Луиджи Капуана: Итальянские сказки
- Название: Итальянские сказки
- Автор: Луиджи Капуана
- Серия: Магистраль. Сказки мифы легенды
- Жанр: Зарубежная классика, Литература 19 века, Сказки
- Теги: Волшебные сказки, Иллюстрированное издание, Итальянская классика, Итальянские сказки, Сказки народов мира, Сказочные герои, Сказочные приключения
- Год: 2024
Содержание книги "Итальянские сказки"
На странице можно читать онлайн книгу Итальянские сказки Луиджи Капуана. Жанр книги: Зарубежная классика, Литература 19 века, Сказки. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
Погрузитесь в сказочный мир солнечной Италии, где судьбы героев решаются не силой, а добротой сердца, смекалкой и верой в чудо. В этой книге собрано двенадцать сказок Луиджи Капуаны (1839—1915) – итальянского писателя, вдохнувшего новую жизнь в древние фольклорные сюжеты. Это мир, в котором проклятия превращают принцесс в невесомые перышки, королей – в оглушительный гром; где волшебная сковородка сама готовит обед, а простые люди вступают в схватку со страшными ведьмами, людоедами и коварными злодеями.
Перевод Марии Андреевой под редакцией Максима Горького. Текст дополняют черно-белые иллюстрации Константина Спасского, Энрико Маццанти и Эудженио Чеккони.
Онлайн читать бесплатно Итальянские сказки
Итальянские сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луиджи Капуана
Перевод Марии Андреевой под редакцией Максима Горького Художественное оформление серии Натальи Портяной
© ООО «Издательство «Эксмо», 2026
Луиджи Капуана
(1839–1915)
Фея-цветок
Жили-были на свете две сестры. С самого раннего возраста остались они сиротами: старшая была хороша, как ясная звездочка, прямая, как стройная колонна, с чудесными густыми волосами, блестевшими, как настоящее золото. А младшая сестра была так себе, ни дурна, ни хороша, худовата, маловата и чуть-чуть на одну ножку хроменькая. Старшая сестра так и звала ее – Хромуля.
Была у сестер старая бабушка, воспитавшая их у себя в доме, очень ей не нравилось это имечко, и часто она говорила старшей внучке:
– Что тебе бедняжка сделала? Разве ее вина, что она хромая? Зачем же напоминать ей всегда о ее недостатке!
– Так если правда, что она хромая! Ведь я этого не выдумала?
И еще злее смеялась при этом.
Хорошо было бы, если бы на том дело и кончилось: хроменькая не обращала внимания на сестрины насмешки, будто и не к ней они относились. Много хуже было, что сестра с нею очень плохо обращалась, приказывала ей, точно служанке:
– Хромуля – сделай это! Хромуля – сделай то! Хромуля – сюда, Хромуля – туда…
Не давала бедняжке ни отдыха, ни срока, а сама сидит, сложа ручки, чтобы не испортить их грубой работой, и в зеркало смотрится или в окошко глядит. Частенько бабушка покрикивала на нее:
– Кого ты там из окошка высматриваешь?
– А королевича!
Говорила она это, конечно, шутя, но со временем привыкла и стала воображать, будто, проезжая по улице, королевич увидит ее, заметит ее красоту и сделает ее королевой. Действительно, когда, бывало, утром, отправляясь на охоту, королевич проезжал мимо их дома, она высовывалась из окна так, что ветер трепал ее чудные золотые волосы и развевал их плащом по воздуху, но королевич не обращал на девушку никакого внимания, спокойно проезжал себе мимо, не бросив в ее сторону даже взгляда.
Красавица, однако, не унывала:
– Ничего, посмотрит, может быть, завтра! А стоит ему только взглянуть на меня, и я буду королевой…
Досаду же свою она вымещала на сестре. Дошло дело до того, что колотить бедняжку начала, если та не умела угодить ей; особенно доставалось сестре в те дни, когда красавица ждала проезда королевича и старалась причесаться, одеться и украситься как можно лучше.
Однажды поднялась она с постели что-то сильно не в духе и сердито приказала сестре:
– Эй, Хромуля, купи мне молока, да смотри, чтобы свежее было!
Вышла хроменькая на улицу, бредет, ковыляя, в лавку молочника; вдруг из-за угла улицы вылетела кавалькада: королевич со свитой. Хроменькая испугалась, заковыляла в сторону, оступилась и упала прямо под ноги лошади королевича. Закричала бедняжка со страха, а королевич едва-едва успел сдержать лошадь, чтобы не раздавить ее насмерть. Живо соскочил он с седла, помог ей встать, с беспокойством расспрашивал, не ушиблась ли она, и увидев, что девушка немного прихрамывает, подумал, что это от ушиба, предложил ей руку, проводил до лавки молочника и обратно до дому.
Увидала все это старшая сестра и поторопилась скорее по лестнице спуститься навстречу сестре, надеясь, что уж теперь-то королевич обратит на нее внимание! Она и речь приготовила, какой поблагодарит его за сестру, и кланяться приготовилась… Но, когда спустилась вниз, оказалось, что королевич успел уже вскочить на коня и скрыться за поворотом улицы.
Можете себе представить такое разочарование?
С этих пор словно злой бес вселился в красавицу: ничем ей нельзя было угодить, все было не по ней!
– Хромушка! Скверная Хромулька, Хромоногая…
Только такие названия и сыпались из ее уст. Наконец, младшая сестра даже расплакалась, а бабушка утешает ее:
– Ты надейся на Бога, деточка! Бог тебе поможет!
Бабушка была уже старенькая-старенькая. Пришла ей пора умирать, говорит она старшей внучке:
– Прошу тебя, не обижай ты свою сестренку! Теперь, когда меня не станет, не будь с нею злой, как прежде… Она такая добрая, ласковая, она не заслуживает, чтобы ты с нею дурно обращалась! И не называй ее больше хромулей…
– Так если правда, что она хромая. Ведь я этого не выдумала?
– Попомни мои слова: наступит день, когда тебе самой захочется быть на месте хромули!
Умерла старушка.
Остались сестры одни на белом свете, и старшая совсем госпожой держать себя стала: нарядится в шелковое платье, наденет бриллиантовые сережки, а хроменькая накинет старенькое поношенное платьишко, темненькое, точно монашенка.
Надо сказать, что, если бы покойная бабушка советовала красавице стать еще злее прежнего, старшая сестра Хромули не могла бы выполнить завет старушки с большим усердием. Весь день она без устали кричала:
– Эй! Хромуля! Хромушка! Скверная Хромулька…
Бедная девушка полагалась во всем на волю Божию, как ей бабушка советовала, но, уходя на ночь в жалкую свою комнатушку, горько иногда всплакнет; бывало, молится, усталая, да приговаривает:
– Бабуся моя милая, вы теперь там, на небе, подумайте обо мне!
Однажды утром, спускаясь по лестнице, чтобы пойти купить молока, заметила девушка на ступеньках что-то, чего сразу рассмотреть не могла; нагнулась, подняла и видит – смятый красный цветок, кто-то наступил на него, должно быть, и растоптал его нежные лепестки, но от него несся такой чудесный запах! Почистила Хромуля цветок, нежно расправила помятые лепестки и приколола себе на грудь, а вернувшись домой, поставила его в вазочку со свежей водой, цветок-то и ожил, наполняя воздух благоуханием.
И когда в этот день сестра покрикивала на Хромулю да ругала ее, та, сама не зная почему, забежит в свою комнатку, посмотрит на цветок и на душе у нее становится легче.
Настала полночь. Лежит бедная хроменькая и горько плачет:
– Ах, бабуся моя милая! Подумайте обо мне!
Вдруг откуда-то послышался тоненький голосок, нежный-нежный:
– Я о тебе подумаю! Я о тебе подумаю!
Испугалась девушка, зажгла огонь. Никого в комнате нет и голоса больше не слышно.
«Должно быть, показалось», – подумала девушка, погасила огонь и заснула.
Так было несколько ночей подряд, девушка перестала бояться нежного голоска, раздававшегося всегда как бы издалека… Однажды она даже так расхрабрилась, что решилась спросить:
– Во имя Господа Бога – кто ты? Ты – моя бабушка?
Но ответа не получила.
Прошел целый месяц, а цветок оставался все таким же свежим, казалось, что он только что был сорван; правда, девушка по два раза в день меняла ему свежую воду. Удивлялась Хромуля, не зная что и думать, наконец, стала догадываться, что цветок-то, пожалуй, волшебный, уж не он ли и по ночам с нею разговаривает?
Взяла, да на следующую ночь и спросила, обращаясь прямо к цветку:
– Во имя Господа Бога – кто ты?
Но ответа опять не получила.
Проснулась на следующее утро, хочет ощупью платье свое найти и чувствует, что под рукой у нее совсем не та материя, к которой она привыкла. Подбежала к окошку, открыла ставень и что же видит? На стуле, в ногах ее постели новое платье, да такое богатое, такое красивое, что она только глаза открыла от удивления и восторга, не смея до него дотронуться.
Надела она на плечи старенькое какое-то платьишко, с обтрепанными рукавами, которое уже было и носить перестала, а это, новое, спрятала в шкаф, побоявшись сестры.
На следующее утро просыпается, снова хочет ощупью одеться и опять чувствует под руками, что на стуле лежит не ее вчерашнее платьишко. Подбежала к окошку, распахнула ставень, а перед нею лежит платье вдвое лучше прежнего, совсем королевский наряд!
Порылась во всех ящиках, нашла завалящее какое-то старое тряпье, надела его, а новое, богатое платье в шкаф повесила, побоявшись старшей сестры.
Увидела сестра, какое на ней грязное да рваное платьишко надето, и давай кричать да браниться:
– Ах ты грязная Хромулька! Где же твое обычное платье?
– Я его в стирку отдала…
Поверила сестра и уселась по обыкновению под окошком. С некоторого времени она стала замечать – проезжая мимо их дома, королевич всегда поднимает глаза, смотрит на окна и как будто ищет кого-то. Посмотрит, посмотрит и отвернется, недовольный.
– Может быть, он только притворяется, будто не смотрит на меня? – думала старшая сестра. – Может быть, он боится отца своего, короля?
И становилась еще заносчивее.
Как-то раз королевич снова проезжал мимо дома, в котором жили сестры, поднял глаза кверху, посмотрел на окна и отвернулся, недовольный; в этот день старшая сестра так скверно обращалась с хроменькой, что бедняжка не выдержала и закричала со слезами:
– Бабуся моя милая, должно быть, вы меня забыли!
Разозлилась на нее сестра, накинулась с кулаками:
– Я тебе покажу бабушку! Я тебе задам!
И так бедную девушку отколотила, что у нее по всему телу синяки выступили.
Плачет ночью хроменькая, причитает:
– Бабуся моя милая, вспомните обо мне…
– Я о тебе подумаю! Я о тебе помню! – твердит голосок.
Проснулась на другое утро хроменькая, хочет одеться и снова чувствует, что у нее на стуле лежит не то платье, которое она с вечера положила. Подбежала к окошку, открыла ставень, а перед нею лежит такое великолепное, вышитое золотом, жемчугом и драгоценными камнями платье, какое не у всякой королевы найдется.
На этот раз нечего было даже рыться по сундукам – девушка прекрасно знала, что больше старого платья у нее не было.
«Как быть, чтобы сестра не рассердилась?»
Надеть какое-нибудь из новых платьев девушка не решалась, а сестра за стеной кричит, сердится…
– Хромушка… Эй ты, противная Хромуля, чертова Хромоножка, разве ты не слышишь, как я тебя зову?
Кричала-кричала, да и ворвалась, взбешенная, к сестре в комнату; увидела на стуле около кровати великолепное платье и остолбенела.
– Это что такое? Чье это платье? – спрашивает.
– Не знаю.
– Кто тебе его дал?
– Не знаю.
– А ты почему в нижней юбке стоишь?
– Да мне надеть нечего: у меня все мои платья унесли!
– Ах ты, Хромулька несчастная, не удастся тебе меня провести!
И так принялась за бедняжку, что та, испугавшись, все ей рассказала – и про цветок, и про голос, который она по ночам слышит, и о других двух платьях, которые она у себя в комнате на стуле нашла, открыла шкаф и показала их сестре.
Та верить ничему не хотела, говорит ей:
– Ну, нет, не удастся тебе меня провести, Хромулька!
Взяла у сестры вазочку с цветком, платья и унесла к себе в комнату, а хроменькой пришлось надеть старое сестрино платье, которое было так ей велико, что она в нем совсем пропадала и казалась еще неуклюжее.
– Теперь я попробую! – сказала себе старшая сестра.
Наступила ночь, погасила она огонь и принялась бормотать:
– Бабуся моя милая, подумайте обо мне!
– Я о тебе подумаю. Я о тебе подумаю, – раздался голос.
– Значить, Хромуля-то не солгала? – удивилась старшая сестра.
На следующее утро проснулась красавица, ощупывает платье, чувствует, что материя у нее под руками не та. Подбежала к окошку, отворила ставни, смотрит… на стуле, в ногах ее кровати, лежит старое рваное платьишко, замасленное и затасканное, словно кухонная тряпка. А в шкафу, в который она повесила роскошные платья, одного не хватает, и как раз самого великолепного!
– Ах ты, чертова хромоножка! – кричит. – Это ты у меня платье украла?
И ну сестру колотить.
Все-таки захотелось ей еще раз попробовать, что будет, и как только настала ночь, она улеглась в постель и снова бормочет:
– Бабуся моя милая, подумайте обо мне!
– Я о тебе подумаю. Я о тебе подумаю, – отвечает голос.
