(Не) Любимый оборотень (страница 4)
Я танцевала с каждым по очереди, и меня старались очаровать своим умом и богатствами. Выбранные женихи были, бесспорно, милы и предупредительны, но никто из них не заставил мое сердце дрогнуть. Меня потихоньку наполняла досада. Я не представляла, как сделать выбор. Никого из них я не видела рядом с собой. Моей радости не было конца, когда в зал вошел Сиренеэль. Но его внешний вид, мягко сказать, был не для бала. Камзол был расстегнут и надет на голое тело. Возле глаза сиял огромный синяк. Эльф подошел к тронам и поклонился.
– Прости, любимая, я немного задержался, – проговорил он, целуя руку.
– Что случилось? – спросила я. – Почему ты в таком виде?
– Я торопился к тебе, но меня задержали какие-то подонки, – пояснил Сирениэль. – Они набросились на меня, избили и украли мой подарок для тебя. Я еле вырвался. Прости, что я с пустыми руками.
– Бедный! – воскликнула я. – Тебе срочно нужен доктор!
– Не беспокойся, на мне все заживает очень быстро. Я не хочу портить торжество.
– И ты хочешь стать мужем моей дочери? – с насмешкой произнес отец. – Доченька, помни, о чем я просил.
– Я помню, – отмахнулась я. – Пойдем, я помогу тебе привести себя в порядок, – сказала я Сирениэлю и встала, намереваясь отвести его к лекарю.
Женихи со смехом осматривали горемыку. Вдруг стало тихо. Было слышно, как бабочка бьется в окне. В зал вошли четверо огромных орков. Их морды украшали торчащие из рта клыки. Король вскочил и загородил меня.
– Как вы проникли сюда? – закричал он. – Что вам надо?
– Замолкни, эльфик! – произнес самый огромный из пришедших. – Я Ордан, сын вождя всех орков Марлока. Мне нужна твоя дочь. Я слышал, она сегодня стала совершеннолетней.
– Зачем тебе эльфийская принцесса? Она не сможет стать твоей женой! – восклицал отец. – Ты же раздавишь девушку!
– Это не твоя забота! – усмехнулся орк. – Я сам как-нибудь разберусь. Давай мне сюда принцессу!
Он откинул папу и схватил меня за руку.
– А принцесска то ничего, – заметил ему один из орков.
– Я не слепой, Ютар! – свирепо посмотрел на говорившего Ордан. – Отверни от нее свою рожу, не то сейчас получишь!
Ютар замолк и. поклонившись, отодвинулся. Орк притянул меня к себе.
– Не хочешь поцеловать своего жениха? – спросил он с ухмылкой.
Я с ужасом посмотрел на приближающиеся ко мне клыки и потеряла сознание.
Глава 5
Бьерн
Я сидел на траве и смотрел на эльфов. Уже больше часа они произносили заклинания. Старому друиду было совсем тяжело. Он еле держался на ногах, но продолжал говорить. Я надеялся, что их усилия оправдаются и Заркис одолеет врага.
Прошло еще четверть часа, и я понял, что вокруг что-то происходит. Небо светлело, послышались птичьи голоса. Постепенно лес покрывался молодой зеленью. Эльфы замолкли и с облегчением выдохнули.
– Мы победили, – произнес молодой. – Можем идти.
Я побежал к Заркису. Друиды следовали за мной. Прежде сумрачный лес наполнился шелестом листвы, пением птиц. Он стал светлым и прекрасным. На поляне возле круглого озера с необыкновенно чистой водой стояла Гордея, обнимая золотого дракона, на земле лежал поверженный Керис, а рядом с ними находилось совершенно необыкновенное создание. Я сразу понял, что это первородный – огромный, с переливающейся в солнечных лучах всеми цветами радуги чешуей. Его умные серебряные глаза спокойно и доброжелательно смотрели на нас. Мой друг принял облик человека. Первородный обратился ко всем.
– Я рад, что все закончилось, – сказал он. – Теперь я спокоен за Нуару. Черной магии больше нет. Береги свою истинную, – обратился он к Заркису. – Это самое ценное, что есть в этом мире. Она возродит расу золотых драконов.
Я порадовался за друга. Теперь все будет отлично. Бастард обезврежен. Черный источник уничтожен. Керис потерял свою магию и вторую ипостась. А мне следует отпроситься к эльфам, чтобы соединиться с истинной.
Первородный взлетел в небесную синеву. Его сияющий облик умчался к вершинам гор. Я прищурился, наблюдая за полетом. Заркис счастливо обнимал свою истинную. Их губы соединились в поцелуе. Я внутренне позавидовал. Как же хотелось поскорее узнать вкус ротика своей избранной.
Рассказав позже Заркису про Лауриэль, я получил добро на поездку к Териэлю. Но только после коронации Гордеи. Присутствующие эльфы-друиды так же были приглашены на торжество. Мы решили отправиться в обратный путь сразу после церемонии.
Заркис похвалил меня за службу и наградил очередным орденом. Узнав о подписанном мною договоре о взаимопомощи эльфам, он порадовался.
– Ты правильно сделал, Бьерн, – сказал король. – Мы всегда готовы выручить друзей.
Наступил день коронования. Гордея была очаровательна. Заркис вел ее по длинному коридору к трону. На голову новой королевы возложили корону. Теперь я мог быть спокоен за друга и его супругу. Они сияли от счастья.
На следующий день мы с эльфами-друидами собрались в обратную дорогу. Аллементали ждали, когда мы залезем в повозку. Заркис и Гордея вышли нас проводить.
– Я отправлю за вами отряд воинов, – сказал дракон. – Пусть они охраняют эльфов от нашествий орков. Проследи за всем, Бьерн.
– Конечно, Ваше Величество, – кивнул я.
– Мы будем ждать, что ты приедешь обратно вместе со своей истинной, – улыбнулась королева. – Надеюсь, мы станем с ней подругами.
– Я постараюсь убедить Лауриэль стать моей женой, – ответил я Гордее. Эта женщина перевернула всю мою жизнь. И хоть она оказалась не моей истинной, я был благодарен судьбе за то, что встретил ее.
– Нам пора, – тронул меня за руку старый друид. – В замке Териэля скоро состоится бал. Желательно успеть.
– Да, – подтвердил я. – Мне надо предложить руку и сердце принцессе. А то вдруг она выберет кого-то другого.
– Удачи, друг, – искренне пожелал Заркис.
Мы расселись в повозке, и аллементали тронулись в путь. Фляга с укрепляющим напитком лежала на моих коленях. Теперь я знал, как следует действовать в поездках на пространственных существах.
Обратная дорога заняла меньше двух дней. Мы прибыли в самом разгаре бала. Я успокоился, когда узнал, что принцесса еще не успела выбрать жениха. Спеша на бал, я встретил по дороге эльфа, который претендовал на место рядом с Лауриэль. Кажется, его звали Сирениэль. Возле стен дворца его били двое.
– Когда ты намерен отдавать долг? – восклицал один, нанося удары в живот.
– Наше терпение не безгранично! – кричал второй.
– Я отдам, все отдам, – причитал Сирениэль. – Вот только стану мужем принцессы и все верну!
– На тебе на память! – первый с силой ударил по лицу эльфу.
Возле глаза Сирениэля расползся огромный синяк. Я не смог пройти мимо.
– Отпустите жениха! – я разнял дерущихся, как котят.
Драка остановилась. Напавшие быстро ретировались, оставив Сирениэля утирать кровь из разбитого носа.
– Иди, приведи себя в порядок, – усмехнулся я. – Ты же не хочешь предстать перед принцессой в таком неприглядном виде.
Даже не поблагодарив за помощь, Сирениэль убежал. Я направился к входу во дворец. Меня удивило, что вокруг не оказалось охраны.
– Непорядок, – пробурчал я под нос. – Кто угодно может проникнуть в королевские покои.
Я решил обойти вокруг замка. И не на шутку обеспокоился, когда обнаружил в кустах два тела стражников. Кто-то убил их, разрубив практически пополам. Я кинулся во дворец, на ходу вынимая меч. У самого входа со мной столкнулись четверо орков. Их кровожадный вид говорил о том, что именно они виновны в гибели охраны. На плече одного висела Лауриэль. Она находилась в обмороке.
– Остановитесь и верните принцессу, – крикнул я, перегораживая им путь.
– Это что еще за явление? – скривился тот, что нес девушку. – Откуда здесь оборотень! Ютар! Разберитесь с ним. Я должен унести принцессу.
Три орка накинулись на меня. Они разили со всех сторон короткими кривыми клинками. Я отбивался, как мог. Орки, хоть и не превосходили меня силой по отдельности, втроем представляли реальную угрозу. Я успел ранить одного и выбить оружие у другого. Но с третьим мне не хватило мастерства. Он ранил меня в плечо. Я перехватил меч из одной руки в другую, собираясь биться до последнего. Но это не входило в планы орков.
– Уходим! – крикнул тот, кого назвали Ютаром.
– Отдохни, медведь, – сказал один из врагов и сумел ударить меня с силой по макушке огромным кулаком.
В глазах потемнело. Я на мгновение затормозил и замотал головой, стараясь скинуть пелену. Когда я проморгался, похитителей уже не было. Ко мне бежал король Териэль.
– Бьерн, как хорошо, что вы приехали! – воскликнул он. – Принцессу украли! Это был принц Ордан со своими бойцами. Орк собирается сделать Лауриэль своей женой!
– Я понял, – ответил я. – Пробовал остановить орков. Но не сумел.
– Вы ранены? – увидев кровь на моей руке, спросил король.
– Да, – подтвердил я. – Один из похитителей попал в плечо. Но не беспокойтесь, я оборотень, через пару часов не останется и следа. Надо срочно отправляться на поиски Лауриэль!
– Орки уже далеко, – грустно произнес Териэль. – Их магия – строить порталы. Они уже в своей орде. Неужели придется отдать мою бедную девочку в жены этому чудовищу!
– Никогда! – воскликнул я. – Завтра прибудет отряд воинов, посланных вам королем Заркисом. Собирайте войско и идите к оркам. Объявляйте им войну. А я отправляюсь сейчас. Постараюсь найти принцессу и попытаться вытащить ее из лап Ордана.
– Я займусь всем немедленно! – заверил король эльфов. – Я сейчас же пошлю гонцов к гномам в соседнее королевство и к королю фей. Они наши друзья и не откажут. Тем более орки донимают и их. Пойдемте, я дам вам с собой все необходимое. Дорога к проклятым оркам займет несколько дней.
Я проследовал за Триэлем. Мне вручили мешок с провизией и одеждой. В оружейной я выбрал несколько ножей из крепкой стали и острый двусторонний топор. Прикрепив оружие к поясу и забросив торбу на плечо, я покинул королевство эльфов. Мой путь лежал через лес к огромной пустоши, на которой расположилось племя орков. Их раса в основном кочевала, временами останавливаясь на бесплодных землях. Орки нападали на богатые страны, убивая, насилуя и разрушая все на своем пути. Стоило давно собраться всем миром и выступить против жестоких врагов. Пришло время это сделать.
Я двигался быстро, практически не останавливаясь, стремясь поскорее к своей истинной. Я очень надеялся, что Ордан не успеет овладеть Лауриэль. Хотелось верить, что эльфийка дождется меня.
Глава 6
Лауриэль
Очнулась я от того, что кто-то нещадно толкал меня в плечо. Открыв глаза, я чуть не закричала от ужаса. Меня трясла огромная старая орчиха. Ее маленькие глазки с ненавистью смотрели на меня. С кривых желтых клыков сочилась слюна. Зеленоватую кожу лица покрывали морщины.
– Разлеглась, неженка! – воскликнула она противным тонким голосом. – И зачем вас притащил хозяин! Тощая, как палка! Раздавят в первую же ночь! Вставай! – грубо подняла меня уродина. – Тебе предоставлена честь предстать перед нашим вождем. Сам великий Морлок приказал привести тебя.
Орчиха содрала с меня платье и недовольно сморщилась. Я прикрылась руками.
– Ну что за девка! Как ты выносишь воина? – причитала она. – Ты же истечешь кровью при родах и помрешь! Неужели Ордан не мог выбрать нормальную женщину!
– Я не собираюсь рожать для орка, – произнесла я.
– Что ты там лепечешь, немощная? Даже голос у тебя, как у комара, – ухмыльнулась старуха. – Тебя никто не спросит. Будешь делать все, что прикажут. И не смей перечить, если тебе жизнь дорога! Ты поняла?
Я кивнула. Орчиха повела меня за занавеску, где стояла большая лохань, наполненная теплой водой.
– Залезай, болезная, – велела великанша.
Я послушалась и легла в воду. Женщина намочила мои волосы и стала намыливать их душистым мылом. Странно, почему они все такие грязные, если есть средства гигиены.
– Вот зачем отмывать и так чистое, – продолжала ворчать орчиха. – Так и до болезни недалеко! Всем же известно, грязь защищает от хвори. Так нет, приведи им помытую! Совсем вождь из ума выжил! Ой! – она зажала себе рот рукой и судорожно огляделась. – С тобой еще в неприятности попадешь! На глупые мысли наводишь!
