Мир, которого нет (страница 13)

Страница 13

Я и сама их заметила. Они убегали от идущих за ними мертвецов. Какие-то спортсмены из старшей школы. Раскидав их во все стороны, притормозила, и пока Мэг с мальчиком, забирались в салон, выискивала Франклина.

– Ты это заметил, Оуэн? – спросила я, наблюдая, как мертвецы облепляют машину.

– Что именно? Гони вперёд!

– Они стали агрессивнее, чем раньше. Они пришли сюда, наперёд зная, что мы здесь?

– Ты меня спрашиваешь?

– Франклин! – крикнул Итан, показывая куда-то вверх.

И мы все увидели его, повисшего на каменной стене. Франклин держался изо всех сил одной рукой за железный прут, он не мог стрелять, отбивался от зомби стволом винтовки. Их было с дюжину, и всех одолевала жажда достать человека и полакомиться его плотью.

Я включила дальний свет фар и дала по газам.

– Вообразим себя шаром для боулинга. Сейчас будет Страйк!

Я не видела, как это произошло. Страшно было, когда одно из тел ударило прямо в ветровое стекло. Оно треснуло, но не разбилось. Я сдала назад, машина запрыгала, наезжая на мёртвые тела. Франклин спрыгнул на крышу и велел ехать вперёд без остановки. И я погнала, изо всех сил стараясь не вилять, чтобы не скинуть парня.

В какой-то момент мы нашли золотую середину в туннеле, где не было ни одной твари. Франклин забрался на заднее сиденье к Мэг.

– Все целы? Никого не покусали?

– Нас – нет, а сам цел?

– Только рука болит от напряжения, – усмехнулся Франклин, затем откинулся на спинку кресла и выдохнул. – Фух! Я думал, что уже не выживу.

– Элис, включи кондиционер, воздух здесь густой и жаркий.

И только когда Оуэн это сказал, я ощутила влагу на лбу.

Мы вернулись домой глубокой ночью. Во дворе было тихо, впрочем, как и на самой улице. Это ещё раз доказывало, что все они толпятся возле туннеля.

Перед сном мы выпили вина. В своё время Чарли натащил кучу всякого спиртного в дом, он частенько выпивал. Жаль, его с нами больше не было.

Выпив два бокала, я отправилась спать. Уже у самой двери меня поймал Оуэн.

– Элис, я хотел…

– Да?

Я терпеливо ждала, пока он подойдёт ближе. Думала, он хочет что-то сказать, а он обнял, да так крепко, что косточки хрустнули.

– Ты что, Оуэн? – захихикала я.

– Захотелось тебя обнять, – сказал он и ушёл обратно вниз к Мэг и Франклину.

Я покачала головой, не понимая этот странный порыв.

В спальне умылась, переоделась в чистую одежду, надела удобные мокасины (в нашем положении приходится спать в обуви) и улеглась на кровать.

Уснула я быстро, но так же быстро проснулась.

Меня звал до боли знакомый голос. По имени.

– Элис-с-с…

Глава 26

– Элис-с-с, – снова услышала я и села, чувствуя, как пульсирует кровь в венах.

Я знала этот голос. Он принадлежал моему дяде – мужу тёти Мередит, Освальду Бронте. Но это невозможно. Он умер год назад естественной смертью… так сказала тётя.

Кто сегодня дежурит?

Сбросив одеяло, я встала и быстро побежала к двери, стараясь не смотреть по сторонам.

– Оуэн?

Я стояла на верхней ступеньке. В темноте, на диване, я видела явно мужской силуэт. Но Франклин это или Оуэн, разглядеть не могла. А вдруг это обман зрения? Я снова позвала вполголоса:

– Оуэн?

– Элис! – прозвучал голос справа.

От неожиданности повернула голову и увидела своего дядю. Точно живого! Крика не последовало. Казалось, и страха не было.

– Тебя не существует. Ты умер, – сказала я, аккуратно ступая на лестницу. – Год назад.

Дядя Освальд остановился. Я чётко видела его одежду: чёрные брюки старого кроя, полосатую рубашку с закатанными до локтя рукавами, как он любил, подтяжки в тон рубашке. Он не выглядел старым, наоборот, тёмные волосы блестели, когда лунный свет из дальнего окна попадал на него. И эти короткие усики он носил в молодости. В старости их почти не было видно над губой.

– Элис, помоги мне.

– Я уже ничем не могу помочь, дядя. Уходи.

Он шёл ко мне. Медленно, плавно, но уже это пугало и настораживало. Я видела, как его ботинки ступают по ковру, но доски под этим самым ковром не издают ни звука. А я точно знала, что пол в доме скрипит. Сделала шаг назад, оглянулась. Наш дежурный явно перепил вина и спал, несмотря на мой голос.

– Ты должна показать мне, где Мередит, – говорил дядя. – Я давно её не видел.

– Если бы я сама знала, где она. Прости, но помочь ничем не могу.

– Можешь. Пойдём со мной, – и он протянул ко мне руку.

Понимая, что ко мне тянется рука мёртвого человека, пусть и родного, меня охватил ужас. Инстинктивно я отпрянула, но забыла, что нахожусь на лестнице. Нога, не нащупав поверхности, ушла вниз и приземлилась на самый край ступеньки, соскользнула… и я упала.

Оуэн проснулся от грохота. Когда он поднял голову, я уже лежала на полу, стонала от боли, и пока ещё не понимала, где сильнее болит. На лестнице никого не было. Дядя исчез.

– Элис! Господи, Элис! – Оуэн подбежал ко мне, но боялся притронуться. – Как же так получилось? Ты… Сильно ушиблась?

Меня вдруг охватила ярость.

– Ушиблась? Как бы я ничего не сломала! – крикнула и заскулила, почувствовав резкую боль в лодыжке. – Чёрт, помоги мне, Оуэн.

– Сейчас.

Парень был ещё пьян. Его шатало из стороны в сторону, мозг не работал. Он метался по комнате, но не знал, что делать. Потом всё-таки поднял меня на руки и кое-как перенёс на диван.

Мэг вышла к нам.

Когда она стояла на лестнице, я с опаской смотрела ей за спину, но призрака не было.

Никаких серьёзных увечий я, к счастью, не получила. Подвернула ногу, болела лодыжка. Ещё непонятно побаливало где-то в районе предплечья, но это совсем не страшно. В остальном мне повезло. Во время падения у меня получилось сгруппироваться так, что голова осталась цела.

Оуэн принёс аптечку. Мэг сделала мне тугую повязку на ноге. Всё это мы делали в темноте, потому что мёртвые идиоты выключали на ночь электричество. Смекалистые твари! Но мы тоже не промах. Оуэн подсвечивал телефоном, чтобы Мэг видела, что делает.

– Как это случилось? – спросила Мэг. – Как ты умудрилась упасть?

– Виноват мой мёртвый дядька. Его призрак появился рядом со мной, он и толкнул, можно сказать.

– Твой дядька?

– Да, Оуэн. Муж моей тёти Мередит. Он старый был, а тут молодой передо мной объявился и помощи просил.

– Какой? – в один голос спросили Оуэн с Мэг.

– Хотел, чтобы я показала ему, где прячется тётя Мередит. Замануха, короче. И у меня два варианта: он хочет найти Мередит, чтобы сделать её такой же, как они, либо он звал меня на улицу, чтобы я стала одной из них.

– То и другое, можно без масла, – усмехнулся Оуэн. Он сидел рядом, и я чувствовала в его дыхании запах спиртного.

Я улыбнулась. Впервые не чувствовала страха. Ситуация и вправду казалась комичной. Призраки выманивают людей из домов любыми способами, идут на хитрость. Но ничего у них не получится.

– Всё, – сказала Мэг, закончив с моей ногой. – Встань. Можешь наступать?

Я подчинилась. Больновато, но терпимо.

Не успела я озвучить эту мысль, как вдруг где-то в глубине дома хлопнула дверь. Мы сразу посмотрели на входную дверь, но если кто-то войдёт или выйдет, не останется незамеченным – Оуэн сидел как раз лицом к двери.

– Это не та дверь, что ведёт в сад? – спросил он.

– Я проверяла её перед тем, как идти спать. Она была заперта, – заверила Мэг.

Пока они думали и гадали, я, понимая, что её открыли изнутри и кое-кто вышел на улицу, пошла проверять.

– Сиди, Элис! У тебя же нога! – крикнул Оуэн, следуя за мной.

Но я не остановилась. Дверь была не заперта.

– Итан! – с ужасом поняла Мэг. – О Боже, это Итан!

Я рванула наружу, Мэг со мной. Я надеялась, что зомби всё ещё тащились от туннеля в центр города. С их скоростью это вполне реально. Когда мы выскочили за ворота, то увидели мальчишку, несущегося вдоль дороги. Создалось впечатление, будто он гнался за кем-то. Мы могли не видеть этого «кого-то», призраки не всем показываются.

– Итан! Итан, остановись! – заплакала Мэг, переходя на бег.

Я тоже побежала, хромая, ойкая и айкая, но бежала. Мальчишка оказался шустрее, не угнаться.

Возле нас остановилась машина. Оуэн решил, что так будет быстрее и безопаснее. Здесь пьяных водителей никто не оштрафует.

– Садитесь скорее! – крикнул он и дважды просигналил.

До рассвета ещё целых два часа.

Не успели мы захлопнуть дверцы, как Оуэн рванул с места.

– Куда Итан бежит? – спросил он, подметив, что эта дорога уходит в горы.

– Он бежит в сторону кладбища, – ответила я. – Вон он! Давай, мы его догоним!

Мы почти поймали мальчишку. Оуэн притормозил, Мэг выскочила из машины, но Итан юркнул в дырку забора. Мэг в ту щель пролезть не смогла.

Глава 27

Оуэн надрывал горло:

– Мэг, вернись машину! Поедем в объезд!

– Нет, я должна бежать за ним, – плакала Мэг, пытаясь втиснуться в узкую щель.

Не выдержав, я выбралась из машины, прохромала до забора, рискуя жизнью. Если мертвецы вдруг возникнут, я вряд ли убегу с больной ногой. Но пока, несмотря на темноту, было тихо. В душе теплилась надежда на то, что Итана нам удастся вернуть живым.

Развернув женщину к себе, встряхнула её хорошенько.

– Слышишь меня? Хочешь спасти своего ребёнка, не истери, а садись в машину! Чем больше времени мы теряем, тем меньше шансов вернуть его.

Мэг притихла и уже собиралась идти, когда из той самой дырки в заборе возникла серая рука в крови. Обхватив женщину вокруг груди, мертвец прижал её к забору. Показалась его голова. Это был не Итан. Вообще не ребёнок. На голове мертвеца висели седые волоски, кожа отпадала от лица так, что можно было видеть мясо и кости. Мэг истошно кричала, пытаясь ослабить хватку и выбраться. Я искала хоть что-нибудь на земле, но в темноте ничего не было видно.

– Отойди, Элис! – крикнул Оуэн, разбежался и запустил камнем в черепушку зомби. Его это не убило, но Мэг он отпустил.

– Ты как? Раны есть? – спросила я на бегу.

– Нет. Быстрее! Если там зомби, они могли поймать Итана. Господи, только не это.

Мэг рыдала навзрыд. Оуэн прыгнул за руль, и сразу же тронулся с места. Из щели в заборе полезли твари.

– Я вижу его! – вдруг крикнула я.

Итан был далеко. Но пока он бежал, как обычный мальчишка, в сторону кладбища. Никаких признаков укуса я не заметила. В ночи хорошо выделялись светлые волосы и белеющая кожа.

– Скорее! – торопила я Оуэна.

Автомобиль налетал на кочки, дорога была узкой и неровной. Оуэн включил дальний свет, и теперь мальчишка был в поле нашего зрения. Рука Оуэна то и дело била по центру руля, сигналя.

– Мы привлекаем внимание. Почему Итан не останавливается? – злилась я.

– Высадите меня, – сказала Мэг. – Я догоню его.

– Нет, – твёрдо сказал Оуэн. – Это опасно. Попробуем его поймать на ходу.

Оуэн выжимал из машины всё, что мог, но когда цель была близка, пришлось остановиться. Итан резко свернул в лес и скрылся за памятниками. У Мэг началась истерика. Выскочив из машины, она решила бежать вслед за сыном, и я её понимала. Мэг – мать. Ей на себя плевать. К счастью, Оуэн успел поймать её.

– Нам надо вооружиться, – сказал он.

– Чем? Мы теряем время. Это же кладбище!

– Вот именно! Безоружные мы легко попадёмся!