Модистка Ее Величества (страница 2)
Спустя три дня волонтёры обнаружили Валерию Фёдоровну как будто уснувшей в кресле у распахнутого окна. Пришлось ломать дверь с помощью службы спасения, ибо старушка не открывала. Врач констатировал смерть от сердечного приступа…
Глава 5
Недоуменно хлопая глазами, я огляделась. И обнаружила себя не в больнице, а в светлой комнате с высоченными потолками и разноцветными витражными окнами, через которые проникали лучи света. Белёные, чуть обшарпанные стены, много свечей в старинных канделябрах. У стены возвышалась деревянная статуя, почерневшая от времени, такие обычно ставили в католических церквях.
– А, очнулась! – воскликнула дама лет сорока в широкополой белой шляпе с несуразными красными перьями.
Её лицо было сильно напудрено, губы красны, на щеках смешные красные круги, словно их рисовали свёклой и, видимо, хотели изобразить румянец. Злющий взгляд, сильно взбитые вверх напудренные волосы непонятного серого оттенка, вульгарное ожерелье с огромными красными камнями на шее. Она словно спустилась с полотна Виже-Лебрен, похожая на даму предреволюционной Франции.
– Как хорошо, что ты пришла в себя, Сесиль! – вставила другая дама, стоявшая тут же.
Одета она была в скромное серое платье без украшений и белый кружевной чепец на голове, походила на камеристку или служанку.
Я же ощущала, как с каждым мигом моё тело наполняется силами, будто в него вливается жизненная энергия. Все больше и больше, и вот она уже заполнила меня целиком. Я наконец пришла в себя, сознание прояснилось.
– Где я? – задала я вопрос.
Голос был не мой, какой-то тонкий и нежный.
– Что значит где, девчонка? В соборе святой Женевьевы! Как и полчаса назад! – процедила дама в каменьях.
– Мы отнесли тебя сюда, в дальнюю ризницу, милая, когда ты упала в обморок, – объяснила ласково вторая женщина. – Мадам Жоржетта, позвольте мне помочь ей.
Надменно кивнув, напудренная дама отступила на шаг, а приветливая служанка помогла мне сесть. Её добрые карие глаза светились лаской, когда женщина смотрела на меня. Она была не стара, но седина уже тронула виски её тёмных волос.
До того я, оказывается, лежала на длинной лавке, стоявшей у стены. Невольно оглядывая себя, отметила, что одета в светлое старомодное платье. Снова начала озираться по сторонам. Зачем я нахожусь в каком-то соборе и почему упала в обморок? Может, мне стало нехорошо? Но у меня никогда не было проблем с дыханием. А уж в обморок я падала последний раз только в детстве, от голода в блокаду.
– Это ты избаловала её, Манон! – обвинительно бросила дама Жоржетта. Она была одета в платье с кринолином и с большим вырезом и ажурные перчатки до локтя. – Говорила же Шарлю, что не дело держать няню в доме так долго! А теперь посмотри, что она вытворяет перед всеми гостями!
Я же, ничего не понимая, спросила недоуменно:
– Зачем я здесь, и вы кто такие?
После моих слов дама, оттолкнув Манон, подскочила и залепила мне звонкую пощёчину. Я недоуменно схватилась за щеку. Ощутила, что моя кожа гладкая и нежная, как у младенца. Опять в удивлении замерла, почти тут же позабыв, что мне только что дали оплеуху. Меня охватило недоумение. Отчего у меня такая гладкая кожа?
– Прекрати немедля эту игру, дрянная девчонка! – прорычала дама мне в лицо. – Ты немедленно встанешь и пойдёшь к алтарю. И выйдешь замуж, как и положено! Падре Крийо ждёт уже полчаса, чтобы обвенчать вас! Ты поняла? И больше не устраивай балаган!
Обвенчать меня? Я что, невеста?
Опустив глаза, я уже тщательнее оглядела себя. И правда, на мне был розовый шёлковый наряд, вышитый по контуру лифа и рукавам жемчугом, плотная кружевная фата того же розового цвета падала мне на плечи.
Я и вправду была невестой! Вот почему я в каком-то соборе святой Женевьевы.
Мне стало дурно на венчании, и я упала в обморок, а эти две женщины перенесли меня в ризницу. Теперь все стало немного проясняться. Я подняла руку. Тонкие пальцы, изящная кисть. Она была не моя. Я начала ощупывать себя, снова осматривая. Тело было точно не моё. Оно принадлежало какой-то другой женщине, похоже, молодой и стройной.
Две дамы недоуменно смотрели на меня, но мне было всё равно. Я была в шоке, ничего не понимала.
Это сон? Я сидела у окна в кресле и уснула, и сейчас мне всё это снилось? Скорее всего, так. Днём я читала книгу о трёх мушкетёрах, и вот тебе эти дамы в старинных платьях передо мной.
Я начала щипать себя за руку, и мне стало больно! Я не спала. Мотала головой, но не просыпалась. Меня охватил ужас и паника. Что происходит? Отчего я в этом молодом теле? Мне нельзя было волноваться, у меня же аритмия много лет!
– Довольно, Сесиль! – процедила дама Жоржетта. – Ты очухалась, как я вижу. Вставай, и пошли к алтарю! Няня Манон, помоги ей! – приказала она и сунула мне в руки букет из фиалок и фрезий, такой нежный, фиолетово-розовый.
Не могла я идти ни к какому алтарю! Потому что это не я! У меня даже слезы выступили на глазах от бессилия и непонимания.
– Можно мне зеркало? – взмолилась я.
– Зачем это ещё?! – вспылила дама. – Гости и падре Крийо ждут уже полчаса! А ты собралась прихорашиваться?!
– Вот твоя сумочка, милая, – помогла мне няня Манон, открывая какую-то ажурную вещицу и доставая оттуда зеркало на ручке. Миниатюрное и красивое. Я взяла.
Когда я увидела своё отражение в зеркале, мне стало по-настоящему нехорошо. На меня смотрела молоденькая девушка, блондинка лет восемнадцати, с большими печальными глазами.
Меня замутило, и я покачнулась. Манон придержала.
– Ей опять плохо, – залепетала она.
У меня закружилась голова, так как я поняла, что эта бледная девушка с большими глазами цвета свежей листвы – это я и есть.
– Матушка, долго она будет ещё притворяться? – раздался требовательный голос сбоку. – Я уже устал и хочу есть! И шампанского!
– Погоди, сынок, – отмахнулась от него дама Жоржетта.
Я перевела взор в дальний угол и увидела молодого человека, одетого в дорогой светлый камзол, кюлоты и галстук-жабо. В такую же старинную одежду, как и дамы. Он подпирал плечом стену. И был страшен на лицо и невероятно худ. Взгляд у него был такой же злой, как и у его мамаши, а губы сжаты в тонкую полоску. Лицо его обезображивали оспины или какие-то прыщи. Меня даже передёрнуло.
Неужели это мой жених? А дама Жоржетта, видимо, будущая свекровь. Боже, куда я попала?
И тут я осознала, что мы все говорим по-французски! Да-да именно на этом языке. Я изучала его в школе в детстве. Но не знала так хорошо, как сейчас. Но отчего-то теперь всё отлично понимала и говорила без затруднений. Словно это был мой родной язык, такой же как русский.
Глава 6
Дама снова зло зыркнула на меня и огрела по плечу своим кружевным сложенным веером.
– Граф де Бриен будет в ярости! – заявила она недовольно. – Он уже полчаса ждёт у алтаря!
Надо же ждёт. Если любит – подождёт. Я ведь не специально попала в это тело.
– Мне нехорошо… – промямлила я бессвязно.
– Хватит притворяться! Вставай немедля! Нотан, скажи ей! – опять завопила Жоржетта, обращаясь к своему сыну. Но он молчал, лишь недовольно кусал губы, смотря на нас. Эта же фурия снова вспылила надо мной: – Ты хочешь, Сесиль, чтобы де Бриен отменил венчание?
Так… похоже, этот неприятный хлыщ, сынок визгливой дамы в дорогом камзоле, не мой жених. И слава Богу! Я даже выдохнула с облегчением. А эта дама – моя мать? Раз так печётся о моём будущем.
– А это возможно? Отменить венчание? – неосознанно сорвалось с моих губ.
Как-то мне совсем не хотелось венчаться сейчас, когда я не понимала, что происходит. Хотелось бы понять – почему я оказалась в этом теле и вообще в каком-то другом времени и месте. Тем более я не видела и не знала жениха. Может, он кривой и хромой?
Мне отчего-то казалось, что я вот-вот снова проснусь в своём старом привычном теле, а всё происходящее сейчас окажется только дурным сном.
– Что?! – вскрикнула дама, и каменья на её большой груди даже затряслись от негодования. Она тут же подалась ко мне и дёрнула наверх, подняв на ноги. – Ты выйдешь за графа де Бриена! Это приказ, девчонка!
Дама выглядела так злобно-убедительно и угрожающе-реально, что я несчастно вздохнула. Похоже, всё же это был не сон, а странная реальность.
– Но я чувствую себя нехорошо, разве вы не видите? – попыталась я давить на жалость и хоть немного выиграть время, чтобы освоиться здесь и в этом новом теле.
– Венчание будет, даже если мне придётся тащить тебя за волосы к алтарю! Если граф разозлится, он отменил наш уговор! Ты понимаешь, что тогда будет, Сесиль? Он потребует оплаты всех карточных долгов Нотана! И тогда мы будем разорены, а наше семейство – опозорено. Только это венчание может спасти наше положение! Я же тебе сто раз объясняла это, тупица!
Ах вот оно что! Значит, сынок магеры весь в долгах, и, похоже, женишок в уплату долга возжелал меня. Как мерзко и примитивно.
Интересно, девица, в теле которой я сейчас находилась, хоть немного любила своего будущего мужа? Или её вели к алтарю как овцу на заклание? Не удивлюсь, если этот граф де Бриен стар и уродлив. А что, раньше такие браки были вполне обычным делом.
Возможно, я бы сейчас встала и пошла к алтарю, чтобы спасти семью, но делать это ради этой мерзкой дамочки, которая обзывала меня тупицей, и её противного сынка, не горела желанием.
И перспектива разорения меня не пугала. Разоримся, и что? Найду работу горничной или прислуги. Что тут делают бедные женщины в этом времени? Могла, наверное, белошвейкой работать. Я прекрасно умела шить и вышивать. Ничего, проживу. Я ведь молода и вроде здорова.
Я рассуждала уже вполне осознанно и здраво, окончательно пришла в себя от первого удивления и шока, оказавшись в теле девицы Сесиль. Даже почти приняла мысль о том, что это не сон и я по-настоящему перенеслась в это тело. Главное теперь было понять и полюбить себя новую.
Потому я поднялась на ноги и с достоинством сказала:
– Я передумала. И выходить замуж за графа не буду.
– Как?! – процедила дама, и мне показалось, что её сейчас хватит удар.
Похоже, прежняя Сесиль была покладистой, ведомой и подчинялась беспрекословно. Но я не успела додумать свою мысль, потому что щеку обожгла болезненная пощёчина.
– Ах ты неблагодарная дрянь! – прошипела Жоржетта. – Я десять лет растила тебя после смерти твоей матери! И так ты платишь мне за добро?!
Теперь стало понятно, кто это такая. Мадам Жоржетта – моя мачеха. А насчёт десяти лет добра я тут же засомневалась. Ну не могла это визгливая фурия нести добро в мир. Я в это не верила. Скорее бы подумала, что все эти годы мадам мучила, унижала бедняжку Сесиль и совсем не любила. Раз отдавала её замуж в уплату карточного долга, как какую-то ценную корову.
Интересно, а где отец? Почему мачеха занимается устройством моего будущего?
Тут же около нас оказался сынок мачехи.
– Матушка, позвольте я врежу ей пару раз хорошенько, как в прошлый раз? – Он уже схватил меня за плечо и жёстко сжал. – Не бойтесь, сделаю так, что синяков не будет. Но эта высокомерная гадина тут же станет шёлковой!
Хлыщ уж занёс кулак, но я немедля ударила его по руке, чтобы отпустил. Отбежала от них на несколько шагов, испуганно моргая.
Так вот как они заставили Сесиль! Принуждали и били! Прекрасная семейка. Но я не Сесиль и не позволю себя унижать!
Глава 7
Мадам Жоржетта кровожадно оскалилась, обнажив тёмные гнилые зубы, которые контрастировали с её яркой помадой и напудренным белым лицом. Я даже поморщилась от омерзения.
– Да, сынок, научи её выполнять свой долг, – прошипела она, словно змея.
– Лучше выйдите с няней за дверь, – велел Нотан. – А то вам станет жаль её!
– Мы снаружи подождём. Только не испорти её платье. Мы должны продать его потом! Пошли со мной, Манон! – окликнула она служанку.
