Случайная жена генерала драконов (страница 2)

Страница 2

А здесь даже защитного стекла нет.

Глава 4

Тимрат

Я как раз показывал обманный маневр и удар арсом, когда почувствовал давно потерянный запах – смесь сладких ягод и горькой полыни.

Сначала подумал, что снова обознался, как тысячу раз до этого. Доделал прием, приказал Рату уйти под землю и тут увидел ее.

Меня словно тысячей арсов прошибло.

Последний раз так проняло до озноба, когда узнал, что отец умер. Умер из-за ее предательства.

И вот она стоит и бесстыже смотрит на меня.

Сколько я ее искал? Год и три месяца, кажется. И ни одной зацепки, она словно в небесах растворилась.

Иду к ней и с каждым шагом завожусь все сильнее. Кровь в венах стучит пульсом оборота, и я смахиваю обращение в последний момент шагах в пяти от нее.

Рано ей умирать. Я должен узнать, кто за ней стоит. Она не могла одна все это провернуть.

Тот же взгляд, полный вызова, хотя сама дрожит, как загнанный зверь. Те же губы, слегка приоткрытые от возмущения. Тот же… стоп. Ребенок?

Что тут делает младенец?

– Я ищу генерала Тимрата Танра. – Она смотрит на меня как на незнакомца.

Бархатный голос, которым она меня соблазняла тогда, звенит в ушах, доводя до белой ярости.

Актриса гномьих подмостков продолжает играть дальше и делает вид, что мы незнакомы. Что ж, посмотрю, что ей надо. Ей все равно не сбежать отсюда.

– Вот. – Она протягивает к забору корзинку с малышкой. – Дочь генерала – Мари. Не могли бы вы ему передать ребенка?

Чувствую, как моя челюсть едет вниз, а глаза вылезают из орбит. Уши хочется прочистить у лекаря. Насквозь – от левого до правого.

Мой ребенок? Она, видимо, не знает, что драконы так легко потомство не оставляют. Тем более опоенные драконы.

А она еще и недовольна моей реакцией, я это вижу по прищуренным глазам и поджатым губам.

Вот же химера!

– Что ж, я свое дело сделала – ребенка передала в целости и сохранности. До свидания! То есть прощайте. – Она протягивает корзинку с младенцем над заборными кольями.

Я хватаю ее за запястье руки, что держит корзинку.

– Признала-таки.

Ее глаза широко распахиваются, и в них плещется смесь паники и страха.

– Что? – переспрашивает она, глядя то мне в лицо, то на руку, которой ее держу.

Пытается вырваться, но корзинку не отпускает. Хотя я бы не удивился, разожми она руку, такая химера на все пойдет, лишь бы сбежать. Поэтому для подстраховки держу вторую наготове, чтобы поймать дитя.

Оно-то ни в чем не виновато. И где она его только нашла? И что ей еще от меня нужно? Должна понимать, что на верную смерть пришла.

– И все? – Я смотрю на ее поношенное платье.

Из-под подола выглядывают носки грязных, местами поползших тканевых туфель.

А тогда на приеме в Цветочном дворце она была в шелках и жемчугах, лоснилась от денег. Поменяла имидж?

Она следит за моим взглядом и поправляет платье свободной рукой так, чтобы закрыть обувь.

– Все, – испуганно-смелым тоном говорит она.

– Денег не надо?

Конечно, ей нужно другое, но она точно пришла давить на жалость. Совсем меня за идиота держит?

Она сглатывает и отрицательно мотает головой.

Что ж, ладно, подыграю.

– Вот так оставишь свою дочь? – Я опускаю взгляд на ребенка, потом смотрю на нее.

Даже не похожи!

Глава 5

Лидия

Волевой подбородок так и кричит о сложном характере владельца. Прямой нос и тонкие губы придают своему хозяину строгости.

А глаза… Темные, пронзительные, смотрят мне прямо в душу и требуют ответа.

– Вот так оставишь свою дочь? – звучит в ушах.

Он так громко разговаривает! Но при этом у него очень красивый голос с хриплыми нотками. Слушала бы и слушала на пониженной громкости, но, как говорится, ситуация не располагает. Да и его тон со взглядом тоже.

Я вообще не понимаю, что тут происходит, но знаю одно: надо убираться отсюда подальше.

Поэтому поднимаю голову, смотрю в глаза прекрасному брюнету и сожалею, что мы с ним встретились в подобных бредовых обстоятельствах. Я еще не разобралась, квест это, или мой бред, или попадание в другой мир, но интуиция говорит делать ноги. А я привыкла ее слушать.

– Вы что-то путаете, – натянуто улыбаюсь и снова пытаюсь освободить руку из его хватки. – Я не имею к ребенку никакого отношения.

Как бы не так! Не отпускает.

– А ко мне? – Его пальцы впиваются мне в запястье, заставляя встретиться с ним взглядом. – Ты украла у меня сто золотых. И получается, еще и ребенка.

Что?!

И золото, и ребенка? А еще что?

Фух, ну и попала я в переплет. Ситуация принимает серьезный оборот. Меня почему-то считают воровкой, да еще и золотых.

Хе-хе, где же родные рублики? Спасите-помогите!

Нет-нет, надо прояснить ситуацию. Особенно про «украла ребенка».

– Вы ошибаетесь! Я не мама Мари. И вас вижу первый раз.

– Ошибаюсь? – Он отпускает мою руку, но только для того, чтобы ударом ноги снести к чертям собачьим часть забора.

Я закрываю своим телом корзинку. Деревяшки разлетаются в щепки, и одна попадает мне в лицо. Я провожу рукой по щеке и ощущаю кровь.

Ну вот!

Генерал оказывается рядом со мной. Теперь никакой забор не отделяет нас друг от друга, и это щекочет мои расшатанные нервишки.

Больной! Может, и не стоит с ним оставлять Мари, а лучше поискать ее маму?

– Напомню – ты сама запрыгнула ко мне в кровать. – Его пальцы ловят мой подбородок, он поворачивает мое лицо к себе.

Слова повисают в воздухе, словно удар хлыста. Взгляд генерала застывает на щеке, в месте, где порез.

Застываю, чувствуя, как по спине пробегает ледяная волна. Это он и есть тот самый генерал, отец ребенка, как я и предполагала. И он почему-то решил, что я однажды с ним зажгла и родила эту маленькую звездочку в чепчике.

Перекрутился на змее, что ли?

– Я вас впервые вижу! Как и ее. – Я резко поворачиваю голову, и его пальцы соскальзывают с моего подбородка.

– Врешь! – Его аура словно накрывает меня целиком, а запах кожи, металла и чего-то древесного ударяет в нос. – Ты выглядишь так же. Ты пахнешь так же.

– Это невозможно! Да и кто запоминает по запаху?

Тоже мне, аргумент нашел.

– Я. – Он проводит пальцем по моей шее, и кожа под его прикосновением вспыхивает еще до того, как я отшатываюсь. – Я дракон. Я все помню.

Дракон? Хе-хе. До сих пор никак не привыкну. Но когда тебя окружает сказка, то волей-неволей начинаешь магически мыслить.

Хорошо, пусть будет кем захочет. Но я знаю одно: я тут впервые, с ним не спала и никого не рожала.

И тут, словно по заказу, в небе пролетает дракон! Ну вот опя-я-ять.

Мне требуется несколько секунд, чтобы собраться с мыслями.

Решаю: подумаю позже об этом безумном мире, а пока выберусь из щекотливой ситуации. У меня и доказательства есть, между прочим.

Глава 6

Я отступаю на два шага назад.

Буду взывать к логике и фактам, должно сработать.

– Не знаю, о чем вы. Я очнулась на пороге вашего дома с корзинкой в руках. Тут и записка есть. – Я беру из корзинки листок бумаги и протягиваю мужчине.

Он берет, бегло читает и строго смотрит на меня. Судя по взгляду, в его голове сейчас точно происходит диалог с самим собой. Взглядом так и ощупывает меня, иногда линчует, иногда воскрешает.

– Была аристократкой. Обеднела? – вдруг спрашивает он.

Да он ни на мгновение мне не поверил. Все талдычит одно и то же.

Я молча качаю головой, а он продолжает:

– И нашла же такие обноски, чтобы прийти сюда. А вот совесть потеряла.

Нет, это надо останавливать.

– Слушайте, я не знаю, о какой краже и ночи вы говорите. Мне нужно идти. – Я ставлю корзинку у его ног, разворачиваюсь, отхожу на несколько шагов, и тут малышка начинает плакать.

Он ее уже обижает?

– У тебя молоко есть? – Неожиданный и такой бытовой вопрос генерала заставляет меня притормозить.

Да он умеет нормально разговаривать! Надо же.

Я останавливаюсь и осторожно поворачиваюсь, растерянно смотрю на малышку в корзинке. Вопрос с едой для нее жизненно важен, поэтому я так просто не могу уйти. Мужчины в этом вопросе так себе разбираются. Некоторые даже подойти к ребенку боятся и дотронуться не могут. Вдруг этот из таких?

Еще замесит ей смесь из песка и палок.

Малышка вон как плачет, а он ее ни на руки не берет, ни покачать не пытается.

– Не знаю. Может, там в корзинке бутылочку припрятали. – Я подхожу ближе, приподнимаю одеялко и осматриваю место рядом с ребенком.

Стоит Мари меня увидеть, как она тут же замолкает и улыбается.

Пухлые ножки торчат из-под рубашечки. Я в подобной дочку коллеги, которая меня на квест позвала, крестила – белая и кружевная. Крошечные пальчики такие кукольные, что хочется потискать.

Бутылочки нигде нет.

– Хоть ребенка нормально одела, – слышу я совсем рядом с ухом и вздрагиваю.

Тимрат наклоняется так близко и так тихо, словно обладает повадками леопарда. Тот славится своим умением подобраться к жертве так, чтобы она поняла, что обречена, в последний момент.

Я буквально отпрыгиваю в сторону.

Зачем он принюхивается ко мне? Что у него за дурацкие привычки? Или это у всех драконов так? Чем-то собак напоминают.

– Бутылочки нет, – констатирую факт, чтобы прогнать неловкость, которая меня сковала.

– У тебя свое молоко кончилось? Кормилица нужна? Поэтому пришла? – Брюнет смотрит на мою грудь так, что я закрываю ее крест-накрест руками.

Кормилица, драконы… Мамочки, куда я попала?

– Я – не мама ребенка. Понятно? Я тут вообще совершенно случайно оказалась, – продолжаю настаивать на своем.

Говорить о квесте не буду. Все вокруг крайне правдоподобно и масштабно, и я сомневаюсь, что ради развлечений кто-то вбухает столько денег, чтобы воссоздать все с такой точностью.

Свою легенду я не успела придумать, так что лучше не сочинять на ходу.

Судя по мимолетной ухмылке, брюнет не верит мне ни на секунду.

– Ну-ну, случайная моя.

«Моя»?

Глава 7

Мало того, что в краже обвиняет и телесных поползновениях, так еще и приватизирует! Мне что, опять повторять, что он меня с кем-то путает?

Так-так-так, надо возвращаться к фактам и логике.

– Отцовство признаете – уже хорошо, – киваю я, отходя на два шага в сторону.

Значит, за малышку могу быть частично спокойна – она в руках одного из родителей, и он это осознает.

– Признаю? Ты меня опоила. А во сне я детей делать не умею, так что ты тут ошиблась, крошка. – Тимрат плавным широким шагом приближается ко мне.

А это что за новости? Он собирается от ребенка отказаться?

Меня, незнакомку, он, значит, узнает, а от дочки отмахивается? Ну точно кульбиты на змее перезакладывал.

Может, забрать Мари и уйти? Но в этом мире с летающими драконами я сама не знаю, как жить. Глупо брать на себя ответственность за беззащитное дитя, когда у нее есть генеральский папа.

Но папа ли?

Что же делать?

– Понимаю, вам тяжело свыкнуться с мыслями о внезапном отцовстве.

Он парирует:

– Так ты сама отказываешься от материнства.

Хочется хлопнуть себя по лбу.

– Да не я это была! Ну же, присмотритесь. Или что вы там делаете обычно? Принюхиваетесь? – Я взглядом взываю к его критическому мышлению.

Но где критическое мышление, а где дракон, да?

– Твои портреты три месяца по всем ближайшим провинциям были развешаны. Уж поверь, я тебя ни с кем не спутаю. – Взгляд Тимрата проходится по мне со смесью презрения и восхищения.

Так спутал же! Вот прямо сейчас этим и занимается.

Но погодите-ка. Есть у меня одно предположение, которое все бы объясняло. Фантастическое, конечно, но очень подходит к этому крылатому миру.