покоях беспорядок, поэтому я не могу вам их показать. Позвольте мне переодеться, и я сама выйду к вам. Подождите немного.

Ирен вытеснила святую деву и собиралась уже закрыть дверь, но Тания ей помешала. Девушка недоуменно посмотрела на священнослужительницу, а когда перевела растерянный взгляд на Киллиана, клирик схватила ее за запястье и потянула на себя.

Покачнувшуюся Ирен вытянули из комнаты сильным движением и безжалостно отшвырнули в сторону эрцгерцога. Тания распахнула дверь, не удостоив девушку даже взглядом. Но, попав в объятия горячо любимого ею милорда, Ирен даже не обратила на него внимания, лишь порывисто обернулась и закричала:

– Нет!

Однако пилигрим уже вошла внутрь. Киллиан, почувствовав что-то неладное, схватил девушку, пытавшуюся оттолкнуть его и убежать. Святая дева сделала пару шагов и остановилась.

– И в самом деле, в комнате полный беспорядок, – сказала она через мгновение, повернувшись к остальным.