Содержание книги "Семь ключей от будущего. Песнь Аски"

На странице можно читать онлайн книгу Семь ключей от будущего. Песнь Аски Вадим Фарг, Ольга Риви. Жанр книги: Боевая фантастика, Космическая фантастика, Юмор. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.

Она – гениальный инженер с талантом попадать в неприятности. Шанс присоединиться к галактической экспедиции – её билет в новую жизнь и возможность доказать, чего она стоит. На борту имперского флагмана «Неукротимый» она встречает идеального офицера, лейтенанта Макса Веста. Он харизматичен, смел и, кажется, является мужчиной её мечты.

Но по мере того, как миссия по поиску древних артефактов становится всё опаснее, Аска понимает, что за безупречным фасадом лейтенанта скрываются тёмные тайны. Вынужденная лавировать в паутине политических интриг, смертельных врагов и собственных растущих чувств, она должна решить: можно ли доверять человеку, в которого она влюбляется, или его тайны уничтожат не только её сердце, но и всю галактику?

Онлайн читать бесплатно Семь ключей от будущего. Песнь Аски

Семь ключей от будущего. Песнь Аски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Фарг, Ольга Риви

Страница 1

Глава 1

Последняя карта легла на стол с едва слышным пластиковым щелчком, но в гуле бара «Дырявая комета» он прозвучал для меня оглушительнее выстрела. Всё. Расчёт окончен. Я медленно подняла глаза на своего визави – серокожего грока по имени Гронк. Его четыре руки нервно перебирали оставшиеся карты, а маленькие, глубоко посаженные глазки буравили меня с нескрываемой ненавистью.

– Флеш-рояль, – мой голос прозвучал на удивление спокойно, хотя сердце колотилось где-то в горле. Я изящным жестом раскрыла свой веер карт.

Гронк издал звук, похожий на скрежет камней. Он посмотрел на мои карты, потом на внушительную гору кредитных чипов в центре стола, которая теперь по праву принадлежала мне. Его нижняя челюсть отвисла, обнажая ряд мелких, но острых зубов.

– Это… это невозможно! Ты жульничала, человеческая девчонка!

Я усмехнулась, сгребая чипы в заранее припасённый мешочек.

– Не льсти себе, Гронк. Чтобы обмануть тебя, не нужно быть гением. Достаточно просто уметь считать до десяти и замечать, как у тебя подрагивают верхние левые пальцы, когда ты собираешься блефовать.

Он медленно поднялся, нависая надо мной, как скала. За нашим столом мгновенно стихли разговоры.

– Отдай чипы. По-хорошему.

Я вздохнула, изображая вселенскую скорбь.

– Ну вот, всегда одно и то же. Никакого уважения к интеллектуальному превосходству.

Его огромная четырёхпалая ладонь потянулась к моему выигрышу. Реакция опередила мысль. Моя рука сама схватила тяжёлый бокал с недопитым дешёвым пивом и с размаху врезала ему по морде. Стекло разлетелось с сочным хрустом, заливая его серую физиономию пеной и липким напитком.

Гронк взревел от ярости и боли, отшатнулся назад и с грохотом повалил соседний стол, за которым мирно беседовали два Вай'тара. Этого было достаточно. Сработал эффект домино. Через секунду весь бар уже стоял на ушах. Классическая заварушка: кто-то кому-то заехал по лицу, полетели стулья, посыпались оскорбления на десятке галактических языков.

Идеальный момент.

Недолго думая, я сунула мешочек с чипами в зубы, чтобы не звенели и руки были свободны, и нырнула под стол. Пол был липким и отвратительно пах, но это были мелочи. На четвереньках, стараясь не попадаться под ноги дерущимся, я поползла к выходу. Кто-то наступил мне на палец, я едва не взвыла, но сдержалась. Выигрыш дороже.

Выбравшись из этого ада, я выскочила на улицу и, не оглядываясь, припустила в сторону нашего студенческого кампуса. Прохладный ночной воздух приятно остужал разгорячённое лицо. На бегу я стукнула пальцем по-своему визу – тонкому браслету на запястье. Перед глазами вспыхнул полупрозрачный интерфейс. Нужно было проверить, не написала ли Лиара, моя соседка.

И тут я замерла. Среди обычных сообщений от одногруппников и спама от местных закусочных висело одно, отмеченное гербом Империи. Сердце пропустило удар, а потом забилось с удвоенной силой. Ноги сами понесли меня вперёд. Я неслась так, словно за мной гналась вся имперская гвардия.

Дверь в нашу комнату я открыла с ноги, ввалившись внутрь и едва не сбив с ног Лиару. Она подпрыгнула на месте, испуганно пискнув. Её огромные, как блюдца, многогранные глаза кси'лай испуганно заморгали, а нежная лавандовая кожа, кажется, стала на тон бледнее.

– Аска! Святые туманности! Ты хочешь довести меня до преждевременной линьки?

Я захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной, пытаясь отдышаться.

– Тише ты…

– Что на этот раз? – её голос был полон тревоги. – К тебе приходили. Двое. В военной форме. Такие красавчики, конечно, но вид у них был очень серьёзный. Я сказала, что не знаю, где ты. Аска, что ты опять натворила? Ограбила сенатора? Увела шаттл у губернатора?

Я показа Лиаре мешочек и с глухим стуком бросила его на стол. Чипы рассыпались по поверхности, засияв в свете лампы. Глаза Лиары стали ещё больше, если это вообще было возможно.

– Ого… – прошептала она. – Ты всё-таки обыграла того грока?

– Аналитический ум, детка, – выдохнула я, плюхаясь на стул. – Но дело не в этом. Точнее, не только в этом.

Я снова активировала виз и открыла то самое сообщение. Голограмма развернулась между нами. Официальный бланк, строгие буквы.

«Уважаемая госпожа Аска Редфорд. Ваша кандидатура на участие в имперской исследовательской экспедиции в сектор Тау Кита была рассмотрена и одобрена. Просим вас явиться в рекрутинговый центр космопорта „Заря–7“ завтра к 8 часам утра, с вещами для прохождения инструктажа и подписания контракта. Империя ценит таланты своих граждан».

Мы молча смотрели на сообщение. Потом Лиара медленно перевела взгляд на меня. На её лице расплывалась широченная, абсолютно счастливая улыбка.

– Аска… Это же…

– Да, – прошептала я, чувствуя, как по щекам текут слёзы облегчения и радости. – Это наш шанс.

Лиара взвизгнула и бросилась меня обнимать.

– Мы летим к звёздам! То есть, ты летишь! Но это почти как мы! Нужно это отпраздновать! Доставай самый дорогой синтетический сок! Сегодня мы гуляем всю ночь.

* * *

– Подъём, юная леди. Ваше безмятежное величество рискует проспать собственное будущее. Время – семь часов сорок три минуты. Расчётное время прибытия в космопорт «Заря–7» с учётом вашего текущего состояния и скорости передвижения – восемь часов пятнадцать минут. Вы опаздываете.

Монотонный, ворчливый голос ворвался в мой сон, как ледяной астероид в тёплую атмосферу обитаемой планеты. Я застонала, пытаясь натянуть одеяло на голову. Голова раскалывалась, во рту было так сухо, будто я всю ночь жевала песок с астероида.

– Майзер, отвали, – прохрипела я. – Ещё пять минуточек…

Белая металлическая капля, размером с человеческую голову, бесшумно подлетела к самому моему уху. Это был Майзер, мой персональный робот-помощник, доставшийся в наследство от деда-инженера. И характер у него был точь-в-точь дедовский – невыносимо правильный и ворчливый.

– Пять минуточек не компенсируют вам пятнадцать минут опоздания, госпожа Редфорд. Империя не ценит таланты, которые не умеют приходить вовремя. Напоминаю, явка в рекрутинговый центр назначена на восемь ноль-ноль.

Восемь ноль-ноль.

Я резко села на кровати. Мир качнулся, а в глазах потемнело. Семь сорок три! Чёрт! Мы с Лиарой вчера так увлеклись празднованием, что я совсем забыла поставить нормальный будильник, понадеявшись на этого металлического зануду.

– Майзер! Какого чёрта ты не разбудил меня раньше? – взвизгнула я, вскакивая с кровати и тут же спотыкаясь о пустые бутылки из-под синтетического сока.

– Я инициировал протокол пробуждения ровно в семь ноль-ноль, как и было приказано, – бесстрастно ответил робот, левитируя посреди комнаты. – Однако ваши первые сорок две попытки меня проигнорировать были занесены в протокол как «неконструктивный диалог».

– Я тебе устрою неконструктивный диалог! – прошипела я, лихорадочно натягивая вчерашние джинсы и первую попавшуюся футболку. Волосы торчали во все стороны, как у взорвавшейся сверхновой. Расчёсываться некогда. Я схватила со стула свою старую куртку и сумку, куда на автомате спихнула Майзера.

– Осторожнее, вы можете повредить мой антигравитационный модуль, – донеслось из сумки его недовольное гудение.

– Переживёшь!

Я бросила прощальный взгляд на спящую Лиару. Она выглядела такой умиротворённой. Счастливица. Выскочив в коридор, я понеслась к выходу из общежития, расталкивая сонных студентов.

Космопорт «Заря–7» гудел, как растревоженный улей. Тысячи существ всех рас, форм и размеров сновали туда-сюда под огромным куполом, где на информационных панелях сменяли друг друга номера рейсов и названия звёздных систем. Я неслась сквозь толпу, извиняясь на ходу и то и дело натыкаясь на чьи-то чемоданы. Сердце бешено колотилось – отчасти от бега, отчасти от паники. Опоздать в первый же день – это надо уметь.

Нужный мне терминал вербовки имперского флота я нашла почти сразу. У стойки стояли двое в идеально отглаженной тёмно-серой форме с символикой империи на плечах – мужчина с суровым лицом и короткой стрижкой и молодая женщина с собранными в тугой пучок волосами. Они выглядели так, будто сошли с агитационного плаката. И смотрели прямо на меня.

Я подбежала к ним, пытаясь отдышаться.

– Аска Редфорд… Я… Простите за опоздание…

Мужчина окинул меня насмешливым взглядом с головы до ног, задержавшись на моих растрёпанных волосах.

– Госпожа Редфорд? Мы вас ожидали. Правда, несколько раньше.

– Вылет отложен на два часа по техническим причинам, – добавила женщина, сверяясь с данными на планшете. Её голос был холодным и официальным. – Мы отправили вам уведомление на виз час назад. Разве вы не проверяете сообщения?

Я замерла. Сообщение? Я в замешательстве подняла руку и активировала интерфейс браслета. И точно – поверх вчерашнего поздравительного висело новое, системное. «Вылет рейса 714–И в сектор Тау Кита отложен до 10:00 по стандартному галактическому времени». Время получения – семь часов пятьдесят минут. То есть, в тот самый момент, когда я в панике носилась по комнате.

Я медленно выдохнула. Всё моё напряжение, вся паника разом улетучились, оставив после себя звенящую пустоту и лёгкое чувство стыда. Я так спешила, что даже не подумала проверить самое очевидное.

– Замечательная демонстрация вашего умения оперативно работать с информацией, госпожа, – проскрипел из сумки Майзер. Я мысленно пообещала ему при первой же возможности отформатировать речевой модуль.

– Простите, – я постаралась придать лицу самое невозмутимое выражение. – Утро выдалось… насыщенным.

Женщина-офицер едва заметно улыбнулась уголком губ.

– Понимаем. Можете не спешить. Рекрутинговый центр и зал ожидания для участников экспедиции находятся прямо на борту флагмана «Неукротимый». Вон тот красавец у причальной док-станции номер три. Проходите на борт, там вас встретят и проводят.

Она указала на огромное панорамное окно, за которым виднелся исполинский корпус военного корабля. Он был таким огромным, что заслонял собой добрую половину звёздного неба.

– Спасибо, – кивнула я и, стараясь сохранять достоинство, направилась к указанному доку.

– И госпожа Редфорд, – окликнул меня мужчина. – Советую привести себя в порядок. На имперском флоте ценят не только таланты, но и дисциплину. Внешний вид – её часть.

Я лишь молча кивнула и пошла дальше. Когда я отошла на достаточное расстояние, то вытащила Майзера из сумки.

– Ну что, доволен, старый ворчун? – прошипела я.

– Вполне, – невозмутимо ответил он, паря рядом. – Ваш позорный марафон добавил в мою базу данных несколько забавных фактов о человеческой неорганизованности. Это был ценный опыт. Для меня.

Я закатила глаза, но не смогла сдержать улыбку. Ладно, может, и к лучшему, что всё так вышло. Теперь у меня было целых два часа. Два часа, чтобы выпить кофе, привести себя в порядок и морально подготовиться к новой жизни. Я шла по направлению к гигантскому кораблю, и с каждым шагом волнение и предвкушение становились всё сильнее. Приключение только начиналось.

Глава 2

Рекрутинговый центр оказался не строгим военным кабинетом, как я себе представляла, а просторным залом с мягким освещением. В центре, вокруг круглого стола, расположилась самая странная троица, которую мне доводилось видеть. И поверьте, после завсегдатаев «Дырявой кометы» меня было трудно удивить.

Первым заговорил тот, кто походил на гигантское насекомое. Сухопарый, метра три ростом, он стоял на шести тонких, как тростинки, конечностях. Его голова, с огромными фасеточными глазами, повернулась ко мне с тихим механическим щелчком, сделав почти полный оборот.

– Госпожа Аска Редфорд, – произнёс он, и каждое слово сопровождалось едва слышным кликом, будто внутри у него работал какой-то механизм. – Вы прибыли. Ваша пунктуальность, – он сделал паузу, – статистически аномальна.