Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 (страница 4)
– На удивление неплохо. Подожди, не зови. Лучше расскажи, как ты меня нашел и что я пропустила. И что с Жюли? Она подсказала, где меня искать? Когда я пряталась, она лежала без сознания.
Ялис вздрогнул и отвел глаза. Потом вздохнул и все же посмотрел прямо на меня:
– Ее тело нашли в сгоревшем автомобиле семьи Нияр на пустыре у западной окраины.
– Что?! – У меня в глазах замелькали радужные круги, а горло перехватило горьким спазмом. – Но… как?! Кто ее?!
– Ты не знаешь? – в свою очередь задал вопрос Ялис.
– Откуда? Она меня ударила, потом попробовала что-то сделать, швырнув неопознанный амулет, я его отбила… кажется, ей в лицо. А потом я спряталась, потому что услышала шаги ее подручного.
– Вот отсюда подробнее! – Новый голос в палате заставил нас обоих резко обернуться.
– Лейтенант Фарроу, – поприветствовала я, тяжело сглотнув вязкую слюну. И попросила Ялиса: – Дай мне попить, пожалуйста.
Вода в протянутом стакане оказалась восхитительно прохладной и свежей, а пока я ее пила, смогла хоть как-то собрать воспоминания в стройную систему.
– Я слышала шаги и мужской голос, который интересовался, справилась ли госпожа. Жюли как раз за секунду до этого напала на меня, и я решила, что это ее подручный. Я была ранена, сил отбиваться еще и от него у меня не было, но благодаря огненному щиту, который я инстинктивно поставила, раскрылся проход в полу. И я сделала что смогла: спряталась.
Фарроу прошел в палату, взял себе стул. Очевидно, он был настроен на долгий обстоятельный разговор. Увиливать, ссылаясь на плохое самочувствие, я не стала, хотя могла бы, и лекари бы наверняка встали на мою сторону. Однако именно я больше всех заинтересована в результатах расследования.
Вооружившись карандашом и новеньким блокнотом – прежний Фарроу, похоже, исписал, – он принялся засыпать меня вопросами, проясняя все новые и новые детали.
– В вашем рассказе, леди Нияр, есть одно слабое место. Надеюсь, вы сможете мне пояснить.
– Да, лейтенант?
– Моя супруга устала, – прошипел Ялис.
– Устала, – я коснулась его руки, – но говорить-то еще способна.
– Если наемник называл вашу кузину госпожой, то он знал ее в лицо. Как же он мог перепутать?
– Лейтенант, я могу только предполагать. Кузина куталась в очень похожий на мой белый палантин. Я еще удивилась, что она повторила мой наряд, даже подумала, что она собирается от моего имени сделать что-нибудь… сомнительное.
– Звучит недостаточно убедительно.
Во всей череде происшествий мне странным образом везло. Кажется, Фарроу заподозрил, что я могу не только быть жертвой чужих атак, но и сама играть роль дергающего за ниточки кукловода. И ему это не нравилось.
Что же, он талантливый следователь, и он не мог не заметить связанных со мной странностей.
– Я не уверена в своих воспоминаниях. Когда я отбросила амулет от себя, он выдал то ли облако дыма, то ли столб сажи. Если повезет его найти, наверное, эксперты смогут сказать точнее?
Фарроу продолжил закидывать меня вопросами, уточнять детали и, не отрывая карандаша от бумаги, писать-писать-писать.
В какой-то момент я почувствовала себя настолько измотанной, что собиралась уже просить перенести разговор на другой день, но неожиданно Фарроу закрыл блокнот.
– Леди, чтобы соблюсти формальности, нам придется встретиться в жандармерии.
– Да, конечно.
– Последний вопрос. К вечеру эксперты окончательно подтвердят личность погибшей девушки, и завтра нужно будет решить некоторые формальности. Возьмете ли вы на себя… организацию погребения, леди?
– Моя жена?! – вызверился Ялис. – Идите к Бойду!
Фарроу, и без того выглядевший искренне смущенным, отвел взгляд.
– Он в больнице, сердечный приступ.
– Тогда к Арчибальду! – кипел Ялис.
– Младший лорд опустошает запасы виски, вряд ли он сможет позаботиться о прощании с сестрой.
Ради репутации рода Нияр…
– Да, я возьму все на себя.
Ялис осуждающе вздохнул.
Глава 7
– Как думаешь, подельник ее действительно просто не узнал? – спросила я Ялиса вечером, когда меня отпустили из клиники и муж приехал за мной на новеньком автомобиле с гербом семьи Нияр.
Да, ему пришлось побегать, чтобы его купить. Деньги решают многое, но не все. Надо ведь найти подходящий, перекупить у заказчиков, потому что такие сложные артефакты не делают серийно, договориться, чтобы перенастроили, нанесли герб…
Зато много думать ему было некогда. Боги знают, до чего этот кот додумается без моего пригляда… Ответы на вопросы лучше искать вместе. Мне так спокойнее отчего-то.
– Я могу только гадать. – Ялис сам сел за руль и теперь сверкал на меня синющими глазами через зеркало заднего вида. – Тело, которое нашли в сгоревшем автомобиле, опознали только по косвенным признакам. По росту и одному пальцу с уцелевшим маникюром. Уже позже провели сверку крови… и убедились, что это действительно Жюли. Так вот, если тот неизвестный артефакт, что ты отбила ей в лицо, ее не только закоптил, но и как следует обжег, могли и перепутать.
– Или не перепутать, – вздохнула я, откидываясь на мягкое сиденье, пахнущее новой кожей.
– Что ты имеешь в виду?
– Непонятно, с чего Жюли вдруг сама полезла меня убивать. Что за спонтанный порыв? Знали ли об этом кузен и дядя? Если знали, почему не наняли исполнителя? Или наняли, но через нее? А тот понял, что покушение не состоялось, я куда-то делась, нанимательница то ли в обмороке, то ли ранена… и решил от греха подальше концы в воду? То есть в огонь?
– Логично…
Похоже, мои размышления Ялиса не очень-то интересовали. То ли он не хотел отвлекаться от дороги, то ли в адрес кузины у него были исключительно неприличные ругательства.
– Дети пока живут в моей квартире, – резко сменил он тему. – Может, и мы туда переберемся? Или поживи в отеле при храме?
– Что случилось?
– Арчи уже набрался, и есть подозрение, что нескоро протрезвеет. Зрелище не для детских глаз и не для глаз леди. А кроме того, я боюсь, что твои дядя и кузен первым делом начнут обвинять тебя в смерти Жюли.
– И будут не так уж неправы. – Я поежилась. – Их вряд ли успокоит мысль, что я только защищалась.
– Вот именно!
Автомобиль повернул, и я узнала появившееся впереди здание жандармерии. Хотя Фарроу еще дважды приходил ко мне в больницу, встретиться с ним на его территории придется.
Не успел Ялис припарковаться, как дверца распахнулась, и в поле зрения появилась затянутая в черную перчатку рука. Снаружи стоял облаченный в траур незнакомец.
Ялис, обернувшись, выругался. Я же с некоторым удивлением осознала, что стала влет улавливать оттенки его настроения. Вот сейчас он был зол и раздражен, но опаски чужак у него не вызвал. Может, знакомый?
– Позвольте выразить вам глубочайшие соболезнования, леди Нияр, в связи с безвременной…
– Пшел вон! – рявкнул Ялис, выскочив из автомобиля со своей стороны.
– Леди, прошу прощения за беспокойство, – продолжал незнакомец, игнорируя Ялиса. – Я представляю ритуальное агентство «Последний путь», и, простите мою грубость, ваш супруг, кажется, не вполне осознает репутационные потери Нияров, к которым приведет экономия на церемонии.
– Он пытается втюхать тебе дорогущие и бессмысленные услуги некроманта по восстановлению тела. С-стервятник! Еще даже Бойд может быть не в курсе, а эти уже налетели! Из жандармерии им течет, что ли?! – продолжал яриться синеглазый кот.
Пришлось успокаивающе гладить его по шерсти, то есть по волосам. Неожиданно это ощущение в пальцах успокоило и меня саму.
– Не злись. Какая разница, кто будет заниматься похоронами, если они сделают все как следует? Особенно если они сами договорятся с жандармами по поводу тела. Ведь его вряд ли отдадут сразу, сначала им займется штатный некромант. Не так ли, господин?.. – Я сделала многозначительную паузу, предлагая незнакомцу в черном представиться.
Ялис во время последующего разговора только что не плевался от злости, но гнать могильщика перестал.
А я лишь краем глаза заметила еще троих таких же траурно-черных господ, затормозивших в отдалении с видом крайней раздосадованности. Опоздали. Хотя им тоже явно за небольшое вознаграждение донес весть кто-то из мелких служащих.
– Ты-ы-ы! – Едва мы опомнились от одного траурного представления, как началось другое. С крыльца на меня едва не упало смертельно разящее во все стороны перегаром тело.
– О богиня… Лейтенант, зачем вы так напоили моего кузена? – высказалась я, стремительно отступая за спину мужа. А что, не зря ж я его завела…
Ялис на удивление ловко оттолкнул меня обратно на сиденье автомобиля, а сам встал на пути Арчи. Кузен приближался не слишком быстро, в пространстве он явно чувствовал себя не очень уверенно, зато в мыслях о моей виновности уже утвердился и жаждал немедленной расправы. Зубы оскалены по-звериному, пальцы то сжимаются в кулаки, то делают движение, будто сдавливают воображаемую шею.
– Господа жандармы! – повысив голос, позвал Ялис.
Я отметила, что могильщик сделал шаг назад, чтобы в случае чего спрятаться от назревающей драки за багажником.
Хм, а может, Ялис прав?
Зачем нам восстановление?
У старых родов свои традиции. Не будет урона, если мы проведем кремацию и прощание пройдет не у гроба, а перед урной. Когда хоронили деда, я спасалась тем, что пыталась сделать церемонию идеальной, достойной даже самого короля, и о траурных традициях семьи я тогда узнала чуть больше, чем все.
Фарроу, чтобы ответить на мой вопрос, не было.
Из здания выскочил дежурный жандарм.
– Лорд! – требовательно позвал он, хватая Арчи за плечо.
– Это она! – взревел тот, указывая в мою сторону нетвердой рукой. – Тварь! Убийца! Что ты стоишь?! Арестовывай!
– Лорд, я помогу вам взять кеб, а вашу кузину немедленно отведу к следователю.
Я решила подлить масла в огонь и, перебравшись на левую сторону, вышла из автомобиля. Ялис, оглянувшись на звук, аж всем телом дернулся. Была бы у него шерсть, как у кота, встала бы дыбом.
– Кузен, – протянула я слабым голосом, сдерживая несуществующие слезы.
Этого хватило, чтобы Арчи бросился на меня. Я именно этого и добивалась, так что лишь повторила маневр могильщика и попятилась за багажник, зато лицом отыграла всю глубину приличествующего случаю горя.
Жандармы перехватили кузена, заломили ему руку.
– Не смейте опять меня трогать!
Опять?
Хм…
То-то мне казалось, что у Арчи под глазом слой крема для выравнивания цвета лица!
Глава 8
– Как думаешь, что это было? – спросила я, когда муж устроил меня на стареньком диване, застланном лоскутным пледом.
Квартирка у Ялиса оказалась маленькая, как связка носовых платков: один платочек – кухня, другие два – жилые комнаты, и узелок – тесная прихожая-гостиная.
Но было очень чисто и очень уютно. При том, что бабушка и брат уехали несколько дней назад, это означало, что синеглазый котик и сам чистюля, у которого руки растут из нужного места.
Я уважительно вздохнула, кутаясь в пахнущее лавандой одеяло, и посмотрела на суетящегося в кухне мужчину – его было хорошо видно через открытую дверь. В пансионе белоручек не держали, меня научили многому, так что сейчас я могла оценить привычную отточенность движений, с которой Ялис готовил что-то вкусное.
– Что? – откликнулся он пару мгновений спустя. – Ты про покушение? Знаешь, мне все больше кажется, что это была инициатива Жюли. Причем спонтанная и не слишком продуманная. Слишком ошарашенным выглядел твой кузен, когда только узнал о происшествии. А кроме того, он был в полном шоке, опознав сестру.
– Пожалуй, ты прав. Дядя был ей недоволен, и она решила выполнить семейное решение самостоятельно. Вполне в ее духе.
Идиотка…
