Балаклава Красная (страница 4)
– Живут у нас греки, и я сам грек. Еще живут иудеи, армяне и хазары.
– Чем промышляет народ в Ямболи?
– Главные занятия – виноградарство и рыбалка. Вино делаем и рыбу вялим. Все продаем в Херсон. Еще выращиваем пшеницу и овощи.
– А чем народ живет в Херсоне?
– Большинство народа там живет торговлей. Из Ромейской империи везут украшения, оружие, посуду, масло оливковое. Из хазарских земель купцы везут кожи, зерно, меха, мед, воск и рабов из земель славов. И мастеров в Херсоне много: гончаров, кузнецов, каменщиков, плотников, столяров и прочих.
Для первого раза информации было получено достаточно. Асташев приказал отконвоировать кузнеца домой. На прощание вручил ему гривенник серебром. Григорьеву поручил загрузить у водолазов машину поднятого в тренировочных целях со дна моря металлолома и поручить кузнецу ковать топоры и пилы с оплатой тем же металлоломом. Кузнец был доволен, как утюг.
Полностью срыв ступень, курсанты соорудили из нее плавный заезд на ступень, погрузились в машины и поехали. Старший лейтенант Марков сел в кабину первой машины. В кузове разместились шестеро курсантов с ручным пулеметом. Во второй машине тоже ехали шестеро курсантов под командой старшего сержанта Однолько, тоже при пулемете. Сержанту Марков приказал повторять все его действия, не проявляя никаких инициатив.
Проселочная дорога на твердом крымском грунте, представляющем собой смесь песка и мелкого камня, позволяла двигаться грузовикам – полуторкам с хорошей скоростью. Речушку Балаклавку пересекли вброд, едва замочив колеса. Ширина дороги позволяла разъехаться двум конным повозкам, грузовики проходили по ней свободно. Местность представляла собой пологие холмы, поросшие лесом. Метров на 300 в обе стороны от дороги лес был вырублен. На вырубке паслось деревенское стадо коров под присмотром пастуха. Подальше от деревни пастухи пасли небольшие отары овец и коз.
Через пару километров после выезда из долины встретилась первая развилка. Более наезженная дорога шла налево, в сторону Севастополя, менее наезженная – прямо на Бахчисарай. Марков приказал повернуть налево.
Еще через шесть километров снова выехали на трехсторонний перекресток. Одна дорога пошла прямо на Севастополь, а вторая – налево в сторону мыса Херсонес. Поехали прямо. Дорога петляла между холмами и по большей части совпадала с известной водителю и Маркову. Правда, дорога, ранее бывшая булыжной, везде утратила покрытие. Мосты через русла ручьев и речек пропали бесследно. Однако воды в ручьях было совсем мало, грузовики легко проходили броды. Наконец дорога прошла через последнюю седловину между холмами и прямо по курсу показалось зеркало Южной бухты. Ранее в этом месте уже начинались окраины города. Но, сейчас окружающая местность была пустынна. Лишь вдалеке внизу у верховья бухты просматривалась деревенька.
Марков остановил машину, вылез на подножку, достал бинокль и принялся разглядывать деревню. Рассматривать там было особо нечего. Пара десятков домишек вдоль берега, три лодки на берегу и четыре в бухте. Зарисовав все это в блокнот, старлей приказал водителям разворачиваться. Сам перешел в заднюю машину, оказавшуюся теперь первой.
Вернувшись к перекрестку, повернули направо, к Херсонесу. Проехали недалеко. Едва поднявшись к очередной седловине между холмами, Марков увидел далеко впереди на следующей седловине повозку и пару конников. Сразу приказал водителю сдать назад, остановиться и заглушить мотор. Курсантам приказал не высовываться из кузова и ждать команды. Сам выскочил из машины и осторожно вышел на седловину, спрятавшись за придорожным кустом.
Вдали на седловине за первой повозкой показалась вторая повозка, а за ней еще два всадника. В бинокль старлей увидел на козлах первой повозки двоих, на второй – одного человека. Плюс четверо всадников. Двое перед повозками и двое – за ними. Появилась реальная возможность взять пленных. Если их не спугнуть. Всадники были при мечах и при щитах. В бинокль их уже было хорошо видно. Один из седоков на первой повозке был одет заметно лучше всех прочих. Кожаная куртка и яркая красная шапка с пером. «А вот это будет ценный пленный». – Подумал старлей. Вернулся к машинам и вызвал к себе курсантов. Приказал незаметно выйти к седловине, залечь у дороги в кустах и приготовиться к бою. Водителю первой машины приказал по его сигналу завести двигатель, включить фары и дать полный ход, непрерывно гудя клаксоном. Сам занял позицию в цепи курсантов и приготовил белый носовой платок, чтобы дать сигна водителю. Предупредил курсантов, чтобы не стреляли без команды и были готовы повязать пленных. Всадники уже выходили на седловину и должны были вот-вот увидеть машины.
Марков взмахнул платком. Грузовик взревел мотором, и, непрерывно гудя клаксоном, рванулся вперед. Всадники и кони увидели перед собой в сотне шагов громадного ревущего зверя, стремительно надвигающегося на них, сверкая огненными глазами. Кони, как и ожидал старлей, испугались, развернулись и бросились наутек. Все усилия всадников были направлены на то, чтобы не вывалиться из седел и не попасться зверю в зубы.
Возницы попытались развернуть повозки. Испуганные кони не слушались вожжей, попытались круто развернуться и опрокинули повозки. Седоки из них вывалились на землю. Лошади бились на месте, не в силах сдвинуть опрокинувшиеся повозки.
– Курсанты! Вперед! Вяжи их! – заорал Марков. До опрокинувшихся повозок добежали за полтора десятка секунд. Выпавшие седоки были оглушены падением, не успели сбежать и не оказали сопротивления. Им связали руки за спинами и погрузили в подъехавший грузовик. Марков приказал водителям разворачиваться. Сбежавшие конники могли привести подмогу.
Повозки поставили на колеса и развернули. Упряжных лошадей успокоили. Вывалившийся из повозок груз побросали в машины. Посадив на козлы курсантов, умеющих обращаться с лошадьми, разведывательная группа двинулась в обратный путь. Теперь Однолько ехал в передовой машине, а Марков – в замыкающей. До Балаклавы добрались без происшествий. Пленных доставили в штаб.
До начала совещания с гражданскими начальниками Родионов получил доклад от Глухова. В бухте Евпатории он обнаружил небольшой городок за каменной стеной и парусные корабли у причалов.
Командир Мошки -4 Павлов к этому времени доложил, что на месте Алупки наблюдет рыбацкую деревушку, на месте Ялты – небольшой городок, а на месте Алушты – город за стеной и парусные корабли у причалов. Все новости ложились в одну струю.
К 12 часам дня военные прибыли в кабинет первого секретаря райкома ВКП(б) товарища Фрегера. Райком вместе с исполкомом райсовета размещался в бывшей даче Врангеля. Не белого генерала, а бывшего главного архитектора Севастополя, эмигрировавшего за границу вместе с родственником.
За длинным столом сидели второй секретарь райкома товарищ Сокольский, председатель исполкома товарищ Белобородько и его заместители, начальники городских служб. За отдельным столиком сидела секретарша Фрегера Зинаида, ведущая протокол совещания. Военным мест за столом не хватило, они разместились на стульях у глухой стены кабинета. Все присутствующие друг друга знали, поэтому, в представлениях не нуждались.
Фрегер из телефонного разговора уже владел информацией, которую к этому времени добыли военные. Тем не менее, он попросил Асташева повторить ее для остальных присутствующих.
– Товарищи! Вследствие неизвестного природного явления, во время ночной грозы Балаклава переместилась из известного нам мира в тот мир, который мы все с утра видим. Перемещению подверглась область в виде круга, или, может быть, шара радиусом около километра. Границу этого круга мы все отчетливо видим, поскольку за ней местность полностью изменилась. За ней на окружающих город холмах стоит густой старый лес. Сама граница представляет собой вертикальную совершенно гладкую ступеньку. Причем, как выяснили водолазы, эта ступенька продолжается и по дну бухты. Центр круга находится в верховье бухты. Сейчас наши артиллеристы с помощью дальномера пытаются определить положение центра круга и его радиус.
Моряки установили, что город Севастополь исчез. Исчез полностью и бесследно. – Собравшиеся удивленно зашумели, перешептываясь.
-Попрошу тишины! Товарищи, дайте командиру Морской школы изложить все полученные военными сведения.
– Продолжаю. На мысу Херсонес на месте античных развалин обнаружен довольно большой город, обнесенный каменной стеной с башнями. В море и в бухте у города замечены парусные и гребные суда. На всем обследованном моряками побережье Крыма известные нам населенные пункты исчезли. На месте Алупки имеется рыбацкая деревушка, на месте Ялты – небольшой городок, а на месте Алушты – город за стеной и парусные корабли у причалов. На текущий момент продолжаем разведку. Катера пограничников идут в сторону Керчи и Тарханкута.
Еще добавлю, что радиоэфир совершенно пуст. Ни одной работающей радиостанции не слышно, даже радио Москвы нет. Хотя радиосвязь с катерами работает без сбоев. Вот все, что удалось выяснить.
Асташев продолжил:
– Я выслал отряд на автомашинах на разведку в сторону Севастополя. Мы допросили одного местного жителя из домиков, которые появились на месте Кадыковки за линией переноса. Допрос удалось повести на греческом языке, хотя говорит он на нем плохо. Местный оказался кузнецом. Он показал, что эти домики являются остатком селения Ямболи, которое у них стояло на месте нашей Балаклавы.
Он же показал, что Ямболу входило в область именуемую фем Херсон, имеющий главным городом Херсон. Возглавляет фем некий стратиг. Насколько мы поняли, это обозначение должности, а не имя. Фем Херсон входит в Ромейскую империю, которую возглавляет Великий Багрянородный василевс Михаил второй.
Присутствующие снова зашумели, обмениваясь мнениями уже во весь голос.
– А вы нам тут «клюкву» на уши не развешиваете? – Ехидно поинтересовался Сокольский. – Как такое вообще возможно?
– Мы не в цирке! И не в театре эстрады! – Резко ответил второму секретарю обидевшийся майор. Мы люди военные, простые, как сапог, и шутить не умеем!
– Семен Прокопьевич! Ваша шутка здесь и сейчас совершенно не уместна! Положение архисерьезное! – Одернул своего заместителя Фрегер. – Владимир Васильевич, а что вы думаете по поводу этого василевса и Византии?
– Поинтересовался у своих подчиненных. Младший политрук Синицын, недавний выпускник Харьковского университета по специальности история, вспомнил, что Византия возникла после распада Римской империи в 5 веке и была уничтожена турками – османами в 15 веке.
Начальник городской службы быта и торговли Розенблюм вклинился в обсуждение:
– Я проживаю в бывшей даче профессора исторического факультета Московского университета Грекова. Он сейчас как раз на даче. Думаю, он этот вопрос нам прояснит. Предлагаю за ним послать нарочного.
– Зинаида, срочно направьте мой автомобиль за профессором. – Зина вышла из кабинета и тут же вернулась. Видимо, шофер Фрегера ожидал в приемной.
– Теперь прошу сделать сообщение Макара Васильевича. – Начальник городских коммунальных служб Дубинин встал и откашлялся.
– Как вы знаете, электроснабжение города, которое производилось от электростанции Севастополя, как пропало в грозу, так и не восстановилось. Утром я первым делом послал монтеров по линии. Они быстро установили, что провода оборваны по линии переноса, как ее назвал товарищ Асташев. Столбы линии электропередачи за грунтовой ступенькой исчезли вместе с проводами. Телефонная и телеграфная линия за линией тоже исчезли.
