Измена. Дать шанс, дракон? (страница 3)

Страница 3

– А у вас время совсем не так движется, – поняла я из рассказа медведя. – Слышала я про эту самозванку. Она и в нашем мире себя высшим божеством называла. Все адептов собирала. Новую религию придумала. У нас таких шарлатанов полно на Земле.

– А какие расы в вашем мире? – поинтересовался Бьерн.

– Так только люди и есть, – пояснила я. – Ни орков, ни эльфов, ни драконов. Правда в легендах про них говорится. И сказки есть про оборотней. А еще появилось много авторов, которые придумывают книги про такие миры, как твой. Их книги фэнтези называются.

Мы уже все съели. И пора было заняться моей одеждой.

– Давай я отнесу тебя в комнату, – забеспокоился Бьерн. – Я не хочу, чтобы ты напрягала ногу.

Я хотела протестовать, но мужчина даже не стал слушать. Он подхватил меня на руки, как пушинку. Он прижал меня к себе и понес. Я вдыхала его запах, смесь мускуса с хвоей. Немного терпкий, но приятный. Он принес меня в комнату и бережно опустил на кровать, а сам присел рядом.

– Скоро принесут одежду и придет врач, – произнес Бьерн. – Расскажи мне о своем мире.

– Мой мир не обладает магией. Он технологичен. Все построено и создано руками людей. У нас по небу летают самолеты – огромные металлические птицы перевозят людей. Под землей ездят длиннющие повозки. Их движение обусловлено электричеством. Если бы я могла зарядить свой телефон, я смогла бы показать тебе фото.

– Что такое электричество я не знаю, – проговорил Бьерн. – У нас везде магия. Давай попробуем воздействовать ею на твой прибор.

– Достань мне, пожалуйста, рюкзак, – попросила я.

Оборотень вытащил его из-под кровати и подал мне. Я покопалась в нем и вытащила телефон, расческу, остатки шоколадки, бутылку с недопитой водой. Медведь с интересом рассматривал предметы. Я подала ему телефон.

– Вот, попробуй.

Бьерн кивнул и зажал его в руках. Телефон засветился и уже через несколько мину его зарядка полностью восстановилась. Я зашла в галерею и стала показывать разные виды, которых у меня, как у любителя географии было огромное количество. Оборотень расспрашивал, удивлялся и восхищался. Только одно ввело его в шок. Мой рассказ про интернат, в котором я провела столько лет. Оказывается, в Нуаре никто никогда не бросал своих детей. Дети являлись самой величайшей ценностью.

В дверь постучались и в комнату вошли несколько девушек с целым ворохом одежды.

– Ну вот и заказанное принесли, – удовлетворенно заметил Бьерн. – Иди в ванну, она за этой дверью. А потом наряжайся. Я подожду тебя в холле.

Сказав это, он вышел. Я с помощью девушек приняла душ, и нарядилась в одно из платьев – темно-синее с длинными рукавами на высоких манжетах. По манжетам и лифу шли черные блестящие пуговки. К платью прилагались черные туфельки на небольшом каблучке. Волосы высушили магией и уложили локонами по плечам. Затем девушки с поклоном попрощались и ушли, предварительно развесив оставшиеся наряды в шкаф. Я поспешила к Бьерну. Тот с удовлетворением осмотрел меня и поцеловал мою руку.

– Гордея, ты обворожительна! – воскликнул он. – Я готов с тобою проводить целые дни, но меня ждет служба. Придется до ужина тебя покинуть.

– А где ты служишь?

– Я главный советник и генерал войск нашего короля Заркиса.

– Ничего себе! – восхитилась я. – Меня спас сам генерал Ларии!

– А еще лучший друг нашего короля, – подчеркнул Бьерн.

– Может я должна обращаться к вам по титулу? – улыбнулась я. – Мой генерал!

– А что, мне нравится, – оживился Бьерн. – Особенно «мой».

– Кстати, а почему ты оказался в пещере? – вспомнила я.

– Давай, я приду вечером и все тебе объясню. Сейчас мне и правда надо идти.

– Иди конечно, а я займусь своими нарядами. Ты так много их прислал для меня.

Бьерн сверкнул глазами и еще раз приложившись к моей ручке, удалился. Я же вернулась в комнату и открыла шкаф.

Глава 6
Заркис

Я нервничал. Бьерн долго не появлялся. Слова Люсии не выходили из головы. Скорее всего она права, мне настало время подумать о наследнике. Найти истинную и сделать ей ребенка. Пришедший Бьерн озаботил меня своим видом. Оборотень был задумчив.

– Что-то ты странный, – произнес я. – Нашел логово мятежников?

– Нет, – покачал головой Бьерн. – я нашел кое-что другое. Весьма необычное.

– И что-же это? – приподнял я бровь.

– Не что, а кого, – поправил медведь. – Незнакомку с другого мира.

– Иномирянку? – удивился я. – Там в горах?

– Да, – подтвердил оборотень. – Я блуждал в поисках гнезда отступников. Принял свою вторую ипостась, чтобы выяснить это по запаху. На пути попал в пещеру, запрятанную в трещине. Там и находилась иномирянка. Девушка сломала ногу. Она потеряла сознание, когда я к ней приблизился.

– Хорошо, что несчастная вообще не умерла от страха. Увидеть огромного медведя!

– Ага, – подтвердил Бьерн. Пришлось закончить поиски и вернуться с ней домой. Так что мятежники пока на воле.

– А она красивая? – заинтересовался я. Мой дракон внутри встрепенулся.

– Более чем, – кивнул оборотень. – Все при ней. И фигуркой, и лицом природа не обделила.

– А расы она какой?

– Нет у нас такой. В ее мире люди не имеют второй ипостаси. Девушка говорит, что про нас у них только сказки сочиняют.

– Мне надо посмотреть на нее, – посмотрел я на друга.

– Приходи вечером, я вас познакомлю, – разрешил Бьерн.

– Пойдем пока займемся Керисом. Спустимся к нему в подземелье. Дознаватель не может выбить у него сведения.

– Тогда может обратиться к грубой силе? – предложил медведь, разминая кулаки.

– Что может медведь против дракона с запретной магией? – возразил я. – Тут кулаками не обойтись.

Спустившись вниз мы направились в допросную. Керис уже находился там. Его стягивали защитные путы и шею обвил антимагический ошейник.

– Как дела? – спросил я у дознавателя производившего допрос.

– Молчит, – кратко ответил тот.

Керис посмотрел на меня и улыбнулся.

– Кого я вижу! Заркис! Ты пришел полюбоваться на братца?

– Признайся, где твой отряд, и я облегчу твое пребывание, – проговорил я.

– Ты издеваешься? – хрипло засмеялся Керис. – В чем состоит это облегчение? Тюрьма и есть тюрьма. Ты же не отпустишь меня?

– Естественно нет! – подтвердил я. – Переведу в камеру со всеми удобствами. Разрешу прогулки раз в день. Обеспечу хорошее питание. До конца своих дней ты будешь в приемлемых условиях.

– Угу. Прям в королевских, – заметил Керис. – Без возможности принять свою вторую ипостась, и без полетов. Да иди ты знаешь куда?.. Лучше смерть, чем такая жизнь.

– А если так? – произнес Бьерн.

Он подошел к Керису и с силой ударил его в живот. Керис согнулся от боли.

– А это еще кто? – сплевывая кровь прищурился заключенный. – Ааа, твой дружок! Ты же не пес, а медведь. Легко бить беззащитного дракона!

Бьерн размахнулся для еще одного удара, но я остановил его руку.

– Не стоит марать руки, Бьерн. Для этого существует палач. И менталисты. Мы вызовем самых сильных из них. Пусть взорвут его мозг.

Керис побледнел. Вмешательство менталистов часто ведет к полной потери второй сущности.

– Не надо, – прошептал бастард. – Я скажу, где мой отряд. Но обещай хоть иногда возможность летать во второй ипостаси.

– Ты не можешь диктовать свои условия, – возразил я. – Но я подумаю над уступками. Есть возможность отказаться от магии и остаться просто оборотнем – драконом.

Керис молчал. Он раздумывал. Свобода и существование без магии, но в единении со своей второй ипостасью, или жизнь в тюрьме, не имея возможности взлететь никогда. Одно другого не лучше.

– Пусть будет свобода, без магии, – решился черный дракон.

– Говори, где мятежники! – подскочил к нему дознаватель.

– Принесите карту, – велел Керис.

Оказалось, его отряд скрывается не в горах, как мы предполагали, а в запретном лесу. Туда мог попасть только обладающий черной магией. Керис провел над сторонниками темный обряд и наделил их частицей запретной магии. Запретный лес возник в результате запечатывания черной энергии. Это гиблое место обходили все.

Я распорядился отвести Кериса в его камеру пока не появятся маги, чтобы лишить его способности к колдовству. Такие специалисты были только у эльфов. Я велел послать им вестника.

Мы молча вернулись в мой кабинет.

– Поймать мятежников в запретном лесу невозможно, – произнес я.

– Может, выставить дозорных по периметру? – предложил Бьерн.

– Не думаю, что мятежники такие идиоты. Они затаятся надолго. А держать столько войска вдоль всего леса не представляется возможным.

– Значит, будем ждать? – спросил Бьерн.

– Значит, будем ждать, – кивнул я.

Я решил перевести разговор на другую тему.

– Сегодня Люсия заставила меня задуматься о будущем, – сообщил я.

– И что она хочет?

– Она советует найти поскорее истинную и сделать наследника.

– Возможно, она права, – подтвердил Бьерн. – Столетие не за горами. Пока ты ее найдешь, пока появиться сын. Может пройти много времени.

– И где ее искать, ума не приложу, – задумчиво произнес я.

– А не пора ли нам пойти ко мне на ужин? – поинтересовался оборотень. – Моя иномирянка скорее всего уже ждет. Я не хочу расстраивать Горди.

– Горди? – удивился я.

– Гордея, – кивнул медведь. – Необычное, но мне нравится. Ты идешь со мной?

– Конечно иду! – Я вскочил с кресла. – Безумно хочу увидеть Гордею.

По дороге я прихватил букет цветов.

В доме Бьерна уже все было готово к ужину. Слуги накрыли богатый стол. Бьерн пошел за девушкой, а я ждал. Через пять минут в столовую вошел друг с необыкновенно красивой девушкой. Ее густые черные волосы свободными прядями спускались до талии, глубокое декольте приоткрывало полную грудь. Я посмотрел ей в лицо и мой дракон внутри восхищенно замер. Таких огромных синих глаз я не встречал в Нуаре. Девушка подошла и протянула мне свою ладошку.

– Меня зовут Гордея, – произнесла она, и звук ее голоса поплыл волшебной музыкой.

Я взял ее руку и прижал к своим губам.

Глава 7
Гордея

Когда Бьерн оставил меня одну, я занялась принесенными нарядами. Каждое из платьев было необыкновенным. Вскоре ко мне пришла молоденькая служанка. Она предложила помощь в купании и одевании. Я согласилась. Надо было занять себя чем-то до ужина. Девушка оказалась оборотнем. Звали ее Марушка. Девушка сплетничала о жителях города. Оказывается, король Заркис – дракон. И он поддерживает всех жителей Ларии пособиями. Поэтому никто не нуждается. Марушка поведала про сводного брата короля – Кериса. Он черный дракон и колдун. Пытается вернуть в мир запрещенную черную магию и захватить власть. И Заркис никак не может его уничтожить. Служанка налила горячую ванну с душистой пенкой. Я с удовольствием погрузилась в воду. Марушка промыла мои волосы цветочным шампунем. После купания она нанесла на мое тело ароматное масло и втерла его в кожу. Теперь от меня пахло сладкой ванилью и малиной. Марушка усадила меня перед зеркалом и расчесывала мне волосы.

– У наших красавиц нет таких чудесных волос, как у вас, госпожа, – говорила она. – Вы очень красивы. Думаю, хозяин положил на вас глаз.

– Ерунду не говори, – запротестовала я. – Он просто помог в трудную минуту. Уверена, у Бьерна есть красотка из оборотниц.

– Нет никого, госпожа, – уверила Марушка. – Он постоянно в отъездах по службе. Вы первая женщина в его доме.

Меня удивили ее слова. Бьерн был красивым мужчиной. Допустим у меня он не вызывал никаких сильных чувств, просто благодарность и симпатию. Но многим женщинам он скорее всего понравился бы. И они с удовольствием ответили бы на его притязания. Меня даже немного взволновали слова Марушки. Что если оборотень начнет приставать. Мне и деваться некуда в новом мире. Я однозначно понимала, что не захочу его, как мужчину. Служанка помогла облачиться в красивое платье темно-голубого цвета.

– Если желаете, я покажу вам наш сад, – предложила Марушка.