Хозяйка пекарни, или принцам тут не место (страница 5)

Страница 5

Я отломила еще кусок от каравая и протянула им.

– Попробуйте.

Они с жадностью набросились на угощение, и по их лицам я поняла – хлеб удался.

– Меня зовут Лира, – сказала девушка с косой, с набитым ртом. – А это Томми. – Она кивнула на рыжего паренька.

Так началось мое знакомство с местной кухней. Лира оказалась дочерью заболевшего повара и с гордостью показала мне кладовые. Томми был подмастерьем и с энтузиазмом таскал для меня мешки с мукой.

Я с увлечением изучала местные продукты. Мука здесь была более грубой, с ярко выраженным зерновым ароматом. Закваска отличалась повышенной кислотностью и активностью.

Но были и совершенно незнакомые продукты: синие корнеплоды, пахнущие корицей, странные орехи с фиолетовой скорлупой, сушеные ягоды, от которых слегка щипало язык. Удивительно, но мне нравилось.

– А это что? – я указала на мешок с мелкой сероватой крупой.

– Это зерно тенистых долин, – объяснила Лира. – Его добавляют в хлеб для путешественников – говорят, он придает сил.

Я задумалась.

В моем мире не было «зерна тенистых долин», но были другие злаки, другие сочетания. Может, я могла бы…

– Можно я попробую что-нибудь испечь? – осторожно спросила я. – Используя ваши ингредиенты?

Лира и Томми переглянулись, потом кивнули.

– Только… – Лира понизила голос и посмотрела по сторонам, – не используй магию. Его Светлость не любит, когда на кухне колдуют.

Я сдержала улыбку.

Если бы они только знали, что в моем мире магия существовала только в сказках. Да и пользоваться тем, чего нет, я не умела.

Я провела весь день на кухне, забыв о том, что нахожусь в плену.

Я месила тесто, экспериментировала с местными специями, пробовала сочетать незнакомые вкусы. Поварята с интересом наблюдали за мной, иногда робко предлагая свои советы.

К вечеру на столе стояли несколько новых видов хлеба: один с теми самыми сушеными ягодами, другой с орехами, третий – с добавлением зерна из тенистых долин.

Я уже собиралась попробовать первый каравай, когда в кухню снова вошел принц Каэлан.

На этот раз он был один.

Его взгляд скользнул по столу, уставленному хлебом, потом перешел на мое перепачканное мукой лицо.

– Ты все еще здесь, – произнес он. В его голосе не было ни раздражения, ни одобрения – просто констатация факта.

– Я… экспериментировала, – сказала я, чувствуя, как краснею. – С ингредиентами, которые нашла на этой кухне.

Он подошел к столу, внимательно рассмотрел каждый каравай.

– И с чем это? – он указал на хлеб с ягодами.

– С сушеными ягодами огненного куста, Ваша Светлость, – поспешно ответила моя помощница Лира.

Каэлан отломил кусок, попробовал. Его брови чуть приподнялись, а глаза расширились.

– Остро, – заметил он и хмыкнул. – Неожиданно, да.

Он попробовал хлеб с орехами, потом с зерном. Каждый раз его лицо чуть менялось, но оставалось невозмутимым, но в глазах я читала тот же интерес, что и утром.

– Ты используешь странные сочетания, – сказал он наконец, глядя на меня. – Никто здесь так не печет.

– В моем… в Москве мы часто экспериментируем, – осторожно ответила я.

Он кивнул, его взгляд задержался на моих руках, все еще белых от муки.

– Завтра, – произнес он после паузы, – ты можешь вернуться на кухню. Под наблюдением.

Он повернулся к выходу, но на пороге остановился.

– И… вымойся, – добавил он через плечо. – Ты вся в муке.

Когда дверь закрылась за ним, я глубоко вздохнула. В его словах не было ни капли тепла, но и не было прежней враждебности. Я была для него загадкой – странной девушкой из несуществующего мира, которая умела печь необычный хлеб.

Лира тихо хихикнула.

– Он сказал «можешь вернуться», – прошептала она. – Обычно он так не говорит. Обычно он приказывает.

Я улыбнулась, глядя на закрытую дверь. Возможно, в этом мире, полном магии и опасностей, у меня все же был шанс. И этот шанс начинался с простого умения печь хлеб, который пах домом – даже если этот дом был в другом мире.

Глава 8. Сделка с Принцем Теней

Дни, проведенные на кухне замка, превратились в однообразную рутину. Каждое утро меня под охраной приводили туда, а вечером также аккуратно отводили обратно в мои роскошные покои.

Но что-то изменилось. Стражники у дверей уже не смотрели на меня с прежней подозрительностью, а Лира и Томми стали моими верными помощниками и, как я осмеливалась надеяться, друзьями.

В один из дней я пекла хлеб. Шум и гам не стихали. Вдруг я услышала кое-что, что заставило меня замереть и прислушаться. Мои помощники с остальными поварами и прислугой о чем-то шептались.

– …именно поэтому Большая Ярмарка – это шанс для нас заполучить лучших мастеров, – говорил седовласый мужчина в черном камзоле.

– Королевское покровительство откроет перед победителями огромные возможности, – подхватила его соседка. – Но конкуренция будет жестокой, особенно в этом году.

– А кто может участвовать? – спросила Лира.

– Да кто угодно, – крякнул ее отец, который выздоровел и чувствовал себя неплохо. Но я все же продолжала ему помогать печь хлеб и готовить.

Сердце у меня заколотилось.

Большая Ярмарка? Покровительство короны? Это звучало как возможность. Как спасательный круг.

Всю ночь я не сомкнула глаз, обдумывая услышанное. Идея зрела в моей голове, обрастая деталями, становясь все более безумной и все более единственно возможной.

На следующее утро я попросила капитана передать принцу Каэлану, что мне необходимо с ним поговорить. К моему удивлению, меня провели в его кабинет уже через час.

Кабинет принца Теней был таким же, как и он сам: строгим, функциональным и безупречным. Ничего лишнего, только книги, карты и письменный стол из темного дерева. Он сидел за ним, погруженный в изучение какого-то свитка, и поднял на меня взгляд, когда я вошла.

– Ну? – произнес он, откладывая перо. – Надеюсь, это не очередная история о порталах.

Я сделала глубокий вдох, собираясь с духом. Это был мой шанс.

– Я слышала о Большой Ярмарке, – начала я, стараясь, чтобы голос не дрожал. – О том, что победители получают покровительство короны.

Его глаза сузились, но он не прервал меня.

– Вы все еще считаете меня шпионкой, – продолжила я. – И, возможно, никогда не перестанете. Но что, если я могу быть полезной не только на вашей кухне?

Он откинулся на спинке кресла, сложив пальцы домиком. Его взгляд был тяжелым и изучающим.

– Продолжай.

– Отпустите меня в город, – выпалила я не останавливаясь. – Позвольте мне открыть там пекарню. Под вашим наблюдением, разумеется. Я буду вашими… ушами в городе. Люди в хлебных лавках говорят больше, чем придворные в своих салонах. Слухи, сплетни, настроения на улицах… Вы получите информацию, которую не добудет ни один ваш шпион. Ну как вам?

В кабинете воцарилась тишина. Каэлан не двигался, его лицо было каменной маской. Я чувствовала, как ладони становятся влажными, а сердце готово выпрыгнуть из груди.

– И что я получу взамен? – наконец произнес он. – Кроме потенциальной информации от булочницы, которая может в любой момент сбежать?

– Вы получите доказательство, – тихо сказала я, сдерживаясь, чтобы не обидиться. – Если я шпионка, я либо сбегу при первой же возможности, либо выйду на связь со своими хозяевами. И вы поймаете меня с поличным. А если я та, за кого себя выдаю… – я сделала паузу, – …тогда вы получите верного человека в городе. И, возможно, лучшую пекарню в королевстве.

– Он медленно встал из-за стола и подошел к окну, глядя на раскинувшийся внизу город. Его профиль был резким и задумчивым.

– Ты просишь доверия, которого не заслужила, – произнес он не поворачиваясь.

– Я прошу шанса его заслужить, мой принц, – ответила я. – И я хочу участвовать в Ярмарке. Испечь каравай, который запомнится всем. Если я выиграю королевское покровительство… это снимет с вас часть ответственности за меня, не так ли?

Он обернулся. Его серые глаза метали молнии.

– Это либо гениальный план, либо невероятно глупый, – сказал он. – Ты понимаешь, что любая попытка бегства будет расценена как измена? И что за тобой будут постоянно следить?

– Я понимаю, – кивнула я, чувствуя, как по спине бегут мурашки. – И я готова принять эти условия.

Он долго смотрел на меня, словно пытаясь разгадать мои истинные намерения. Потом медленно кивнул.