Целительница особого профиля (страница 6)

Страница 6

А доктор Бэйтон определенно заслужил уважение в обществе… Да и мое он почти завоевал. Помогает людям в ущерб собственному здоровью, выбиваясь из сил, лишаясь сна и нормального приема пищи – это многого стоит.

Подавальщица еще не успела до конца выставить все чашки с едой, а начальник уже опустошил горшочек с мясом. Как не подавился! Я взяла пример с него. Я была приучена есть размеренно, тщательно пережевывая пищу, и в первые минуты мне было очень тяжело глотать почти целые куски. Пару раз я принималась кашлять, запивала проглоченное чаем и в конце концов решила, что позавтракаю потом, попозже.

Это была ошибка номер два. К вечеру, а если точнее – уже глубокой ночью, изнывая от усталости и голода, я вспоминала о том, как бездумно отказалась от завтрака.

Но это ночью, а сейчас я была уверена, что уж после того, как мы обследуем детей с ветрянкой, я заскочу в пирожковую и спокойно поем.

Доктор Бэйтон расплатился, мы выбежали на улицу, прыгнули в повозку, и возничий погнал лошадь быстрее, чем следовало бы ездить по этим не очень ровным дорогам. Я слетала с сиденья, приходилось изо всех сил держаться за столик, но это не особенно помогало. На очередной кочке повозку тряхнуло так, что я полетела на доктора Бэйтона. Начальник мягко отстранил меня, вернул на сиденье.

– И как часто бывают настолько загруженные дни? – спросила я с надеждой услышать в ответ что-то вроде «Раз-два в месяц, не больше».

– Каждый день, – отозвался доктор Бэйтон. – В таверну, где мы были, требуется подавальщица. Платят две кроны в месяц, выделяют комнату в общежитии. Я могу похлопотать за вас при необходимости.

– Вы меня увольняете? – выдохнула я испуганно.

Доктор подозрительно прищурился.

– Вы еще не устроены официально, и мне кажется, что не устроитесь.

Он ошибается. Он очень сильно ошибается. Как бы ему объяснить… Вот если бы не его самоуверенная фраза «мне кажется, что не устроитесь», то я бы, скорее всего, выдержала неделю в таком режиме работы и сбежала.

Но теперь…

Я тоже прищурилась, мы столкнулись взглядами. Ни за что я не уйду, доктор Бэйтон. Отец учил меня никогда не сдаваться. Страдать тихо, плакать беззвучно, не жаловаться. Он, несмотря на то что разорился, потерял все свое немаленькое состояние, нашел способ дать мне образование, какое захотела я сама. Папа знал, что мне не найти работы с таким дипломом и проклятием, крепко присосавшимся ко мне, но все равно оплатил обучение. Он страдал, работая почти сутками, но никогда не жаловался.

И я не стану.

– Приехали! – крикнул возничий.

– Прошу! – Доктор Бэйтон вышел из повозки, подал мне руку. – Так, у нас пятеро детей, двое из которых совсем малыши. Ветрянку подхватил их отец, дети заболели через два дня. Малышню обрабатываем зеленкой, даем рекомендации их матери, а с отцом…

– Взрослые хуже переносят ветрянку, – прошептала я, начиная паниковать.

– Вы совершенно правы, поэтому мы здесь.

Я торопливо шагала по скользкому тротуару и держалась за руку начальника, чтобы не упасть. Солнца сегодня мы не увидим, судя по густым снежным тучам в небе, так что наледь, образовавшаяся на дорогах за ночь, не растает. Надо бы прикупить сапоги с подошвой, которая не скользит.

На повороте, между высоченным каменным зданием, в котором живут стражи города, и деревянным двухэтажным домом, я все же поскользнулась. Вскрикнув, зачем-то отпустила локоть доктора, замахала руками и почти рухнула наземь, но начальник меня поймал. Вернул в положение стоя, крепко обнял меня за талию и повел к дверям деревянного дома.

– Неуклюжая, – вздохнул он раздраженно.

Я не стала с ним спорить. Не объяснять же, что там, откуда я родом, можно круглый год ходить в туфлях или легких ботинках, поэтому у меня нет зимней обуви.

Наши пациенты жили в квартире на втором этаже. Пять детей и родители размещались в одной комнате, в которой была и кухня, и даже ванная – лохань в углу, кое-как прикрытая шторкой.

У окна стояла широкая кровать, на ней под одеялом лежал пожилой мужчина. Рядом, на полу, были расстелены покрывала, разложены подушки. Две маленькие девочки играли вязаными зверушками, три девочки постарше склонились над красивой книгой с яркими картинками.

Несмотря на бедную обстановку, в квартирке было чисто и даже как-то уютно – уюта придавало тепло от плиты.

Мать семейства что-то готовила, когда мы вошли, она нас и встретила.

– Наконец-то! – Женщина отложила деревянную лопатку, которой помешивала варево, вытерла руки о передник. – Мужу совсем плохо.

– Спит? – Доктор Бэйтон снял ботинки. Я поступила так же, и мы прошли к кровати больного. – Когда просыпался?

– Ночью, но не могу сказать, что он просыпался. Так, пробормотал что-то в полусне.

Я внимательно следила за каждым действием начальника: он потрепал по голове подбежавшую к нему девочку, но не стал осматривать ее сразу же. Занялся взрослым, что было умно: последствия ветряной оспы для таких пожилых людей могут стать самыми печальными. Это я и без образования медика знала. Доктор Бэйтон разложил свой чемоданчик, вытащил из него стетоскоп и осторожно отогнул одеяло мужчины.

Женщина не мешала нам, встала в нескольких шагах и настороженно заглядывала через наши плечи.

– Странная сыпь, – прошептала я, кивая на мужчину.

Все его тело от лица до паха было усыпано мелкими красными точками, расположенными близко друг к другу.

– Осложнения начались, – подтвердил мои опасения доктор.

Он прикасался головкой стетоскопа к груди больного, слушал сосредоточенно и довольно долго. Потом зачем-то прижал два пальца к шее, где бился пульс. Даже дети затихли, тишину комнаты нарушало только бульканье в кастрюле.

Доктор Бэйтон осмотрел, послушал, снова осмотрел мужчину. Потом собрал чемоданчик, вытащил из него несколько листов бумаги и ручку, сел на край кровати.

– Когда сыпи стало больше? – спросил он у взволнованной хозяйки дома.

– Дня три назад. – Она нахмурилась, вспоминая. – Да, три дня. Вчера он слег с жаром, у него тряслись руки и ноги. Пару раз его вырвало, еще он жаловался на головокружение. Все время просил укрыть его одеялом, а он и так укрыт! Я уж плиту не выключаю, в комнате жарко, а ему все холодно. Боюсь представить, какой счет придет за электричество…

– Судороги замечали?

– Судороги? – переспросила женщина.

– Неконтролируемые подергивания, – объяснил доктор. – Может быть, сэйл Гай жаловался на боль в мышцах?

– Не жаловался, но дергался, да. Ой, это страшно? Он же обычной ветрянкой болеет! Дети тоже заболели, но с ними ничего. Вон, посмотрите.

Женщина присела на покрывала, начала поворачивать головы каждой из дочерей, поднимать их руки, показывая доктору. Дети смущенно прятали лица в ладонях.

– Видите? Точек немного, но я уже знаю, что их нужно обработать зеленкой. Купила ее с утра, сейчас поесть приготовлю и все сделаю. Почему Джону так плохо-то? Его тоже зеленкой помазать?

– Не переживайте, – сказал доктор Бэйтон, продолжая что-то записывать. Я пыталась подсмотреть, что он пишет, но ни слова не разобрала из его каракуль. – Сэйл Гай в тяжелом состоянии, но надо надеяться на лучшее. Я выпишу вам рецепт на лекарства, купите как можно скорее. Здесь, – он протянул ей заполненный лист бумаги, – все рекомендации. Вот это, это и это лекарство давать утром. Последнее – перед сном.

Глаза сэйлы Гай округлились.

– Это же сколько все стоит?

– Недорого. Может, пять геллеров, не больше.

– Пять геллеров? Ну хорошо. Да, столько я могу себе позволить…

Мы оставили ее изучать рекомендации и вернулись в повозку. У меня уже были готовы вопросы для доктора, но он откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. Я задала только один:

– Что это за лекарства такие дешевые?

Начальник приоткрыл один глаз.

– Обычные витамины. Сэйла Гая не спасти, у него последняя стадия энцефалита. Сказать об этом его жене я не имею права, потому что иногда даже тяжелобольные каким-то чудом могут выздороветь, уже стоя на пороге смерти.

– Погодите, какого еще энцефалита? У него же ветрянка, разве нет?

– Была ветрянка. Потом пошло осложнение, воспалился головной мозг.

– И как вы это поняли после беглого осмотра?

– В этом году уже трое умерли точно так же, – грубо бросил он. – Разумеется, я должен сейчас вернуться в больницу, составить заявление на перевод сэйла Гая из дома в инфекционное отделение, но есть одна проблема.

– Какая?

– У нас нет никакого инфекционного отделения. Запомните, доктор Вирзор, когда в вашем городе человек тяжело болен, его тут же везут в больницу, а в Логерделе мы таких оставляем спокойно доживать свои дни или часы и едем к другим больным, которым еще можно помочь.

Я уставилась в окно широко раскрытыми глазами, лишь бы не заплакать. Нюня. Какая же я нюня!

Сердце рвалось на части. Перед внутренним взором возникали то мордашки девочек, то лицо сэйлы Гай – утомленное, серое, покрытое морщинами. Надежда в ее глазах, которую ей дал доктор Бэйтон, таяла и сменялась невыносимой горечью утраты.

Сколько еще таких пациентов я увижу? Тех, кому мы будем выписывать витамины, которые им уже не помогут!

– Вы привыкнете, – сказал доктор Бэйтон, едва слышно вздохнув.

Я слышала это от него уже во второй раз, но не верила, что и в самом деле смогу привыкнуть.

ГЛАВА 8

Рэм Бэйтон

Она не сможет. Я смотрел на нее, такую хрупкую, юную, и понимал – ей не место в Логерделе. Этот город давно пора стереть в порошок, оставить здесь гарнизон, чтобы солдаты пресекали новые нашествия тварей и никогда не пускали сюда гражданских.

Логердель живет какой-то особой жизнью. Горожане здесь – сплошь потомки тех, кто построил этот город. Они никогда отсюда не уезжали. Рождались, вырастали, заводили детей, умирали, их дети вырастали, заводили своих детей… И так из поколения в поколение. Приезжих – единицы.

Я ошибся, решив, что сэйла Вирзор приехала за жильем и деньгами. Но зачем она здесь на самом деле?

– Куда теперь? – спросила она, когда повозка затормозила у больницы.

Что сказать ей? У нас сегодня еще два срочных пациента, и пятеро из тех, кто мог бы подождать до завтра. Но завтра и без этих пятерых семь пациентов.

Я вымотался, стоило признать. Именно поэтому я сейчас сидел и смотрел в светлое лицо сэйлы Вирзор, не менее уставшее, чем мое, и не сразу смог пошевелить губами. Устал. Я жутко устал.

– Останетесь в стационаре. – Я решил не нагружать ее в первые дни. По крайней мере, хотя бы сегодня. – Малире и Дейне нужна помощь. Доктор Гибор потерял слух и почти потерял зрение, он способен работать с бумагами, но не с пациентами. Бумажной работы много, поэтому ею займется Малира, а вы с Дейной проверите больных в стационаре.

– Хорошо, – кивнула она с готовностью. – До которого часа у меня рабочий день? Ой, а может быть, я тогда сейчас сбегаю за документами? Тут же недалеко, я быстро!

– Бегите, – согласился я, лишь бы она поскорее ушла и дала мне возможность просто посидеть пару минут в тишине и одиночестве.

Сэйла Вирзор выскочила на улицу, захлопнула за собой дверцу. Звук получился таким громким, что отдался у меня в ушах звоном колокола.

Я откинулся на спинку сиденья. Возничий будет ждать, сколько нужно, так что я не торопился. Мне бы всего несколько минут…

– Доктор Бэйтон, проснитесь.

Сначала я услышал голос, потом почувствовал, как меня трясут за плечо. Я заснул? Черт! Разлепил глаза, вскинул голову.

Возничий неловко переминался с ноги на ногу.

– Вы простите, я знаю, что больница мне платит и все такое, но мне бы… Мне на обед пора. Может быть, отвезти вас домой, чтобы вы поспали?

Поспать дома было мечтой. Я отказался от предложения и вышел из повозки. Еще несколько мгновений постоял под пронизывающим осенним ветром. Заболею, выйду из строя, больные останутся без помощи. Чертыхнувшись, я поспешил в больницу.