Они (страница 15)
– Ну, – Матиас колеблется секунду, затем решается сказать, но только на ухо. А для этого мы останавливаемся. – Он утверждает, что мир может быть в опасности, – шепчет он и отступает.
Я продолжаю стоять, как парализованная, не находя слов для ответа. Затем меня берет псих: что за глупости!
– Мир?!
– Тише, – шипит Матиас, оглядываясь на прохожих. – Нельзя, чтобы нас услышали.
– Да кто поймет? – в моем голосе возникают писклявые нотки. – Борьба за мир и бла-бла-бла. Это напоминает мне сюжет фантастического фильма. Все это чушь! Я не верю!
Матиас устало выдыхает.
– Давай закроем эту тему?
– Нет уж… Мы закроем ее сейчас, а потом мы к ней вернемся, – говорю я, но не потому, что ему удалось меня успокоить. Крис машет нам рукой, требуя поторапливаться. Наверное, Джейсон ему позвонил.
Вырываю свою руку из руки Матиаса и бегу к ним, не оборачиваясь. Знаю, что он пойдет следом. Куда ему деваться?
Джейсон
Дядя Билл никогда и ни в чём мне не отказывает, поэтому я уверенно отправляюсь к нему, чтобы выпросить «тачку».
– Только чтобы мама не узнала, – шепчет он мне, вручая ключ от спортивной «бэхи». Он все равно редко ездит на ней.
– Спасибо, дядя Билл.
Он трясёт меня слегка за плечо.
– Не за что. А зачем тебе машина?
Я застываю. С чего он решил поинтересоваться? Дядя никогда, сколько себя помню, не лез в мои дела. Или мама что-то наболтала?
– Есть дела в западной части Нью-Йорка.
– Что за дела? – добавляет вопрос Билл с непоколебимым видом, будто всё в порядке, но тем временем пытается воздействовать на меня.
– Ищу… одного человека, – говорю полуправду и полуложь. – Он мне должен кое-какие… э… книги.
– Понятно, – кивает дядя. – Будь осторожен на дороге.
– Не волнуйся, – отвечаю я и ухожу. Но странное дело, меня всю дорогу не покидает чувство, что он следит за мной. В пронзительном взгляде его серых глаз, словно вспыхнул огонь, когда я в последний раз посмотрел на дядю, в тот момент у меня пробежал холодок по спине. Это нервы, твержу себе. Чтобы снять напряжение, врубаю рок на весь салон и, подстроившись под ритм, киваю головой.
Подбираю друзей недалеко от овощного рынка. Крис прыгает на переднее сиденье с улыбкой до ушей.
– Вот это «тачка»! Ты где такую взял?
– Украл, – усмехаюсь я, но Анна умеет же все испортить.
– Он попросил ее у своего дядьки.
Жаль, что она читает мысли даже тогда, когда этого делать совсем не стоит. Я бы хотел посмотреть на реакцию Криса: поехал бы он в ворованной машине?
Матиас забирается последним и захлопывает дверцу.
– Поехали? – на всякий случай спрашиваю я и тут же получаю одобрение.
Прибыв на нужную улицу, мы еще долго плутаем по району. Из-за непонятной нумерации домов, никак не можем найти нужный. Я никогда прежде не бывал в этой части города, поэтому сам заблудился.
– А мы там смотрели? – спрашивает Анна, указывая на ветхий домик старинной архитектуры.
Я сомневаюсь, что там вообще кто-то живет, но иду вместе со всеми и voilà* (Вот, пожалуйста!) – это тот адрес, что мы ищем.
Матиас идет к крыльцу и поднимается, намереваясь постучаться. Старая лестница скрипит под ботинками, да и выглядит она очень ненадёжно.
Никто не выходит.
– Доктор Фостер? – кричит Матиас. – Если вы в доме, откройте. Нам необходимо поговорить с вами!
– Криста, а ты уверена, что твоя мама дала правильный адрес? – интересуется Анна.
– Она не могла ошибиться. А вот доктор мог давным-давно перебраться отсюда в другое место. Посмотри на дом!
– Но ведь нам всё по плечу, – встреваю я и смотрю на Криса.
Тот понимает, что я имею в виду, но поджимает губы, медля с ответом.
Возвращается Матиас.
– Мне кажется, дома никого нет. Я заглянул в окно, но увидел лишь свет в другом конце коридора.
– Отсюда следует, что дом пуст.
– Мы можем проверить это наверняка, Крис. И только на тебя вся надежда. Я бы, конечно, мог вскрыть замки с помощью огня, но посмотри на эту груду досок, – обвожу деревянный дом рукой, – они вспыхнут, как солома.
– Крис, – принимается умолять его Криста, – пожалуйста… Нам очень важно найти этого доктора.
Сначала я не понимал, почему Крис сопротивляется, но теперь вижу в его глазах страх: он просто-напросто боится напороться на труп доктора и окончательно потерять надежду.
За то время, пока мы пытаемся уговорить Криса пройти сквозь стену и посмотреть, что находится внутри, Матиас и Анна обходят двор.
– Нет никаких признаков жизни, – отряхивая ладони, говорит Матиас.
Анна поддерживает:
– Даже собачья будка пустая. Есть цепь, но ни собаки, ни ошейника, ни чашки для корма – ничего нет.
– Давай, Крис, убедимся, что дом нежилой и будем искать доктора где-нибудь в другом месте, – произношу я, подталкивая парня к дому. Тот смотрит на меня с сомнением, но ничего не говоря, исчезает за стеной.
А мы остаёмся снаружи – ждать.
Анна
Проходит пять минут… десять… пятнадцать… Криса всё еще нет, и я начинаю нервничать. Мои ладони становятся ледяными то ли от холода, то ли по другой причине. Волнение? Моя тоненькая куртка не спасает, в ней даже карманов нет. На предложение Джейсона пойти в машину отвечаю отказом. Не смогу сидеть там и думать о Крисе. Лучше уж здесь.
– Ну, почему он так долго? – бурчу я. – Неужели что-то нашел?
В ответ получаю молчание. Они сами не знают.
На город опускаются сумерки, начинают зажигаться уличные фонари один за другим. Усиливается ветер, наши щеки разрумянились, а изо рта пошел пар.
– Эй, вы! – слышу за спиной и оборачиваюсь. Остальные следуют моему примеру. Перед нами стоит пожилая женщина лет шестидесяти в светлом потертом пальто и старомодной беретке, из-под которой выглядывают серебряные пряди.
– Вы к нам обращаетесь?
– Что вы здесь делаете? – спрашивает женщина, игнорируя мой вопрос. Мы переминаемся с ноги на ногу и смотрим друг на друга в недоумении.
Женщина прищуривается и смотрит на Кристу:
– Наркоманите здесь, да? – Она очень внимательно разглядывает ее вид: кожаная куртка, из-под которой виднеется черная футболка с белой надписью «Люблю рок», потертые свободные джинсы, темно-коричневые губы и черные волосы, которые при свете отливают синевой.
«Ну да, – думаю я насмешливо. – Чем не наркоманка?»
– Уходите отсюда по-доброму или я вызову полицию. Слышите? – грозно кудахчет она.
– Мы не наркоманы, – спокойным тоном говорит Матиас. – Нам нужен доктор Фостер. Вы его, случайно, не знаете?
– Он давно тут не живет. Съехал.
– А не подскажете куда? – осведомляюсь я.
Женщина начинает энергично жестикулировать руками, и, не жалея связок, верещит бессвязную речь, вроде кто мы такие, что нужно от доктора и почему она должна распространяться кому попало, добавив при этом, что она бедная, несчастная пенсионерка. Криста делает пару шагов назад, чтобы женщина не задела ее ненароком. В одну секунду мы все слышим треск сухих веток, я успеваю уловить мысль Кристы: «Как все не вовремя», затем девушка проваливается и исчезает. Пожилая женщина вскрикивает и прикрывает рот рукой.
– Девять-один-один! – визжит она. – Надо вызвать девять-один-один!
Мы с Матиасом обмениваемся предостерегающими взглядами. Только этого нам не хватало.
– Не надо никуда звонить, – говорит Джейсон.
– Вы сумасшедший? – ворчит старая. – Колодец этот глубиной двадцать три фута! Там давным-давно нет воды. Бедная девочка, да она, наверное, разбилась. Там же сплошной бетон! Это я виновата, – заплакала женщина.
Ловлю взгляд Джейсона, а заодно и его мысль: «Надо сматываться отсюда поскорее».
И я с ним согласна. Где этот чёртов Крис?
Матиас
Криста рассказывала мне, что в таких случаях нельзя паниковать. Она может казаться безжизненной от одной минуты до целого часа. Я бы был гораздо спокойнее, если бы не случайная свидетельница. Но эта женщина может нам хорошенько навредить.
Проходят не больше трёх минут, когда Криста подает голос:
– Я в порядке!
Женщина замолкает и хватается за грудь.
– Жива? Но…
– А вы хотите, чтобы было наоборот? – недовольно вопит Джейсон, а чуть тише говорит: – Охренеть! Впервые такое вижу! Когда говорят о бессмертии – это одно, но видеть – это совсем другое!
– Заткнись, – бурчу одними губами, затем подхожу ближе к колодцу: – Криста, ты не ушиблась?
Понимая, что женщина до сих пор с нами, она уверенно говорит:
– Я потеряла сознание на какое-то время! Голова болит и… кажется, я руку вывихнула. Вытащите меня отсюда! Здесь куча дерьма!
– Нужна веревка! – спохватываюсь я.
Женщина предлагает свою помощь, заявив, что у нее дома, который находится всего в двух шагах, есть трос. Иду с ней, а по дороге решаюсь спросить:
– Когда доктор Фостер выехал отсюда?
Женщина уже не кажется такой угрожающей и невозможной. Нахлынувшая поначалу паника отступила, и между нами не осталось враждебности. Пара дружелюбных глаз смотрит на меня с явным интересом.
– Он съехал пять месяцев назад. Старый Кристофер, – с унынием произносит она. – Наконец-то смог купить хорошую квартиру в Куинсе. А зачем вы его ищите?
– Э… у него наши истории болезней.
– Вы больны?
– Генетически. – И это не ложь. Сверхспособность – тоже болезнь в каком-то смысле. – Но вы не беспокойтесь. Это не заразно.
Мы подходим к широкому ухоженному дворику, где женщина велит мне подождать. Но прежде чем она скрывается в маленькой пристройке, по всей видимости сарай или кладовка, я успеваю спросить:
– А у вас адрес его есть? Он может спасти нам жизнь.
На этот раз в её глазах читается сочувствие. Кажется, я сумел достучаться до ее сердца.
– Обожди здесь, – велит она и уходит.
Пока жду, в голове кружится рой мыслей. Для чего мне сдался этот доктор? Я это делаю не ради себя, а ради них, ради Кристы. Со дня поступления в университет прошло всего несколько дней, а эти ребята уже стали мне роднее, чем кто-либо другой. И видит Бог, я очень боюсь, что с ними что-то случится. Дариус не зря пришел именно ко мне. Он посчитал, что я его услышу. Но что мне делать с этой информацией? Что, если мир и вправду в опасности, а спасти его можем только мы?
– Вот трос.
Я вздрагиваю, а обернувшись, вижу толстую веревку, которую мне протягивает женщина.
– Вытащите девочку, потом бросите прямо во двор. Уж я не пойду обратно. У меня внук один дома. – Она тяжело вздыхает, а из груди вырывается хрип. – Девочку в больницу отвезите.
Поджимаю губы.
– Хорошо, спасибо.
– И вот еще что, – добавляет женщина, протягивая мне листок. – Это адрес Кристофера. Не хочу, чтобы потом меня мучила совесть. Надеюсь, с вами все будет хорошо.
– Теперь, да! – с трудом сдерживаю ликование.
Когда возвращаюсь к дому Фостера, меня ждет сюрприз. Крис вышел из дома, а Кристу вытащили из колодца.
Вопросительно смотрю на Джейсона.
– У дяди в багажнике нашел трос.
– Джейсон и Крис вытащили меня, – мурлычет Криста, приникая к моей груди, а я обнимаю ее одной рукой.
– Ты в порядке?
– Ни царапины! – улыбается она.
Целую ее в лоб.
– Вот и хорошо. – Ненадолго выпускаю девушку из рук, чтобы бросить тяжелый трос на землю, затем обращаюсь к Крису: – Ну а ты, почему так долго не выходил?
– Я уже всем рассказал. Дом пустой. Там нет мебели, грязно, кое-где валяются доски. Но в одной из комнат я нашел кучу бумаги, многие листы скомканы. Я решил их все просмотреть. Мало ли…
– Нашел что-нибудь?
– Большинство из них были чистыми, но кое-какие заинтересовали меня. – Крис протягивает мне несколько пыльных листов А4.
Смотрю один, затем второй.
