Дом, который будет ждать. Книга 6 (страница 7)

Страница 7

– Нет, в своё время он обманул и предал её, так что он, так сказать, по другую сторону крепостной стены. Не могу предсказать, как он отреагирует, если встретится с ней лицом к лицу, но, скорее всего, он устранит Элизабет, если она будет мешать его планам. Во всяком случае, попытается.

– А кто встанет рядом с ней?

– Шегрил, это Повелитель мёртвых Франгая. Те, кто обитает в Ирманской обители…

– О, она ещё существует? – брови командора удивлённо дрогнули. – Говоришь, они на стороне дочери императрицы? Это хорошо… Ла-Тредину нужен этот мир, мы вложили в него слишком много сил, чтобы отдать непонятно кому. Но открыто вмешиваться мы не можем, ты пока не сможешь понять – почему.

– Ты так уверен, что Элизабет станет претендовать на трон Империи? Разве это женское дело? Да, конечно, была великая императрица Элизабет, но она, скорее, исключение, подтверждающее правило. Тем более нынешняя Элизабет отсутствовала триста лет… Она чужая здесь.

– Нам выгодно, чтобы в этом мире было спокойно… Вижу, что ты пока не понимаешь, поэтому попробую объяснить. Представь себе… крестьянина, который много лет возделывал своё поле, разводил стадо, выстраивал систему своего хозяйства. Он научился управляться со всем этим, да и его… пусть будут овцы… и его овцы постепенно привыкли, что иногда кто-то из них бесследно исчезает. Но остальным сытно и удобно, поэтому они не думали о пропавших.

– Ты хочешь сказать, что вы – тот самый крестьянин?

– Нет, Каспер, – снова влажно блеснули зубы, – мы те, на кого работает крестьянин и такие, как он. Однажды ты должен будешь решить, кем ты хочешь быть: овцой, крестьянином или господином.

– Правильно ли я понимаю, что с твоей точки зрения император – это тот самый крестьянин?

Он ничего не ответил, лишь едва заметно пожал плечами, мол, думай сам, колдун Каспер, потенциальный новый командор Ла-Тредина.

– Мы отправляли во Франгай своего разведчика, – медленно проговорил он, – но он не вернулся, и нить, связывавшая его с островом, порвалась. Мог старый бог, тот, кого ты называешь Домианом, его убить, как ты думаешь?

– Только если он угрожал Элизабет, – не задумываясь, ответил я, – в этом случае Домиан даже не задумался бы, и его сил хватило бы, полагаю. В остальных случаях он просто не обратил бы на него внимания, мне кажется.

– Я не почувствовал его вмешательства, – командор вытянул руку и теперь задумчиво созерцал короткие, но явно очень острые когти. – Скорее, я ощутил новую и в то же время до зуда знакомую мне силу, природу которой не смог определить. Но наш посланец должен был лишь наблюдать… Впрочем, это сейчас не имеет значения. Ты много поведал мне, Каспер, и я благодарен тебе за это.

– Много? – я искренне удивился. – По-моему, я практически ничего не рассказал.

– Я умею считывать информацию, которая содержится между словами, Каспер, – усмехнулся командор, – и я хочу обратиться к тебе с просьбой. Её выполнение станет твоим вступительным взносом для получения места командора Ла-Тредина. Подумай над моими словами о крестьянине и овцах, колдун Каспер.

– Что за просьба?

– В мире появилась сила, которая не была учтена ни нами, ни кем-либо ещё, и эта сила находится где-то в империи людей, точнее, или в самом Франгае, или неподалёку от него, – командор говорил медленно, словно старался, чтобы я запомнил каждое слово, – это существо, впитавшее в себя силу, ему не принадлежавшую. Найди его и привези сюда, на Ла-Тредин. И место командора, того, кто будет вершить судьбы этого мира в ближайшие несколько тысячелетий, станет твоим.

– Как же я заставлю его приехать сюда? И как отыщу? А вдруг я ошибусь и привезу не того, кого ты имеешь в виду?

– Разве это моя проблема? – в получеловеческих глазах было только равнодушие. – Если ты не справишься, значит, и править миром тебе не по силам. Но ты не расстраивайся – быть крестьянином тоже неплохо. Немного хуже, чем господином, но намного лучше, чем овцой. Всё в твоих руках, Каспер.

– Я тебя услышал, – кивнул я, усилием воли подавив поднявшееся раздражение, – могу я в свою очередь задать вопрос.

– Разумеется, – он откинулся на высокую резную спинку кресла, и мне вдруг неистово, до звёздочек в глазах, захотелось, чтобы этот кабинет и это кресло стали моими.

– Я с детства ношу вот это, – я вытащил из-под рубашки амулет, – он не снимается, и я даже не знаю толком, для чего он мне нужен. Ты можешь его снять?

Командор встал и, подойдя ко мне, склонился над амулетом, не прикасаясь к нему и настороженно принюхиваясь. Сначала я подумал, что мне показалось, но потом понял: он действительно втягивает носом воздух, словно пытаясь уловить какой-то недоступный мне аромат.

– Работа демонов, – пробормотал он, – старая вещь, сильная… Нынче таких уже не делают, к сожалению, просто не осталось мастеров. Зачем ты хочешь его снять, Каспер?

– Я знаю, кто мой отец, – сказал я, – и хочу понять, как мне научиться призывать свою вторую половину. Она ведь у меня есть?

– Есть, куда же без неё, – подтвердил командор, – но она спит и вряд ли будет довольна, если разбудить её сейчас. Снять-то амулет не сложно, но нужно ли спешить? Управлять своей второй ипостасью ты всё равно сможешь только после того, как побываешь в мире твоего отца. Ну или если он сам проведёт инициацию, если захочет, конечно. Но я бы не советовал тебе спешить, колдун Каспер. Если ты станешь командором Ла-Тредина, то спокойно разберёшься со своим амулетом сам, без посторонней помощи. В твоём распоряжении будут наша библиотека и знания наших магов. Можешь поверить, они знают намного больше, чем ты можешь себе представить. Это всё станет твоим, Каспер, если ты выполнишь условие, о котором я тебе сказал. Подумай, у тебя будет время…

– Мне говорили, из Ла-Тредина никто не возвращается, – на всякий случай спросил я, хотя было понятно, что до тех пор, пока я не отыщу загадочного обладателя какой-то там силы и не привезу его на остров, меня никто не тронет. Судя по всему, меня выбрали потому что я обладаю силой и, так сказать, вхож к нужным существам.

– Если они не выбраны, – без улыбки ответил командор, – тебя же остров принял, можешь мне поверить. Сейчас отдохни, а утром тебя доставят на берег неподалёку от человеческого города. Там ты уже сам разберёшься.

– Я могу увидеться с Хигеном?

– Зачем? – в глазах командора на секунду вспыхнул странный жёлтый огонь, но тут же исчез. – Он вернулся в Ла-Тредин, и теперь его жизнь снова принадлежит острову. Поверь, ваши пути больше никогда не пересекутся. Забудь о нём, как забывают о вещи, отслужившей свой срок. Отдыхай, колдун Каспер, будущий командор Ла-Тредина. Я не прощаюсь, так как мы обязательно ещё увидимся, когда придёт время.

Намёк был слишком прозрачным, чтобы я мог и дальше его игнорировать, поэтому я последовал за появившимся в дверях уже знакомым гномом.

Выйдя из кабинета, я пошёл по каменному коридору и не видел, как на лице смотревшего мне вслед командора появилась холодная усмешка, полная звериной злобы и ледяного презрения.

Глава 5

Лиз

– Ещё раз, ваше высочество, – мастер Шилеш даже не подумал протянуть мне руку и помочь подняться с утоптанного песка, толстым слоем покрывавшего площадку, – вы недоворачиваете левую кисть, поэтому связка получается слегка незавершённой, смазанной. Понимаете?

– У меня не получается, – расстроенно выдохнула я, – я стараюсь изо всех сил, и правая нормально, а левая – никак. Что делать, Шилеш?

– Тренироваться, – абсолютно спокойно ответил мастер, жестом приглашая меня продолжить занятия, – вспомните, как полгода назад вы говорили мне, что никогда не освоите даже связки первого круга. А сейчас вы работаете над шестым. Да, сразу всё не получается, но так и не бывает. Вы молодец, ваше высочество, к тому же…

Тут мастер сделал едва заметное глазу движение, в результате которого я должна была плашмя рухнуть на песок, но я ждала чего-то подобного, поэтому вовремя отпрыгнула и, перекатившись, вскочила на ноги.

– Неплохо, – кивнул мастер Шилеш, – вы стали внимательнее и собраннее. Полагаю, ещё пара месяцев – и вы сможете выйти против меня и даже продержаться минут пять. А теперь – хватит рассиживаться, я же вижу, что вы уже отдохнули.

И я, вздохнув, безропотно пошла к плотно набитому соломой мешку и, взяв когда-то казавшийся мне совершенно неподъёмным меч, начала отрабатывать никак не дающийся мне удар.

– Могла бы и помочь, подсказать, – мысленно проворчала я, обращаясь к беззаботно дремлющей Уршане, – ты-то наверняка знаешь, как надо.

– Конечно, знаю, Элиж, – тут же отозвалась она, – но ты должна сама. Кстати, скоро твои мучения закончатся, потому как сюда идёт твой папенька. Я чувствую его демона.

– Ой, нет, только не это! – застонала я. – Лучше я ещё потренируюсь, мне как-то вот прямо очень захотелось отработать ещё пару связок.

Уршана фыркнула, но комментировать мои страдания не стала, а я с видом абсолютной сосредоточенности стала разминать кисть.

– Элиж-Бэт! Дочь моя! Ты где?!

Старательно делая вид, что не слышу громогласного папенькиного рыка, я так крутанула меч, что у меня совершенно неожиданно получилось то движение, которое не давалось последние несколько занятий.

– Ну вот видите, ваше высочество, – довольно кивнул мастер Шилеш, – терпение, терпение и ещё раз терпение, помноженные на упорный труд непременно рано или поздно дадут нужный результат.

– Элиж-Бэт!

На тренировочную площадку ворвался папенька, и мастер Шилеш склонился в глубоком поклоне.

– Папенька! Я не ждала тебя здесь, – я смахнула со лба пот, – что-нибудь случилось?

– Почему ты ещё здесь? В таком виде?! – взревел родитель, и в его глазах полыхнуло багровое пламя. Но если полгода назад меня это ещё могло испугать, то теперь я на подобные проявления монаршего гнева практически не реагировала.

– А где я должна быть? – повторяя наконец-то получившееся движение, поинтересовалась я.

– Чуть ниже большой палец и кисть слегка поворачивай не в начале, а в середине, вот так, – папенька взял у меня меч, который в его лапе выглядел, скорее, кинжалом, и медленно проделал нужные движения, так, чтобы я успела понять. – Поняла? Тогда быстро переодевайся и приводи себя в приличный вид! У нас гости.

– Если ты сейчас скажешь, что это снова очередной жених, то я закопаюсь в песок прямо здесь, как пустынная шуша, – пригрозила я, не обращая внимания на гневно сдвинутые кустистые брови и сверкающие красным глаза.

За прошедшие месяцы я поняла, что ко мне папенька относится двояко: с одной стороны, его злила моя независимость и категорическое нежелание выходить замуж. А с другой, ему чрезвычайно льстило, что у него такая самостоятельная и умная дочь, да ещё с сильной второй половиной и полностью подчинённым каташем. Но от идеи выгодно пристроить меня замуж его не могло отвлечь ничто. К огромному моему сожалению.

Каждый мой отказ очередному жениху сначала воспринимался папенькой чуть ли не как личное оскорбление. Потом он, конечно, остывал, находя душевный покой в долгих разговорах с Эллой, к которым он постепенно пристрастился. Сначала правитель Эрисхаша удивлялся тому, что совсем юная девочка может рассуждать очень по-взрослому, а потом, видимо, решил, что если эти беседы доставляют им обоим удовольствие, то какая, в сущности, разница, сколько кому лет. Именно Элла потихоньку внушала папеньке мысль о том, что у каждого, даже у принцессы, должна быть возможность выбирать сердцем.

Откровенного разговора с Эллой у меня пока так и не произошло, но почему-то я относилась к этому очень спокойно: я просто знала, что ещё не время. Но мысль о том, что рядом со мной, пусть и в такой странной форме, находится моя мать, придавала мне силы. Мне хотелось, чтобы она мной гордилась, и я видела: так и происходит.

– Кто на этот раз, папенька? – я поняла, что мастер Шилеш никогда не посмеет возразить правителю, значит, тренировка закончилась.