Ревизор: возвращение в СССР 47 (страница 2)

Страница 2

– Да нет, недалеко. Просто выбирали долго, – проворковала Диана, целуя мужа. – Давай к нам в номер поднимемся, фрукты оставим, – предложила она мне.

Диана с Фирдаусом номер сняли неподалёку от нас, буквально через две двери. Всё же хорошо, когда гостиница почти полностью пустая, и нет никаких проблем с тем, чтобы рядышком родственникам заселиться.

Фирдаус явно обрадовался не только нам, но и двум авоськам с покупками. Отсутствие фруктов в ресторане, конечно, его совсем не порадовало.

Занесли фрукты в номер к Эль-Хажжам.

– Предлагаю к нам в номер перебраться. – предложил я. – Жена детей быстро уложит, они тут прекрасно спят и подолгу. Воздух такой свежий, что после Москвы их с ног просто валит. Останемся здесь, она потом возмущаться будет, что без нее болтали.

– Ну да, чего ее обижать. Пошли, конечно, – согласилась Диана.

Притащили из номера Дианы и чемодан, в котором были подарки.

Только Диана сразу же сказала, едва в наш номер зашли:

– Я подарки не буду дарить, пока Галия не выйдет. Я хочу смотреть по её реакцию, что ей нравится. На будущее чтобы понимать, что везти…

– Нисколько не возражаю, – пожал плечами я. – Так оно и в самом деле лучше.

Вспомнив про обещание показать сестре местные газеты, я молча полез в шкаф, достал оттуда те газетки, что мне генерал Куликов привёз, да и показал Диане с Фирдаусом те страницы, на которых я с Фиделем рядышком красовался.

Сестра, зная французский и итальянский, смогла ещё что-то и прочитать там на испанском. Языки всё-таки достаточно близкие, много похожих слов в них.

Молча покачала головой, показала мне большой палец. Ну а Фирдаус, конечно, увидев меня и Кастро, вообще обалдело глаза выпучил.

– На пляже это обсудим. Не здесь, – тихонько прошептала Диана ему на ухо.

Странно, но я все услышал. Похоже, хорошо морской водой, ныряя, уши прочистил…

Подождали пару минут, когда Галия малышей уложит и к нам выйдет. Ну а дальше началась раздача слонов, как говорится.

Мне Диана привезла ещё один черный дизайнерский костюм.

– В этом плечи побольше, – сказала она. – Немножко тебе на вырост, учитывая, как ты спортом активно занимаешься. Даже здесь, наверное, за три недели как наплаваешься, прежний костюм уже тесным может стать.

– Ну, это да, – с этим я с Дианой сразу же согласился. – Впахиваю я тут на море, как раб на галерах. Плечи, несомненно, хоть немного, но увеличатся. Возраст-то самый благодарный для того, чтобы физическая масса росла.

– Ну вот и пригодится, – сказала Галия довольно.

– Неужто японцы такой хороший костюм пошили? – удивился я, пощупав швы. Швы щупать меня ещё в девяностых годах научили, когда повезли валом всякую продукцию, как хорошую, так и сомнительного качества. Если нитки торчат, или швы неровные, то наверняка, что производитель ниже классом, чем вам хотелось бы.

– Почему японские? – удивилась Диана. – В Японии тоже полно магазинов, где европейскими товарами торгуют. Мы столько самых разных обошли с женами японских боссов, ты бы знал!

Привезла мне Диана ещё и шиковые чёрные ботинки. Само собой, тоже от какого-то дизайнера. И что хорошо, с мехом внутри. На зиму как раз.

– О, спасибо, это точно то, что мне понадобится, – одобрил я, и сразу померил. Подошло всё очень хорошо. К счастью, нога у меня правильной геометрической формы, никаких отклонений, чтобы понадобилось суперширокий носок или ещё что-нибудь такое от туфель или сапог.

Галие Диана привезла косметику Шисейдо, очень долго её расхваливала, рассказывая, какая у японок нежная белоснежная кожа. И что, с её точки зрения, вряд ли такое от рождения. Наверное, в этом эта косметика виновата.

Галию, конечно, это чрезвычайно сильно заинтересовало, они минут пять про все детали этого перетирали. Меня аж в сон клонить стало от всего этого разговора.

Дальше она вручила моей жене красивый веер.

– Вот, посмотри, – показала Диана. – Видишь клеймо? Оно означает, что это сделано изготовителем вееров для императорской фамилии, как мне японки, что со мной были, объяснили. А их фирма, кстати, делает ещё и машины для этой самой императорской фамилии.

Также нам с Галией достались кимоно шёлковые. Как сказала Диана, от них очень приятные ощущения на коже.

– Как наденете, поверите мне. – заверила она.

Галия, в отличие от меня, кимоно раньше ни разу в жизни не видела таких. Тем более у неё оно всё было пёстренькое, в цветочках, в птицах.

– Дома можно носить, ну или как ночную пижаму сможешь использовать, – подсказал я жене, после чего она тут же просияла. – Ну да, а куда ещё её пользовать? Дома рассекать в качестве халата, ну или спать в ней.

Смешно мне стало, когда Диана с проказливым видом достала ещё два крохотных кимоно для наших пацанов. Мы с Галией с улыбкой переглянулись, представив себе наших малышей в этих японских одеяниях.

Диана убедила Галию сразу и переодеться в кимоно. Та быстро сбегала в ванную и вернулась уже в нем.

– Очень красиво, – восхищенно прицокнула языком жена, крутясь возле зеркала в нарядном кимоно. А там прямо по улицам так люди ходят?

– Нет. В традиционных одеждах редко можно на улице кого-то увидеть, – пояснил Фирдаус. – Мне японцы рассказали, что в Киото часто можно женщин в кимоно встретить, а в остальных городах редко.

– Да уж, мой муж теперь неплохо в этом вопросе разбирается, – неожиданно усмехнулась Диана. – Побочный эффект от удачных переговоров, так сказать…

Мы с Галией недоуменно переглянулись. Судя по ехидным интонациям сестры и смущенному виду Фирдауса, за этой фразой Дианы явно скрывалась какая-то интересная история. Но не зная контекста, понять было сложно.

Видя наше с женой недоумение, Диана не стала долго тянуть с объяснениями.

– У них там в Японии принято в ресторан после успешных переговоров гейш приглашать, – пояснила она. – А жен при этом не зовут…

Я мысленно присвистнул. Вот это Фирдаус влип. Представляю, как ему пришлось повертеться, объясняя эту ситуацию сестренке. Характер у Дианы взрывной все же, хоть и повзрослела она в последнее время сильно.

– Гейш? – переспросила ошарашенно Галия.

По ее лицу было понятно, что про японских гейш она в каких-то книжках явно читала, и написано там было точно что-то не совсем приличное, уж больно яростный взгляд моя жена на Фирдауса бросила. Женская солидарность, однако…

– Не переживай так, – с улыбкой махнула рукой Диана. – Все оказалось не так плохо. Я тоже сначала разозлилась сильно и много лишнего надумала, когда мне жена директора японского об этом сказала. Но оказывается, что гейши эти у них в рестораны приглашаются для всяких танцев и разговоров, чтоб развлекать гостей и не давать скучать. Ничего такого пошлого там не бывает. Но традиция, конечно, странная до предела. Чем их жены в ресторане не устраивают, спрашивается?

– Правда? – недоверчиво посмотрела на Диану Галия. – Честно говоря, мне кажется это очень диким. Я бы, наверное, точно Паше скандал закатила, если бы узнала, что его в ресторане какие-то посторонние девушки без меня развлекали.

– Ну, Фирдаус не сам же их для себя пригласил, – ответила Диана, поглядывая с загадочной улыбкой на мужа, – не буду же я ему скандал из-за традиций другой страны устраивать. Что ж поделать, если у японцев так заведено.

– Ого, дружище, – хлопнул я Фирдауса по плечу, поражаясь мысленно зрелости Дианы, – повезло тебе с женой. Молодец, сестренка, хвалю, – кивнул Диане, – обошлись без скандала, значит.

– Ну да, скандала не было, – сказал Фирдаус с каким-то странным выражением лица, поглядывая на жену.

– Ну не могла же я вообще никак не отреагировать, – весело рассмеялась в ответ Диана. – Подшутила немного, что такого?

Мы с Галией тут же с интересом уставились на Диану, ожидая продолжения.

– Да я его встретила тем вечером в номере чуть ли не со скалкой в руках, – начала рассказывать со смехом Диана. – Сделала вид, что в бешенстве от всей этой ситуации. Видели бы вы его лицо… О, это было незабываемо! Я еле сдержалась, чтоб не улыбнуться…

– Ничего забавного, – хмуро пробормотал Фирдаус. Видно было, что он не в восторге от того, что Диана нам выкладывает все подробности, но уже смирился с неизбежным.

– Ну а потом что? – спросила Диану Галия с веселым блеском в глазах.

– Подождала, когда он начал оправдываться и объяснять там что-то, насладилась моментом… А потом не выдержала, рассмеялась и сказала, чтоб не волновался так, и что я уже все знаю, и мне все японки пояснили, – ответила Диана. – И когда мы приехали в Осаку, а потом в Йокогаму, после переговоров никаких гейш в ресторане уже не было, так как Фирдаус заранее партнеров строго об этом предупредил, – добавила она, с нечитаемым выражением на лице глядя на мужа. – Так что все в порядке…

Мдя. Сестренка, конечно, повзрослела как личность, спору нет. Но под каблуком араба своего держит прочно, – мысленно ухмыльнулся я.

Посмеявшись немного со всеми над ситуацией, быстренько постарался перевести тему в сторону, дабы не смущать и дальше Фирдауса и не напоминать о неловком эпизоде.

Глава 2

Куба, Варадеро

Думал нам уже все подарки подарили, но тут Диана, спохватившись, снова в чемодан полезла.

Раз – и достала две крошечные деревянные катаны. Выглядели они предельно забавно!

– Для пацанов твоих, Паша. Вон, смотри, те же самые печати имеются. Видите, на ручках? – с гордостью заявила сестра.

– Сгрызут они твой подарок вместе с печатью, – сказал я. – Знаешь, как у них зубы сейчас чешутся.

– Да плевать, – махнула рукой Диана. – Для того и дарю, чтобы развлекались. Уверена, что дерево тут самое что ни на есть качественное, проблем с зубами из-за этого быть не должно.

Потом Диана из чемодана достала ещё несколько красивых синтетических и шёлковых шарфиков, сказав, что они тоже от всяких модных европейских кутюрье. Галия при виде их пришла в полный восторг, ещё пять минут они обсуждали, к платью какого цвета какой из них лучше подойдёт. Мы с Фирдаусом только обменялись взглядами и вздохнули…

Ну а под конец пошли ещё всякие засахаренные фрукты, японская айва, в частности, в симпатичных коробочках, а затем Диана достала последний подарок – пачку моти.

Диана явно удивилась, когда Галия ей продемонстрировала знание вопроса. Ну а что, недавно же совсем на японском приеме была, и кушала там эти моти.

Расшумелись мы изрядно, наверное, потому что дети проснулись неожиданно… Совсем еще им было рано просыпаться.

– Может, пацанам кимоно примерим, раз уж все равно встали? – предложил я Галие с Дианой.

Предложение было встречено дамами с огромным энтузиазмом. Обе тут же занялись переоблачением Руслана и Андрюшки, переключив все свое внимание на них. Поржали с парней в кимоно и с катанами… Выглядели они, конечно, очень забавно…

Разошлись потом по номерам, договорившись пойти на пляж сразу, как спадёт жара.

***

Куба, Гавана

Подполковник Лебедкин был очень удивлён, когда вернувшийся в Гавану капитан Дьяков, придя к нему, тут же потребовал для выполнения полученного от заместителя председателя КГБ задания газеты «Файнэншл таймс» за целый месяц.

– У нас ничего такого точно не имеется. Зачем бы нам это? – озадаченно сказал он. – Дай-ка мне немножко подумать. К послу нашему, что ли, обратиться? Хотя нет, ни разу не слышал, чтобы посольство такие газеты выписывало… Зачем они нужны на Кубе? Было бы это посольство в Великобритании, в той же или в США, может быть тогда ещё, но на Кубе – не представляю. В чём смысл? Может, нам в Москву обратиться, чтобы они там собрали эту подборку и диппочтой сюда прислали с ближайшим самолётом? Правда, это дело может на несколько дней затянуться… Тебе ставили какие-то сроки по заданию? – спросил он капитана Дьякова.

– Нет, сроков не ставили, но сомневаюсь, что от меня будут ждать выполнения этого задания несколько дней. У меня сложилось впечатление, что в Москве считают, что задание это достаточно лёгкое.