Следствие по делу призрака (страница 3)
Подавала еду пожилая женщина с таким внушительным крючковатым носом, что могла бы играть роль ведьмы без грима. Может, они и ее используют в постановках?
– У вас тут много роз. Это такой… дизайнерский прием, или вам просто нравятся белые розы?
Наступила тишина, а «ведьма» чуть не уронила серебряный поднос.
– Я что-то не то сказала? – Удивилась Саша.
– Просто… тут есть такая особенность… Какие бы розы мы не сажали, все равно вырастают белые. – Сказала Кьяра.
– Это она. – Прошептала «ведьма». – Белая дама. Розания.
Стало еще тише, молчание было таким густым и пугающим, что Саша спросила бодрым голосом:
– Я так понимаю, что это фамильное привидение? В смысле, замковое?
– Женщину я никогда не видела, но… Я как-то вышла на балкон и увидела, как он спускается во двор по противоположной внешней лестнице. – Тихо сказала Сибилла.
– Он – это кто?
– Рыцарь. Из Крестовых походов.
– Я бы завизжала – честно призналась Саша.
– А я побежала спросить, кто он и что здесь ищет.
– С ума сойти!
– Но он посмотрел на меня и растаял.
– Это же вы так шутите? Вы придумали это для туристов?
Сибилла покачала головой.
– Так ваше привидение – рыцарь?
– Он ее ищет. – Снова прошептала «ведьма», выделив слово «ее».
– Розанию?
Женщина поморщилась от громкого голоса Саши. – Услышите запах роз, значит она рядом.
– Ну, здесь это не сложно, верно? Здесь повсюду белые розы.
– Этот запах вы ни с чем не спутаете. Сразу поймете.
За обедом не говорили о делах, чтобы ни у кого не было подозрений. Кто знает, кому расскажет экономка о Сашином приезде. Вот Александра и играла роль знакомой, приехавшей на праздник. Лишь выйдя в парк за пределами замка, они с Кьярой и Сибиллой заговорили о цели ее приезда.
– Что вы собираетесь делать?
– Попробую поговорить с местными. Тут же есть бар, где все обычно собираются? Надо ловить момент, пока не приехали туристы на праздник.
– Но как же вы доберетесь? Давайте, Кьяра вас отвезет!
– Нельзя, я же туристка.
– Возьмите велосипед.
– Один уже спрыгнул с горы на велосипеде. Я уж как-нибудь пешком. Ходьба полезна. Правда на вашей дороге нет места для пешеходов, но машины здесь появляются не часто, как я поняла.
– О, так вы приехали со стороны моста? Есть другая дорога. С противоположной стороны замка, я вам покажу.– сказала Сибилла. Мы там и ездим, она широкая и более пологая.
– А я-то думала, как сюда попадают актеры и многочисленные зрители! – Засмеялась Саша. – Тогда тем более вопрос решен. А велосипеда не надо, вниз я на нем доеду, а вот крутить педали в гору совсем не хочется.
Глава 4.
Прежде, чем отправляться в деревню, Саша собиралась немного поваляться на роскошной кровати, а заодно позвонить Соньке.
Подруга так и не сказала ни да, ни нет. Виноградник, дети, море дел… Не до приключений!
– Откуда в тебе столько энергии, удивляюсь! – Сказала Соня.
– От скуки. У меня ни детей, ни виноградника вернее, виноградник еще какой, но, в отличие от мужа, я виноделием так и не прониклась. И жизнь за три километра от ближайшей деревни меня совсем не вдохновляет.
– Это все твой характер. Тебе адреналин и приключения подавай.
– Приезжай, Сонь! Отдохнешь, выспишься, ты просто будешь рядом и я не одна. Поболтаем спокойно вдвоем.
– Ну, не знаю…
– Решайся!
Саша немного расстроилась, что лучшая подруга все тянет и мнется. Но и понимала ее прекрасно. Соня с ранних лет знала, что хочет спокойную жизнь, семью, у нее все так и получилось, да еще и с бонусом: подруга всегда мечтала о виноделии и получила заброшенный виноградник на ферме мужа, восстановила и начала выпускать вино, быстро ставшее популярным.
Стоило им собраться семьями, как Сонин муж Марко и Саша начинали скучать – Лапо и Сонька без умолку трындели о лозе и вине. Марко и Саша с удовольствием пили вино и любовались красотой виноградника на закате, но… не больше.
Неужели с возрастом и лучшие подруги расходятся по своим дорогам, которые больше не пересекаются и даже не идут параллельно?
Саша тяжело вздохнула и… уснула. А когда проснулась, оказалось, что уже четыре часа дня.
Но проснулась она не сама по себе, что-то ее разбудило и теперь девушка прислушивалась к звукам, которых не должно быть среди тишины старого замка. Голоса. Сначала близко, потом все дальше. Мужские и женские. Приехали новые гости? Но голоса звучали слишком взволнованно для туристов, гости должны восхищаться, а не нервничать.
Она быстренько умылась, натянула джинсы и завязала волосы в хвост. Вышла сначала во внутренний двор, потом под старинной аркой прошла в другой двор, любуясь цветами на древних камнях.
Как большинство тосканских борго и замков, рокка Маттеи выглядела серой со стороны и в пасмурный день, но на солнце ее камни сразу становились теплыми, бежевыми и коричневыми и рокка превращалась в необыкновенно уютное место.
Саша прошла под вторыми сводами с каменным гербом рода Маттеи. Она всегда знала, что у древние городов и древних домов есть душа. Что чувствует замок, который оживили, спасли от забвения и в его стенах снова появилась жизнь, но эти люди – пришлые, чужие, в их крови не течет кровь его настоящих владельцев?
Она вышла на мост и резко остановилась.
Две полицейских машины выглядели на стоянке незваными гостями, потревожившими хозяев за приятным вечерним чаепитием. Сердце подпрыгнуло. Обычно владельцев замков не беспокоят по пустякам и приезд полиции мог означать только одно. Но где же все?
Голоса слышались из парка и она направилась туда, почти сразу наткнувшись на взволнованную Кьяру.
– Что случилось? Почему здесь полиция?
– Я в шоке… приехали не только из Пистойи, но и squàdra mȯbile, летучий отряд из Флоренции. Сам новый начальник явился, мне полицейские из города сказали. Но толком не объяснили… ищут кого-то.
– И куда поместилась вся эта толпа?
– Машины остановились ниже на ярус, со стороны леса. Мама сейчас с ними, вон там,– Кьяра махнула рукой влево, там из-за деревьев как раз вышли трое мужчин и Сибилла. Мужчина в штатском сразу повернулся спиной, разговаривая с двумя спутниками в форме, но Саша сразу узнала невысокую, крепкую фигуру, русые волосы, невольно залюбовалась его уверенными движениями и осанкой.
Она улыбалась и качала головой, когда мужчина увидел их с Кьярой и остановился так резко, что один из полицейских врезался в него сзади, покраснел и рассыпался в извинениях.
А мужчина вздохнул и закатил глаза, словно любуясь потемневшим небом на закате.
– Dio ce ne scampi… Господи, помилуй…
Полицейский посмотрел на шефа, потом на женщин.
– Дотторе, вы хотите, чтобы я вывел этих синьор с территории?
– Попробуй! – Сладко улыбнулась Саша, а мужчина сказал то же самое, но уже смеясь.
Полицейский выглядел явно озадаченным, но шагнул вперед. Начальник положил руку ему на плечо: – Оставь это мне, Филиппо. Это самая любопытная женщина, какую я встречал за всю свою жизнь. Но она точно не представляет угрозы.
Саша хотела обидеться, ничего себе приветствие, но любопытство оказалось сильнее и она спросила, подтверждая правоту комиссара Лӯки Дѝни.
– Так кого убили?
– Почему ты предположила, что это убийство?
– Ты хочешь сказать, что в эту глушь,– тут Саша поперхнулась и виновато глянула на Кьяру, – пришлют вице-квестора из Эмполи? Найти пропавшую собаку? Кстати, а почему прислали вице-квестора из Эмполи, если это совсем другая провинция?
– Ну, во-первых, я уже месяц как глава сквàдра мȯбиле Тосканы. А во-вторых, даже не уверяй меня, что приехала на отдых.
– Я приехала на праздник кабанчика. Только не говори, что кабана украли и я останусь без пасты с рагу.
– Какого кабана?– Спросил полицейский, пытаясь понять, что здесь происходит.
Лука махнул рукой, не обращай, мол внимания.
– От тебя же все равно не отделаешься? Мы приехали после сообщения об убийстве. Позвонил уважаемый человек, так и дошло до нас.
– Убийстве? – Ахнула Кьяра. – Он… опять?
– Кто он?
Теперь махнула рукой Саша. – Не важно. Так кого убили? И… что значит – сообщение об убийстве?
– То и значит, что у нас есть сообщение, оно пришло рано утром. Но нет тела.
– Как это нет?
– Нет там, где оно должно быть. А так как это гостья, остановившаяся в замке, мы хотим проверить ее комнату. Я могу идти? Принцесса.– Лука отвесил шутливый поклон.
У полицейского случился когнитивный диссонанс. Он видел не так много аристократов в своей жизни, а эту женщину только что назвали принцессой. Но почему она так себя ведет? Или это ласковое обращение? Они с вице-квестором… типа…
– Погоди. – Сказала принцесса. – Если женщина остановилась в замке, значит, она не местная, скорее всего приехала на праздник одна. И как же вы сумели ее опознать?
– Если я отвечу, ты оставишь нас в покое и дашь выполнять свою работу?
– Я не даю обещаний, которые не могу исполнить. Но обещаю, что попытаюсь.
– Хорошо. Человек, заявивший об убийстве, познакомился с ней вчера днем в баре.
– Местный?
– Начальник полицейского участка в деревне. Лейтенант Джованни Карбоне. Так я могу идти?
– Надеюсь, что мы еще увидимся, – елейным голоском сказала Саша. А когда полицейские ушли, уточнила у Кьяры, какой апартамент снимала гостья и как ее, собственно, зовут.
Оказалось, что Маргерита Джентиле остановилась во флигеле, переделанном для размещения туристов.
Саша дала полицейским удалиться, потом тихонько отправилась следом. Спряталась в арке и навострила уши.
После стука дверь приоткрылась. В проеме появилась женщина лет тридцати пяти-сорока, очень красивая, в белом махровом халате, который выдавали всем гостям замка. Увидев троих мужчин, женщина занервничала, посильнее затянула пояс.
– Чем могу помочь?
– Добрый день, синьора. Лука Дини, полиция. Мы ищем Маргериту Джентиле.
– Я Маргерита Джентиле. Но в чем дело?
– У нас несколько необычных вопросов. Вы не против, если мы войдем?
Черт! Если они войдут и закроют дверь, ничего не будет слышно! Если убийства нет, это не важно, но… интересно же!
Но женщина шагнула вперед и закрыла за собой дверь. – Если вам не принципиально, я бы предпочла не приглашать в свою спальню троих незнакомых мужчин.
Лука кивнул. – Конечно, если вам так удобнее. Мы здесь, потому что поступило сообщение об убийстве.
Маргерита ахнула и приложила руку к груди: – Dio mio, кого убили?
– Вас,– не мудрствуя лукаво, ответил Лука.
Женщина засмеялась, но чувствовалось, что она нервничает.
– Это что, какая-то шутка?
– Боюсь, что нет, синьора. Уверяю, мы понимаем в этой ситуации не больше вас. Вы знакомы с синьором Джованни Карбоне?
– Джованни кто? – На лице замешательство.
– Джованни Карбоне. Вчера днем в баре в деревне. Мужчина лет пятидесяти, темноволосый, с залысинами.
Женщина наклонила голову, вспоминая.
– Я смутно что-то припоминаю… но я не запомнила его имени, даже не помню, о чем мы говорили.
– Значит, вам неизвестна причина, по которой он сделал заявление о вашем убийстве?
– Конечно, нет! Я даже не знаю этого человека. Мог он перепутать меня с кем-то другим? Как вы и сказали, я встречалась с ним всего один раз. И очень коротко.
– Похоже, он уверен, что это вы. Но, с другой стороны, ничего из того, что он сказал, не имеет смысла. Видите ли, мы не нашли тела. Так что на данный момент у нас нет оснований полагать, что произошло убийство.
– Слава Богу! Ведь убийство омрачило бы праздник! А… извините, но… как меня убили? И где? Я же имею право знать! – женщина нервно улыбнулась.
– Синьор Карбоне сказал, что вы собирали колокольчики в лесу, когда кто-то выстрелил в вас из арбалета.
