Эмилия Вон: Во власти чувств
- Название: Во власти чувств
- Автор: Эмилия Вон
- Серия: Нет данных
- Жанр: Остросюжетные любовные романы, Современные любовные романы
- Теги: История любви, Книга в подарок, Любовная месть, Любовь и ненависть, Молодежная литература, Молодежные романы, От ненависти до любви, Сентиментальная проза, Сентиментальные романы, Человеческие страсти
- Год: 2025
Содержание книги "Во власти чувств"
На странице можно читать онлайн книгу Во власти чувств Эмилия Вон. Жанр книги: Остросюжетные любовные романы, Современные любовные романы. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
Подарочное издание Эмилии Вон – это огненная смесь мести, любви и рокового выбора в сюжете!
Адриана – принцесса мафиозного клана, привыкшая к власти и роскоши. Ее мир рушится, и теперь единственный, кто может ее защитить – это Алессио, новый телохранитель, скрывающий темные секреты. Их влечение запретно, их чувства – опасны. Но когда страсть сильнее разума, выбор между местью и любовью становится невыносимым…
Адриана
Я родилась в мире смерти и греха, поэтому всегда знала, что вокруг полно боли и тьмы. Но мой отец укрывал меня от жестокой реальности, создавая иллюзию спокойствия и безопасности… Все изменилось в тот роковой день, когда я оказалась в руках таинственного телохранителя Алессио. Я думала, что нашла свое спасение в человеке, которому смогу довериться. Но он вовсе не тот герой, которым притворялся. Любовь между нами стала инструментом разрушительной игры, затеянной врагом ради уничтожения моей семьи.
Теперь передо мной стоит мучительный выбор: следовать велению сердца или остаться верной своей семье?
Алессио
Я приехал в этот город лишь с одной целью – совершить возмездие за убийство отца. Но судьба свела меня с Адрианой, девушкой, чье сияние пробило ледяной панцирь, окружавший мое сердце долгие годы. Желание защитить Адриану становится важнее любых планов мести, хотя это угрожает разрушить все, к чему я стремился.
Отныне передо мной стоит тяжелый выбор: продолжить идти путем ненависти или оставить прошлое позади?
Онлайн читать бесплатно Во власти чувств
Во власти чувств - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмилия Вон
© Эмилия Вон, 2025
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026
Во власти выбора
Книга 1
Посвящается всем одиноким сердцам
Оглядитесь, он может быть монстром, которого вы не заметите, пока находитесь в ожидании принца.
Дорогой читатель,
спасибо, что взялся за эту книгу, ведь это мой первый опыт и я безумно волнуюсь. Я никогда не надеялась и не думала, что история в моей голове захочет, чтобы ею поделились. Но я очень рада, что это случилось, ведь каждая история любви должна быть услышана. Наслаждайся чтением, но будь готов к тому, что твое сердце может быть разбито. Обрати внимание, этот роман содержит сцены убийств, пыток, упоминания о самоубийстве, нецензурную лексику и откровенные сцены. Это авторская вселенная, поэтому иерархия мафии может отличаться от реального положения дел. Рекомендую свериться со своими триггерами.
С любовью,
твоя Эмилия
Плейлист
I’ll Make You Love Me – Kat Leon
Lose You To Love Me – Selena Gomez
Love and Revenge – Latay
Friends – Chase Atlantic
I Was Never There – The Weeknd
Torn to Pieces – Pop Evil
Believer – Imagine Dragons
Bad Things – Machine Gun Kelly, Camila Cabello
So Far – Olafur Arnalds feat. Arnor Dan
Into Your Arms – Witt Lowry feat. Ava Max
The Hills – The Weeknd
You Stupid Girl – Framing Hanley
Let it Burn – Red
Experience – Ludovico Einaudi
Man or a Monster – Sam Tinnesz feat. Zayde Wolf
Black Sea – Natasha Blume
I Feel Like I’m Drowning – Two Feet
Call Out My Name – The Weeknd
Skyfall – Adele
Still Don’t Know My Name – Labrinth
Carol of the Bells – Lindsey Stirling
Young and Beautiful – Lana Del Rey
Dark Paradise – Lana Del Rey
Him & I – G-Eazy and Halsey
1
Адриана
Белый никогда не был моим цветом, хотя он идеально сочетался со смуглым оттенком моей кожи. Но сейчас, стоя в комнате перед зеркалом, я была довольна своим отражением и образом, над которым корпела со дня помолвки с Данте, состоявшейся четыре года назад, в день моего шестнадцатилетия. Как только о ней официально объявили, я стала собирать в свой дневник все картинки, с помощью которых можно было воссоздать желанный свадебный образ и не упустить ни одной детали.
Я всю жизнь мечтала о большой любви, красивой церемонии венчания, счастливой семье, но, как дочь Капо Каморры, знала: однажды наступит день, когда я стану женой того, кого для меня выберет отец. В традиционных семьях договорные браки все еще оставались обычаем, и в отличие от многих девушек нашего круга мне повезло. Подходящей, по мнению отца, партией мог стать только идеальный итальянский мужчина, который, по счастливому стечению обстоятельств, покорил мое сердце с первого дня нашего знакомства.
Высокий, галантный, честный и мужественный человек, которого уважали высокопоставленные члены Каморры и его солдаты, а противники боялись. Я была наслышана о многих ужасах, которые Данте, будучи одним из лучших людей папы, вытворял с предателями или врагами по его приказу, и знала, что однажды он станет следующим консильери, как его отец – Марио Кастеллано, правая рука Капо Каморры.
Наш брак был неизбежен с самого моего рождения, а после того, как он спас отца от смерти, прикрыв собой во время нападения мексиканцев на приеме в честь дня рождения моей матери, Данте получил еще один балл в свою пользу. Проявленное хладнокровие, граничащее с безрассудством, снискало восемнадцатилетнему парню славу смельчака. Именно таким должен быть будущий консильери и единственный зять самого Капо.
Я знала своего жениха с детства. Практически каждый день он бывал у нас, изредка мы вместе играли. Из всей компании он был старшим и самым серьезным, поэтому наши игры, будь то прятки или догонялки, мало его интересовали. Однако иногда нам удавалось его уговорить, и тогда серьезный, чопорный, всегда сосредоточенный парень становился ребенком, каким и был в свои тринадцать.
Сейчас мало что изменилось: в двадцать три года эти черты в нем только укоренились. В нем также остались живы жестокость и отсутствие сострадания, но не по отношению ко мне.
У Данте два лица. Со мной в нем просыпался заботливый жених, который лелеет свою невесту, целует ее руки и боится сломать, словно хрупкую куклу. Его желали заполучить многие девушки, но темный принц, как его прозвали, выбрал в жены меня.
Если того требовали обстоятельства, Данте мог быть безжалостным, но так или иначе он оставался лучшим кандидатом в мужья, о котором можно было только мечтать. Его внимание и любовь, которыми он одаривал меня, всегда становились поводом для завистливых разговоров, потому что в кругу итальянской мафии таких мужчин можно было сосчитать по пальцам одной руки.
Их жестокость по отношению к женщинам, жена это или дочь, никого не удивляла. Нас воспринимают как сосуд, который для получения потомства в нужный момент можно заполнить или использовать в качестве некой разрядки после трудного дня. Женщина не может иметь права голоса, не может иметь своего мнения, она должна подчиняться своему мужу и боготворить его. Так до сих пор считали многие мужчины, которые не просто не уважали своих жен, но изменяли им и даже били. Но ни мой отец, ни Данте не принадлежали к их числу.
Мои родители были образцовой парой, в которой партнеры любят и уважают друг друга. Мама приехала в Чикаго из страны Армении по программе студенческого обмена. Она встретила отца, когда пришла на собеседование в один из наших ресторанов. Всего через четыре месяца папа сделал ей предложение. Для бабушки Амары и дедушки Лаззаро это стало настоящей катастрофой, ведь невестой их сына – наследника и будущего Капо – должна была стать девушка из традиционной итальянской семьи. Однако отец поставил ультиматум, пригрозив отказаться от семьи и уготовленного будущего.
Конечно, Лаззаро не мог пойти на такой риск, ведь после ухода на пенсию кто-то должен был занять его место, и он не собирался отдавать созданную империю в чужие руки. Потеря единственного наследника означала бы крах для Каморры. Это стало бы поводом для разговоров: люди судачили бы о том, что Лаззаро Моретти потерял власть и могущество, а значит, и позицию лидера. Безусловно, он не мог допустить этого.
В конечном счете родители поженились, и спустя два года у нового Капо Каморры и его жены родилась дочь. В их отношениях с дедушкой и бабушкой по сей день чувствовалось напряжение. Они так и не смогли принять свою невестку, хотя и свыклись с мыслью, что мама стала единственной любовью их сына. Да и, имея двух прекрасных внуков, выбора у них не оставалось.
Я нанесла на губы помаду и взялась за фату, чтобы в очередной раз ее поправить, когда в дверь постучали.
– Входите, – крикнула я.
За открывшейся дверью показалась мама, а за ней и отец. Они такие красивые. На папе белоснежная рубашка и серый костюм, что было редкостью в его сплошь черном гардеробе. Мама выбрала изумрудное платье, доходящее до пола, – оно прекрасно сочеталось с ее темными волосами и серыми глазами. Статная осанка придавала ее виду уверенности, а ее красота могла вскружить голову каждому, кто на нее взглянул бы. От мамы мне достались лишь длинные густые волосы, но в остальном я полностью папина дочка. Характер и внешность я унаследовала от него: глаза цвета болота, меняющие свой оттенок в зависимости от погоды и моего эмоционального состояния, смуглая кожа, прямой нос, длинные ресницы и пухлые губы.
Мама встала поблизости и приобняла меня за плечи. В зеркале наши взгляды пересеклись, и я увидела в ее глазах слезы, которые были готовы вот-вот пролиться. Чтобы немного ее успокоить, я повернулась и поспешила взять ее за руки. Папа встал позади нее.
– Ты такая красивая, Իմ կյանքը[1], – сказала мама, поглаживая меня по щеке.
– Ну же, мамочка, перестань. Макияж испортится, а раз вы здесь, нам уже пора. – Я посмотрела на нее, а потом перевела взгляд на папу, который обнял ее, слегка притянув к себе.
– Наша дочь права, Маринэ. Конечно, Данте будет ждать сколько потребуется, но не будем заставлять жениха нервничать, ему и без того предстоит всю оставшуюся жизнь держать ухо востро, раз рука и сердце моей единственной дочери достаются ему, – пошутил папа.
– Ты неисправим, Маттео. – Мама нежно погладила отца по руке, обвивающей ее талию.
Родители всегда были для меня примером. Их отношение друг к другу, верность и уважение восхищали. Эта идеальная пара любого заставила бы поверить в любовь.
– Дай нам минуту, милый. Мы скоро выйдем. – Мама повернулась к отцу, который с восхищением смотрел на нее, и поцеловала его в щеку. Он кивнул и вышел из комнаты, оставив нас одних.
Мама подвела меня к кровати и усадила напротив себя. Она накрыла мою руку своей ладонью, как всегда теплой и мягкой, и в свойственной ей манере начала поглаживать, что было верным признаком предстоящего важного разговора.
Боже, она хочет поговорить о…
– Нет, я не буду говорить о вещах, которые мамы обсуждают с дочками накануне их первой брачной ночи.
У нас обеих вырвался смешок. Конечно, мама знала, о чем я думаю, и скрывать от нее что-либо было бесполезно.
Она улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой, которая никого не оставляла равнодушным. Ее доброта и искренность привлекали и располагали людей к себе. Именно эти качества и помогли однажды девятнадцатилетней студентке стать настоящей женой Капо.
– Мы с папой всегда, всегда делали все возможное, чтобы ты не была ни в чем ограничена и не чувствовала себя запертой в золотой клетке. Ты никогда не подводила нас, и мы безмерно гордимся тобой, поэтому я знаю, что ты станешь прекрасной женой для своего мужа, Իմ կյանքը. – Ее ладонь аккуратно прикоснулась к моему лицу. – Теперь ты создаешь семью, свой очаг, однако никогда не забывай, что ты свободна. Свободна делать свой выбор, даже будучи замужем. Мы не сомневаемся в Данте, да и он будет глупцом, если даст повод для сомнений, но помни, что у тебя есть родители, прекрасный брат – семья, которая всегда о тебе позаботится. В конце концов, ты дочь самого могущественного человека в Чикаго. Не давай жизни шанс повернуться к тебе спиной, а если это все-таки случится, помни: у тебя есть место, где тебя всегда ждут.
Я сделала глубокий вдох, чтобы сдержать вырывающиеся наружу слезы, и, собравшись, постаралась убедить маму, что ее переживания напрасны:
– Данте, как и папа, отличается от остальных мужчин Каморры, мамочка. Вам не стоит волноваться по этому поводу. Он никогда не причинит мне вреда. Я уверена, что буду с ним счастлива.
У меня действительно не возникало на этот счет сомнений. Данте никогда не относился плохо ко мне или к другим женщинам из нашего окружения. В таких людях, как он, просто не могло быть ничего плохого. Доказательством служили его отношения с младшей сестрой – Беатрисой, которой он полностью заменил семью. В свои вторые роды их мать умерла, а отец, не пережив утраты и обвинив дочь в трагедии, отказался от девочки.
– Данте любит меня, мамочка.
Мама заключила меня в крепкие объятия. Ее запах – сочетание Chanel № 5 и корицы – был моим любимым. Я закрыла глаза, стараясь удержать слезы и впитывая ее запах, будто запоминая его.
– Ох, милая, я очень надеюсь, что ты будешь самой счастливой.
В дверь снова постучали, и мы неохотно оторвались друг от друга. Мама смахнула слезу, пытаясь не задеть накрашенные ресницы, и принялась поправлять мою фату. Следом она подала мне руку, помогая встать.
– Мы ждем тебя снаружи, – сказала мама и вышла из комнаты, оставив меня наедине со своими мыслями.
