Колыбельная для мишки (страница 2)

Страница 2

– Когда я покупал этот дом, риэлтор лишь вскользь упомянул, что в саду есть строение под снос. Я его не осматривал при покупке. Подумал, раз под снос, значит, оно не так важно. Мне понравился дом и сад. Сами видите, сколько здесь деревьев. А если обойти вон тот забор, то можно сразу выйти к озеру. – Детектив прокашлялся, подсказывая, что Клайв ушёл от темы. И тот сразу же опомнился: – Да, так вот… Дэн предложил снести этот сарай или гараж или склад для старья, уж не знаю, как называть это строение. На этом месте он предложил построить розарий для моей жены, но я не привык вслепую сносить строения. Поэтому для начала решил его осмотреть.

– Что вам прежде всего показалось странным, мистер Дэниел?

– Шум. Как будто кто-то скребётся. Но Дэн заверил меня, что это могли быть крысы.

О’Хэллоран и Орла Лири немедленно записали этот факт.

– А потом мы нашли комод. Он стоял посреди помещения, а как позже оказалось, он закрывал люк в подвал.

– А сам люк был заперт?

– Да, на него повесили замок.

Шейн посмотрел на психолога. Они обменялись немым умозаключением, затем женщина кивнула и снова что-то записала.

– Получается, девушку заперли. А вы спрашивали у риэлтора, куда делись предыдущие хозяева?

– Не интересовался, честно сказать.

К ним подошёл крепко сбитый парень тоже в костюме. Он представился Клайву, затем обратился к детективу.

– Ну, что там? Видели её?

– Нет ещё. Как раз собираемся спуститься в подвал. Эван, есть задание: попроси Фэй достать информацию обо всех предыдущих жильцах этого дома.

– Будет сделано, – ответил напарник и тут же ретировался. А детектив продолжил расспрашивать Клайва. К этому моменту они уже стояли около того самого люка.

– Вы пробовали звать её наружу?

– Пробовали. Дэн рискнул её поймать, но она спряталась под лестницей и мы решили, что без полиции не обойтись.

Клайв нагнулся и, широко расставив ноги, открыл тяжелую крышку люка.

– Внутри есть свет?

– Нет, детектив. Мы проверяли. Раньше был, и лампа там есть, но проводка давным-давно пришла в негодность. Придётся пользоваться фонарями, – ответил Клайв и вручил им строительные каски с фонариками.

Орла надела её без особого желания, так как боялась придавить идеальные кудри, на которые потратила полутра. Шейн пошёл вперёд. Он понятия не имел, что будет делать. По поведению девушки уже можно сделать вывод, что она находится в этом помещении довольно долго. Как же она пережила зиму? Едва он очутился внизу, лёгкая струйка холодного воздуха скользнула по лицу и шее, вызывая желание поёжиться. А уже спустя какие-то мгновения довольно мерзкая прохлада, не соответствующая тёплой апрельской погоде наверху, полностью покрывала тело, пробиралась сквозь одежду, отзываясь в коже неприятным покалыванием.

– Как здесь холодно, – вслух отметила Орла.

Они стояли плечом к плечу, вертели головой, но девушки нигде не видели.

– Хозяин сказал, что она спряталась под лестницей, – вспомнил Шейн и, не дожидаясь слов Орлы, обошёл лестницу слева и заглянул под гнилые ступени. В свете фонаря было трудно разобрать, что предстало перед его взором. Что-то вроде баррикады из грязных мешков, досок, сорвавшихся со своих мест мягких сидений стульев, ещё из каких-то обломков. Торчащие уголки подсказали, что подстилка состоит из картона.

Не предприняв ни единой попытки дотронуться до этих вещей, Шейн вернулся к Орле.

– Там у неё целый дом. Что за чертовщина?

– Спокойно, О’Хэллоран, если ты не встречал подобное в практике, это не значит, что решения нет. Важнее всего то, что девушка живая.

– Да, – вздохнул Шейн, – только как её отсюда вытащить?

– Позволь мне, – мягко сказала Орла. – Её нельзя напугать. Она боится, потому что, скорее всего, подвергалась насилию со стороны тех, кто её здесь запер. Наша задача на данном этапе – доказать, что мы друзья.

Шейн отошёл в сторону, пропустив Орлу к лестнице. Женщина-психолог присела на корточки и легонько постучала костяшкой пальца по дощечке.

– Эй? Меня зовут Орла. Я не причиню тебе вреда. Я очень хочу помочь тебе, понимаешь? – Психолог прислушалась к тишине и пыталась понять причину охватившего её волнения. Но несмотря на это, её голос звучал ровно и неторопливо, как будто перед ней сидел маленький ребёнок, которого нужно было уговорить войти в кабинет стоматолога. – Мы отведём тебя в чистое место, дадим вкусную еду. Я уверена, ты соскучилась по сдобной выпечке.

Ничего. Никаких движений. Орла пыталась уловить дыхание девушки, но та умело притаилась.

– Может, пойти более простым путём? Разобрать всю эту баррикаду и достать девчонку? – теряя терпение, сказал Шейн.

Орла одарила его холодным взглядом, от которого стало не по себе.

– Вы с ума сошли, детектив? Никакого насилия! Она должна сама выйти отсюда.

– И сколько, по-вашему, на это потребуется времени?

– Не знаю.

– Знаете, – настаивал Шейн.

– Давайте поднимемся наверх?

Пару минут они привыкали к свету. Орла тут же представила, что будет с девушкой, если резко вывести её на солнце.

К ним тут же подошёл Клайв Дэниел в компании Дэна. Констебль Анита и Эван Галлахер, напарник Шейна О’Хэллорана, изучали сарай снаружи.

– Ну, что, детектив? – нетерпеливо поинтересовался Клайв.

Шейн посмотрел на мужчину. Изрезанное морщинами лицо с тёмными кругами под глазами выражало тревогу. Сам Клайв в свои шестьдесят был крепкого телосложения, в хорошей физической форме, с седоватой щетиной на скулах. В руках он мял выцветшую кепку. Видимо, это его любимая вещь, поэтому на фоне новой, хорошего качества одежды, которую носил Клайв, эта кепка выглядела нелепо.

– Все вопросы к Орле Лири, – устало произнёс детектив и отошёл в сторону.

Клайв подошёл к блондинке, которая уже сняла каску и пыталась вернуть испорченные локоны на место, глядя на своё отражение в пыльном окне сарая.

– Мэм?

– О, мистер Дэниел. Это будет тяжелая работа. Прежде всего я хочу, чтобы люк оставался открытым. Детектив О’Хэллоран поставит здесь своих людей на тот случай, если девушка выйдет. Хотя… – Орла потупила взгляд. – Не уверена, что она выйдет. Судя по обстановке, там её дом. Похоже, её очень долго держали взаперти. Если вы смотрели фильм «Маугли», то примерно должны представлять, что человеку, который жил в определенной среде и привык выживать в ней, очень трудно войти в другую жизнь.

– Считаете, что она жила в подвале много месяцев?

– Пока трудно что-то предполагать. Я исхожу из поведения девушки. Нам необходимо быть осторожными. Это хрупкое создание, которому мы должны спасти жизнь, а не покалечить её.

Клайв охал и ахал, не веря своим ушам.

– Как же она выжила? Зимы у нас холодные. А в подвале градус и то ниже.

– Если человек хочет жить, он выживет, мистер Дэниел, – с улыбкой ответила Орла, коснувшись плеча мужчины. – Она построила себе уютное гнездо под лестницей из того, что было в подвале, избавив себя от сильного холода.

– Что же теперь получается? – Клайв озабочено вздохнул, его плечи опустились. Он подумал о Молли, которая ждёт немедленного переезда. А тут такое. – Пока эта девушка в подвале, я не смогу здесь ничего сделать?

– Конечно, сможете! Дайте полиции пару дней, они осмотрят коттедж, сад, всё это сфотографируют и вы сможете вернуться к ремонту.

– А девушка?

Орла заправила за ухо упавший на лицо локон и посмотрела на сарай. Повисла пауза, во время которой Клайв отметил печаль, промелькнувшую в глазах женщины.

– Начнём с малого. Её нужно накормить. Где-нибудь здесь есть пекарня или бакалейная лавка?

– Понятия не имею, доктор Лири. Я никогда раньше не был в Клорейн. Насколько мне известно, здесь очень мало местных жителей. Богачи выкупают загородные дома, чтобы потом сдавать их в аренду туристам или же приезжать на летний семейный отпуск. Именно по этой причине мы выбрали этот городок. Здесь тихо и уютно. Нам, старикам, большего и не надо.

Орла понимающе кивнула, затем пошла к своей машине, сообщив детективу, что хочет поискать магазин или кафе.

А Дэн, тем временем, показал банку с неизвестной субстанцией детективу Эвану Галлахеру.

Глава 3

На утро следующего дня детектив О’Хэллоран и доктор Лири прибыли в Клорейн для того, чтобы посмотреть, есть ли изменения в поведении девушки. И первое, что расстроило Орлу – девушка не притронулась к еде. Полицейские, которые остались на посту, сообщили, что ночью слышали шорох в подвале. Одному из них даже показалось, что скрипели ступени. Но на поверхность девушка так и не вышла.

Орла спустилась вниз и сразу же заметила тарелку с булочками, которые купила в пекарне на выезде из города. Невероятно пышные и аппетитные сладкие булочки, посыпанные сахарной пудрой не были даже надкушены. Это встревожило доктора.

– Ты нам не доверяешь, да? – спросила она в пустоту. Девушка вновь сидела под лестницей, считая это место безопасным. Орла подошла к матрасу и посмотрела на него. – Я стою возле твоей кровати. Поверить не могу, что ты живёшь в таком месте. Кто это с тобой сделал? Кто запер тебя здесь?

Внезапно Орла заметила тонкую полоску света на матрасе, боязливо проникающую сквозь узкую щель на стене. Женщина присела. Сегодня она предусмотрительно надела джинсы и лёгкую блузку, не сковывающую движения, поверх которой накинула кожаную куртку. В тишине кожа издавала жалобный треск – явный признак новизны. Орла почти положила своё лицо на подушку из лоскутков ткани. От неё шёл ужасный запах, поэтому доктор брезгливо поморщилась, но продолжила своё исследование.

– Доктор Лири? Вы здесь? – Это был голос Шейна. Он спускался вниз.

– Да, детектив. Идите сюда.

– Отверстие в стене? – сказал он, как только опустился рядом с Орлой на грязный матрас. – Хоть какая-то вентиляция. Но эта дырка не спасает от всех тех зловоний, что накопились здесь, черт знает за какой период времени. – Взгляд вместе с лучом от фонаря переместился в сторону лестницы. Она там. Но выходить не хочет. О’Хэллоран не понимал, откуда возникло это азартное желание, но он хотел увидеть эту девушку – взглянуть хотя бы одним глазком. – Как думаешь, она там ещё живая?

Доктор Лири уже отряхивала свои джинсы от песка.

– Твои люди же слышали её движения.

– Да, но сейчас не слышно ни звука. – И он постучал несколько раз по железным перилам. Неожиданный ответ пришёл с обратной стороны. Глухой стук.

– Постучите ещё раз, Шейн, – шёпотом попросила Орла. – Только считайте. Раз, два, три…

В ответ глухо постучали: раз, два… Орла и Шейн посмотрели друг на друга, улавливая лишь слабые черты лиц в темноте. Тишина и… три.

Они проделали это неоднократно. И каждый раз девушка отвечала глухим стуком столько, сколько простукивал Шейн.

– Из того, что сейчас произошло, смело могу сказать, что она готова к общению, – радостно говорила Орла, пока они с Шейном направлялись к своим машинам. – Она умеет считать, значит, восстанавливать психологическое состояние этой девушки будет гораздо легче. Она осознаёт то, что делает.

– Понятно. Всё это, конечно, замечательно. Я не могу взять в толк, почему она не хочет выходить на свободу. Сколько нужно там просидеть, чтобы отказаться от воли? – Шейн возмущённо тряхнул головой и открыл дверцу, чтобы сесть за руль, когда Орла бросила следующую фразу:

– Почти всю жизнь.

Но пояснять она ничего не стала. Села в свою машину и уехала.

– Психологи иногда ведут себя очень странно, – буркнул себе под нос Шейн и тоже решил уехать из этого места. Тем более, у него в участке осталось немало дел.

В отделении к нему подошёл Эван, как всегда весёлый и неутомимый. Шейн иногда завидовал неукротимой энергии и неисчерпаемой выносливости напарника.

– Внимательно посмотри на эту банку, – сказал Эван, сунув грязную тару, взятую из подвала, детективу под нос. – Как думаешь, что внутри?

Фэй, которая сидела за своим столом, хихикнула, при этом не отрывая глаз от экрана. Шейн одарил её холодным взглядом. Опять решили подурачиться. И почему он всегда на это ведётся?

– Не знаю, – ответил О’Хэллоран, разглядывая банку, – может, грибы?

– Где бы она в подвале нашла грибы? – усмехнулся Эван.

– Ну, бывают же такие грибы, которые в сырости растут.

– Сомневаюсь тогда, что её нашли бы живой, – бросила Фэй.